Subject | German | English |
gen. | affektiert sprechen | drawl |
gen. | alles spricht dafür, dass ... | there is every indication that ... |
transp. | Allzweck, sprich Jeep | General Purpose |
bible.term. | Als sie aber davon redeten, trat er selbst, Jesus, mitten unter sie und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch! | While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, Peace be with you. (Andrey Truhachev) |
gen. | also sprach | thus spoke... |
gen. | also sprach bibl., literar. | thus spake archaic |
gen. | Also sprach Zarathustra Buchtitel | Thus Spoke Zarathustra book title |
health., lab.law. | Atem-, Sprech- und Stimmlehrer | State-certified respiration and elocution instructor |
econ. | auf Band sprechen | tape |
law, ADR | auf Einzelheiten zu sprechen kommen | descend to particulars |
gen. | auf etwas zu sprechen kommen | approach |
gen. | Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen | He's in her bad books |
gen. | auf etw. zu sprechen kommen | get on to |
gen. | auf etw. zu sprechen kommen | approach |
gen. | jdm. aus der Seele sprechen | express exactly what feels |
gen. | betrifft die Bewegungen des Sprechens,die sichtbar von den Lippen abgelesen werden koennen. | visual cues of speech |
gen. | beweglicher UKW-Sprech-Seefunkdienst | maritime mobile VHF radiotelephone service |
commun. | bitte langsamer sprechen | speak slower |
gen. | Darf ich ihn sprechen? | May I spreak to him? |
gen. | Darf ich ihn sprechen? | May I see him? |
gen. | Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen? | May I talk to you privately? |
law | das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus | the court orders the dissolution of a company |
gen. | das oder sein Nachtgebet sprechen | say bedtime prayers |
gen. | Das spricht für ihn | That speaks in his favour |
gen. | Das spricht für ihn | That says something for him |
gen. | Das spricht für sich selbst | That speaks for itself |
gen. | das Tischgebet sprechen | say grace |
gen. | das Urteil sprechen über jdn. | pass judgement |
gen. | den Spielkommentar sprechen | do the match commentary |
gen. | Deutsch sprechen | speak German |
gen. | Dialekt sprechen | speak in dialect |
gen. | Die Anzeichen sprechen dafür, dass | Evidence suggests that ... |
gen. | die Frau, mit deren Söhnen du sprichst | the woman whose sons you're speaking to |
fig. | die gleiche Sprache sprechen fig. : sich verstehen | talk the same language |
idiom. | Die Körpersprache spricht Bände | Body language speaks volumes (Andrey Truhachev) |
gen. | die Leute, mit deren Kindern Sie sprechen | the people whose children you're speaking to |
gen. | "Die Rache ist mein", spricht der Herr. | "Vengeance is mine," saith the Lord. |
gen. | digitale Delta-Sprech-Vielfachleitung | digital delta voice highway |
gen. | digitaler Delta-Sprech-Highway | digital delta voice highway |
commun. | drahtlose Gruppen-Sprech-/Höranlage | radio conferencing apparatus |
gen. | du sprichst | you speak |
IT, earth.sc. | dualer Teilnehmerleitung-Sprach-Signal-Baustein | dual subscriber line audio-processing circuit |
gen. | durch die Nase sprechen | nasalize |
gen. | ein Gebet sprechen | say a prayer |
law | ein gerechtes Urteil sprechen | to deliver a just sentence |
law | ein gerechtes Urteil sprechen | to carry out a death sentence |
gen. | ein Machtwort sprechen | put foot down |
fig. | eine andere Sprache sprechen | tell another story |
ling. | eine Fremdsprache sprechen | speak a foreign language (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Sprache fließend sprechen | speak a language fluently |
med. | entwicklungsverzoegertes Sprechen | delayed speech |
gen. | Er hielt im Sprechen inne | He stopped in speaking in mid-flow |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | though, not to speak about it. |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful, though, not to speak about it. |
gen. | Er hütete sich wohl, davon zu sprechen | He was careful |
gen. | Er ist nicht zu sprechen | He's busy |
gen. | Er sprach offen über seine Vergangenheit | He spoke frankly about his past (Andrey Truhachev) |
gen. | Er sprach über Nichtssagendes | He spoke about indifferent topics |
gen. | er spricht | he speaks |
gen. | Er spricht fliessend Chinesisch | He is fluent in Mandarin |
gen. | Er spricht fliessend Chinesisch | He is fluent in Chinese |
gen. | Er spricht fließend Chinesisch | He is fluent in Mandarin |
gen. | Er spricht fließend Chinesisch | He is fluent in Chinese |
