DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Patents containing unter | all forms | exact matches only
GermanEnglish
die Bestimmungen unter dem Buchstabenthe provisions of subparagraph A
eine unter Eid oder an Eides statt abgegebene schriftliche Erklärunga sworn or affirmed statement in writing
eine Vorladung unter Strafandrohung befolgenobey a subpoena
Genehmigung unter Auflagenconsent subject to conditions
unter Abweichung von den Bestimmungen des § 34notwithstanding the provisions of Article 34
unter Angabe von Gründenindicating the reasons for
unter Angabe von Gründenstating the grounds for
unter Auferlegung von Teilzahlungensubject to the payment of instalments
unter Ausschluß der Öffentlichkeitwith closed doors
unter Ausschluß des Rechtswegesto the exclusion of legal remedy
unter Beifügung der entsprechenden Belegeaccompanied by the relevant supporting documents
unter Darlegung der Gründestating the grounds of smth.
unter den Voraussetzungen des Absatzessubject to the reservations of paragraph
unter der Bedingung, dass ...on the stipulation of...
unter der Bedingung, dasson condition that
unter der Bedingung, daßprovided that
unter der Geheimhaltung zu wahrenon condition to maintain secrecy
unter Ermächtigung zur Ernennung von Unterbevollmächtigtenwith the power of substitution
unter Schutz stellenclaim the benefit of protection
unter Schutz stellenallow the benefit of protection
unter Schutz stellen lassenclaim the benefit of protection
unter Schutz stellen lassenallow the benefit of protection
unter Verwahrung meiner Rechtewith reservation of my rights
unter Vorbehalt der notwendigen Änderungenmutatis mutandis
unter Vorbehalt dieses Artikelssubject to the reservations indicated in the present Article
unter Wahrung besonderer Bestimmungensubject to special rules
unteres Gerichtinferior court
unumschränkt Unter Schutz stellenplace wholly under protection
Vorladung unter Strafandrohungsubpoena