German | English |
aber es ist so, dass | ... but the fact of the matter is that ... |
dass ... doch gar nicht so schlecht war. | that ... wasn't such a bad thing after all. |
Es ist leider so, dass | ... am afraid that ... |
Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte | It's so quiet you could hear a pin drop |
es ist tatsächlich so, dass | as a matter of fact AAMOF |
Für mich ist es so, dass | ... The way I see it ... |
Ich war so töricht zu hoffen, dass | ... I fondly hoped that ... |
Ich wusste nicht, dass er so verzweifelt ist. | I didn't know he was that desperate. |
ist inzwischen so weit fortgeschritten, dass | ... has now advanced to the point that ... |
nicht so weit gehen, dass | ... to stop short of ... |
Sie wurden so unter Druck gesetzt, dass sie zahlten. | They were strong-armed into paying. |
so ..., dass | ... ... in such a way as to ... |
so dass | in order that |
so ..., dass | ... ... in such a way that ... |
so dass | so that |
so groß, dass | so big that... |
so sehr, dass | ... so much so that ... |
jdn. so unter Druck setzen, dass er schließlich etw. tut | pressurise into doing |
etw. so verstehen, dass | ... to take it, that ... |
Wollen wir so verbleiben, dass ... ? | Shall we say ..., then? |