gen. | Er spricht mal so, mal so | He says one thing, then another |
gen. | Es ist vielleicht übertrieben, von ... zu sprechen | Maybe it would be an exaggeration to talk about ... |
gen. | Es spricht für sich selbst | It tells its own tale |
gen. | Expertengruppe "Kriminaltechnische Sprach- und Tonanalyse" | Forensic Speech and Audio Analysis Expert Working Group |
gen. | fließendes Sprechen in einer Fremdsprache | fluency (in a foreign language) |
commun. | Flugdeck Sprach-und Datenkommunikation | flight-deck voice and data |
busin. | für jemanden sprechen | speak for sb |
busin. | für jemanden sprechen | put in a good word for sb |
fig. | gebrochenes Deutsch sprechen | speak broken German |
gen. | gedehnt sprechen | drawl |
gen. | gedehntes Sprechen | drawl |
gen. | Gehör-, Sprach- und Sehschäden | hearing, sight and speech defects |
brit. | geziert sprechen | to attitudinise |
gen. | heilig sprechen | canonize |
gen. | heilig sprechen alt | saint |
brit. | heilig sprechen alt | to canonise |
med. | Heiserkeit von lautem Sprechen Dysphonia clericorum | clergyman's sore throat (dysphonia clericorum) |
gen. | Hör auf, in Rätseln zu sprechen. | Stop talking in riddles. |
el. | Hör-Sprech-Garnitur | headset |
gen. | Ich kann Deutsch nur lesen und schreiben, aber nicht sprechen | I can only read and write German, but cannot speak it |
gen. | ich sprach | I spoke |
gen. | Ich spreche mit einem Akzent | I speak with an accent |
gen. | Ich spreche nur ein bisschen Deutsch | I only speak a little German English (Englisch) |
gen. | ich spräche | I would speak |
gen. | Ich weiß nicht, wovon er spricht. | I don't know what he's talking about. |
gen. | ich/er/sie sprach | I/he/she quoth archaic |
gen. | ich/er/sie sprach | speak |
gen. | ich/er/sie spräche | I/he/she would speak |
gen. | ich/er/sie spräche | speak |
gen. | Ihre Beobachtungsgabe spricht für Sie, Mr. Bond. | Your powers of observation do you credit, Mr Bond. |
gen. | im Chor sprechen | chorus |
proverb | im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick | Do not mention rope in the house of the hanged (Andrey Truhachev) |
brit. | im Jargon sprechen | jargonise |
econ. | im Rundfunk sprechen | broadcast |
econ. | im Rundfunk sprechen | be on the air |
f.trade. | jdn in einer bestimmten Angelegenheit sprechen wollen | want to speak to smb on a certain business |
gen. | in sächsischem Dialekt sprechen | speak in Saxon dialect |
commun. | integriertes Sprach- und Datensystem | voice and date integrated system |
gen. | jdn. zu sprechen wünschen | wish to see someone |
gen. | jdn. zum Sprechen bringen | get someone to speak |
coal. | je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht | in connection with ventilation,we speak of the downcast and upcast shafts |
gen. | jemanden zu sprechen wünschen | wish to see someone |
gen. | jemanden zum Sprechen bringen | get someone to speak |
gen. | Kann ich Sie kurz sprechen? | May I have a word with you? |
gen. | Kauderwelsch sprechen | gibber |
gen. | Könnten Sie bitte langsamer sprechen? | Could you please speak slower? |
gen. | Könnten Sie bitte lauter langsamer sprechen? | Could you please speak louder slower? |
gen. | Lasst Blumen sprechen | Say it with flowers |
gen. | laut und deutlich sprechen | speak up |
gen. | lauter sprechen | speak up |
gen. | lernen, eine Sprache fließend zu sprechen | grow fluent in a language |
mater.sc., met. | man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt | general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface |
AI. | maschinelles Sprechen | robot speech |
health. | "Methode" Hoeren-Lesen-Sprechen | Hearing-Reading-Speaking-Method |
gen. | mit Freimut sprechen | speak candidly |
gen. | mit Freimut sprechen | speak frankly |
gen. | mit jdm. persönlich sprechen | talk to in person |
inf. | mit vornehmem Akzent sprechen | talk posh |
econ. | miteinander sprechen | intercommunicate (Telefon, Wechselsprechanlage) |
gen. | mündig sprechen | declare of age |
gen. | piepsend sprechen | pipe |
econ. | Recht sprechen | exercise jurisdiction |
law | Recht3 sprechen | dispense justice |
gen. | Recht sprechen | dispense justice |
gen. | Recht sprechen | administer justice |
law | Recht sprechen | to render justice |
econ. | Recht sprechen | judge |
law | Recht sprechen | to dispense justice |
med. | retardiertes Sprechen | delayed speech |
gen. | schleppend sprechen | drawl |
gen. | schleppendes Sprechen | drawl |
