German | English |
Ach, Mensch! Du hast wirklich Pech! | Well! What bad luck you've had! |
Da hast du es! | There, you see! |
da hast du es | here you are |
Da hast du es! | I told you so! |
Da hast du mich drangekriegt | You've got me there |
Da hast du mich ertappt. | You've got me there. |
Da hast du mich erwischt. | You've got me there. |
Da hast du Recht. | You're right. |
Da hast du schon Recht, aber | ... You are right there but ... |
Damit hast du meinen Tag gerettet! | You just made my day! |
Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | You just made my day! |
Das hast du dir selbst eingebrockt, jetzt musst du es auch auslöffeln. | You've made your bed, now you must lie in it. |
Das hast du dir selbst zu verdanken. ugs | You have yourself to thank. coll |
Das hast du nur dir selbst zu verdanken. | You have only yourself to thank. |
du hast | you have |
Du hast Besuch. | You have a visitor. |
Du hast Besuch. mehr als eine Person | You have visitors. |
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck | You know all the answers |
Du hast das Pulver nicht erfunden | You won't set the world on fire |
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen. | You nailed it. |
Du hast den Pullover Sweater verkehrt an | You've got your sweater on backwards |
Du hast den Pullover Sweater verkehrt an | You've got your sweater on back to front |
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckert | You haven't exactly covered yourself with glory |
Du hast die richtige Revolverschnauze! | Stop shooting off your big mouth! |
Du hast doch noch das ganze Leben vor dir. | You've still got all your life in front of you. |
Du hast Dreck am Stecken | You have a skeleton in your closet |
Du hast einen gehörigen Bock geschossen | You sure pulled a boner |
Du hast es also doch geschafft! | So you made it after all! |
Du hast gar nichts zu wollen | You have no say in the matter |
Du hast gut lachen! | It's all right for you to laugh! |
du hast gut reden | you can talk |
Du hast keine Ahnung von Tuten und Blasen | You know as much about it as the man in the moon |
Du hast mir gar nichts zu sagen! | You can't tell me what to do! |
Du hast mir so gefehlt! | I missed you so much! |
Du hast nicht die geringste Ahnung! | You haven't the faintest idea! |
Du hast recht! | You are right! |
Du hast Recht. | You're right. |
Du hast's erfasst! | You've cracked it! |
Du hast's erfasst! | You've got it! |
Du hast's erfasst! iron. | You've got there! |
Du hast viel auf dem Kerbholz | You've much to answer for |
Du hast was? | You did what? |
Du hast wohl die Sprache verloren? | Has the cat got your tongue? |
du hast wohl einen Vogel | you're off your head (ugs., fig.) |
du hast wohl einen Vogel | you're crazy (ugs., fig.) |
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... | you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW |
Durch wen hast du das erfahren? | Through whom did you learn that? |
Hast du das gehört? | Did you hear that? |
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? | When was the last time you saw her? |
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast | Bear in mind that you've an appointment |
Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast. | Don't count your chickens before they're hatched. |
warum hast du gefehlt? | why were you absent? |
Was hast du am Freitag vor? | What are you going to do on Friday? |
Was hast du denn? | What's the matter? |
Was hast du dir dabei gedacht? | What were you thinking? |
was hast du gestern gemacht | what did you do yesterday |
Was hast du nun angestellt? | What have you done? |
Was hast du nun angestellt? | What have you been up to? |
Was hast du vor? | What are you up to? |
Was hast du zu Weihnachten bekommen? | What did you get for Christmas? |
Wie hast du abgeschnitten? | How did you make out? |
Wieviele Brüder und Schwestern hast du? | How many brothers and sisters have you got? |
Wo hast du das her? | Where did you get that? |
Wo hast du den denn aufgegabelt? | Where did you dig him up? |
Wo in aller Welt hast du bloß gesteckt? | Where ever in the world have you been? |
Woher hast du das? | Where did you get that? |
Woher hast du das gewusst? | How did you know about that? |