DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Alternative dispute resolution containing unterer | all forms
GermanEnglish
Angebot, das unter dem wahren Wert eines Vermögensgegenstandes liegtlow ball
Anmeldung für Waren unter Zollverschlussentry for storage
Anmeldung für Waren unter Zollverschlusscustoms entry for warehousing
Bezahlung unter Vorbehaltpayment under protest
das Geschäft steht unter neuer Geschäftsführungthe business is under new management
die mit einem variablen Zins begeben, aber später in eine Festzinsanleihe umgewandelt wird, wenn der Zins unter einen festgelegten Satz falltdrop lock bond
die Preise gerieten unter Druckprices carne under pressure
e-e Erklärung unter Eid abgebenmake a statement on oath
Kauf unter Eigentumsvorbehaltsale with reservation of ownership
nicht unter das Multifaserabkommen fallende Warennon-MFA products
Sammlung von Internetseiten bzw. Webseiten unter einem domain nameweb site
seine Unterschrift setzen unterset one’s signature to
seine Unterschrift setzen unterput one’s signature to
unter Abzug Ihrer Provisiondeducting your commission
unter andereminter alia (u. a.)
unter Angabe des Betragesspecifying the amount
unter Aufsicht stehen vonbe controlled by
unter Ausschluss der Öffentlichkeit verhandelnsit in camera
unter Ausschluss vonthe exclusion of
unter Ausschluss weiterer Ansprücheany further claim excluded
unter Berechnung der Lieferkostencharging the cost of delivery
unter Chiffre inseriereninsert an advertisement under a box number
unter Chiffre inseriereninsert an advertisement linder a box number
unter Dach und Fach bringennail down
unter das Berufsgeheimnis fallendprivileged
unter das Multifaserabkommen fallende TextilienMFA textiles
unter Defizit leidenddeficit-ridden
unter dem Deckmantel vonunder the guise of
unter dem Durchschnittbelow standard
unter dem Einfluss von Alkohol stehenbe under the influence of drink
unter dem Kursbelow the exchange rate
unter dem Ladentisch heimlich verkaufensell under the counter
unter dem Namen vonunder the style of
unter dem Namen vonby the name of
unter dem Vorsitz von Herrn Xwith Mr. X as chairman
unter dem Vorsitz von Herrn Xwith Mr. X presiding
unter dem Vorsitz von Herrn Xwith Mr. X in the chair
unter dem Vorwandunder cover of
unter dem Vorwand e-r Amtshandlungunder the color of office
unter dem Vorwand vonunder the guise of
unter den gegebenen Bedingungenin the prevailing conditions
unter den gleichen Voraussetzungenunder the same conditions
unter den Selbstkosten verkaufensell below cost price
unter der Bedingungprovided (that, dass)
unter der Flagge e-s Mitgliedstaates fahrenfly the flag of a member state
unter der Handprivately
unter der Handby private contract
unter der Normsubstandard
unter der Norm liegende Qualitätsubstandard quality
unter der Schirmherrschaft stehendsponsored
unter der vorausgesetztprovided (that, dass)
unter der Voraussetzung dasson the assumption that
unter der Voraussetzung der Gegenseitigkeitsubject to reciprocity
unter die Garantie fallende Reparaturrepair covered by the guaran tee
unter die Präferenzregelung fallende Warenproducts benefiting from the preferential system
unter die Zuständigkeit fallen voncome under the jurisdiction of
unter dieser Bedingungon this condition
unter ein Gesetz fallencome within the scope of a law
unter ein Gesetz fallenbe governed by a law
unter ein Gesetz fallenfall under a law
unter ein Kontingent fallendes Erzeugnisproduct subject to a quota
unter Geheimschutz stehende Angabenrestricted data
unter Geheimschutz stehende Informationclassified information
unter Geheimschutz stellenimpose secrecy on
unter gleichen Bedingungenon even terms
unter Hinterlassung e-s Testaments sterbendie testate
unter Irrtumsvorbehaltsubject to correction
unter Kassakursunder spot
unter Kündigungsschutz stehender Mieterstatutory tenant (Pächter)
unter Mitwirkung vonwith the concurrence of
unter Nachnahme der Kostencharges collected on delivery
unter Nachnahme Ihrer Spesencarrying your charges forward
unter Polizeiaufsichtunder police surveillance
unter Portonachnahmepostage to be collected
unter Preis anbietenunderprice
unter schwierigen Verhältnissenunder difficult conditions
unter staatlicher Aufsichtstate-controlled
unter Umgehung der gesetzgebenden Körperschaftenbackdoor financing
unter Zollverschlussstoring in a bonded warehouse
unter Zollverschluss einlagernwarehouse
unter Zwangunder compulsion
untere Führungskräftejunior executives
Unterwerfung unter e-n SchiedsspruchSubmission to an award
Verkauf unter der Handbrand sale
Verkauf unter Selbstkostenselling below cost price
Waren unter dem Marktpreis billiger verkaufensell the goods at a discount (weil sie wenig gefragt sind)
Waren unter Zollverschlussmerchandise in bond
Waren unter Zollverschlusscustoms sealed goods