IT | Schnittstellenkarte für die Sprach-und Telefaxübermittlung | voice/fax interface board |
gen. | jdn. schuldig sprechen | pronounce guilty |
law | schuldig sprechen | find guilty to judge as guilty |
gen. | selig sprechen | beatify |
gen. | jdn. selig sprechen | beatify (sb.) |
gen. | Sie sprechen zu schnell für mich | you are speaking too fast for me |
gen. | so sprich mir nach : NullSiebenEinsEinsNullVier | so speak after me: ZeroSevenOneOneZeroFour |
inf. | So spricht man doch nicht mit seiner Mutter! | That's no way to speak to your mother! |
law | sofern keine offensichtlichen Gründe dagegen sprechen | on the overwhelming benefit of the doubt |
transp., avia. | Sprach-ATIS | voice-automatic terminal information service |
IT | Sprach-Ein/Ausgabe | phonetic system |
gen. | sprach frei | acquitted |
earth.sc. | Sprach-Laut | speech sound |
el. | Sprach-oder Diskriminationsbit | language or discriminating digit |
IT | Sprach-Signal-Baustein | audio-processing unit |
health. | Sprach-Störschallpegel | speech interference level |
IT | Sprach-Synthese | speech synthesis |
commun., IT, mech.eng. | Sprach-Telefondienst | voice telephony |
commun. | Sprach-Telefondienst | voice telephony service |
commun. | Sprach-Trägerdienst | speech bearer service |
el. | Sprach- und Daten-Modus | voice-and-data mode |
el. | Sprach- und Daten-Modus | voice plus data mode |
mun.plan., construct. | Sprech-Klingelanlage | entry call system |
commun. | Sprech-und Videomithören | audio and video monitoring |
gen. | sprechen für befürwortend | plead for |
gen. | sprechen für vermittelnd | put in a good word for |
gen. | sprechen für | put in a good word for (vermittelnd) |
gen. | sprechen für | speak on behalf of (als Vertreter) |
gen. | sprechen für als Vertreter | speak on behalf of |
gen. | sprechen für | plead for (befürwortend) |
gen. | Sprechen Sie Englisch/ Deutsch? | do you speak English/ German? |
gen. | sprechen von | refer to |
gen. | sprechen zu | address |
tech. | sprechen über | talk about |
tech. | sprechen über | have a talk about |
econ. | sprechen über | talk |
brit. | sprich deutlich! | enunciate properly! |
gen. | Sprichst du mit mir? | Are you talking to me? |
gen. | stockend sprechen | halt |
ed. | Studium der Sprach-und Kulturwissenschaft | philology and cultural studies |
comp. | textbegleitete Sprech Verbindung | speech connection with accompanying text transmission |
gen. | Tischgebet sprechen | say grace |
gen. | ... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann | ... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice |
gen. | unartikuliert sprechen | speak with a slur |
gen. | unartikuliert sprechen | slur speech |
gen. | undeutlich sprechen | mumble |
gen. | undeutlich sprechen | speak with a slur |
gen. | undeutlich sprechen | slur one's speech |
health. | unfähig zu sprechen | speech-disabled |
gen. | Urteil sprechen | to pronounce judgment |
gen. | Vieles spricht dafür | There is much to be said for against it (dagegen) |
econ. | von einem Podium aus sprechen | platform |
busin. | von etwas sprechen | speak about sth |
gen. | vor Rührung nicht sprechen können | to be choked with emotion |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht! hum. | Speak of the devil! hum. |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht | ... Speaking of the devil ... |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. hum. | Speak of the devil and the devil shows up. hum. |
gen. | Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit | Talk of the devil, and he is bound to appear |
gen. | Wir brachten ihn zum Sprechen | We made him talk |
gen. | wir kamen auf ... zu sprechen | the subject of ... came up |
gen. | Wir sprechen uns noch! Drohung | We'll meet again! menace |
gen. | Wir sprechen uns später! Drohung | See you later! threat |
gen. | wir sprechen uns später | talk to you later TTYL |
gen. | wissensbasierter Sprach-Synthesizer | text-to-speech system |
gen. | wo wir gerade von ... sprechen | speaking of ... |
gen. | X spricht zuerst, Y antwortet | X leads, Y responds |
gen. | X spricht zuerst, Y antwortet | X leads, Y replies |
gen. | X spricht zuerst, Y antwortet | X leading, Y responding |
idiom. | Zeit, Klartext zu sprechen | time to come clear (Andrey Truhachev) |
busin. | zu einer Versammlung sprechen | address a meeting |
gen. | jdn. zu sprechen wünschen | wish to see |
gen. | jdn. zum Sprechen bringen | get to speak |
gen. | jdn zum Sprechen bringen | make smb. talk |
econ. | über Geschäfte sprechen | talk business |