DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing hastet | all forms
GermanEnglish
Ach, Mensch! Du hast wirklich Pech!Well! What bad luck you've had!
Da hast du es!There, you see!
da hast du eshere you are
Da hast du es!I told you so!
Da hast du mich drangekriegtYou've got me there
Da hast du mich ertappt.You've got me there.
Da hast du mich erwischt.You've got me there.
Da hast du Recht.You're right.
Da hast du schon Recht, aber... You are right there but ...
Damit hast du meinen Tag gerettet!You just made my day!
Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht!You just made my day!
Das hast du dir selbst eingebrockt, jetzt musst du es auch auslöffeln.You've made your bed, now you must lie in it.
Das hast du dir selbst zu verdanken. ugsYou have yourself to thank. coll
Das hast du nur dir selbst zu verdanken.You have only yourself to thank.
du hastyou have
Du hast Besuch.You have a visitor.
Du hast Besuch. mehr als eine PersonYou have visitors.
Du hast das Mundwerk am rechten FleckYou know all the answers
Du hast das Pulver nicht erfundenYou won't set the world on fire
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.You nailed it.
Du hast den Pullover Sweater verkehrt anYou've got your sweater on backwards
Du hast den Pullover Sweater verkehrt anYou've got your sweater on back to front
Du hast dich nicht gerade mit Ruhm bekleckertYou haven't exactly covered yourself with glory
Du hast die richtige Revolverschnauze!Stop shooting off your big mouth!
Du hast doch noch das ganze Leben vor dir.You've still got all your life in front of you.
Du hast Dreck am SteckenYou have a skeleton in your closet
Du hast einen gehörigen Bock geschossenYou sure pulled a boner
Du hast es also doch geschafft!So you made it after all!
Du hast gar nichts zu wollenYou have no say in the matter
Du hast gut lachen!It's all right for you to laugh!
du hast gut redenyou can talk
Du hast keine Ahnung von Tuten und BlasenYou know as much about it as the man in the moon
Du hast mir gar nichts zu sagen!You can't tell me what to do!
Du hast mir so gefehlt!I missed you so much!
Du hast nicht die geringste Ahnung!You haven't the faintest idea!
Du hast recht!You are right!
Du hast Recht.You're right.
Du hast's erfasst!You've cracked it!
Du hast's erfasst!You've got it!
Du hast's erfasst! iron.You've got there!
Du hast viel auf dem KerbholzYou've much to answer for
Du hast was?You did what?
Du hast wohl die Sprache verloren?Has the cat got your tongue?
du hast wohl einen Vogelyou're off your head (ugs., fig.)
du hast wohl einen Vogelyou're crazy (ugs., fig.)
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW
Durch wen hast du das erfahren?Through whom did you learn that?
Hast du das gehört?Did you hear that?
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen?When was the last time you saw her?
Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hastBear in mind that you've an appointment
Verkaufe das Fell nicht, bevor du den Bären erlegt hast.Don't count your chickens before they're hatched.
warum hast du gefehlt?why were you absent?
Was hast du am Freitag vor?What are you going to do on Friday?
Was hast du denn?What's the matter?
Was hast du dir dabei gedacht?What were you thinking?
was hast du gestern gemachtwhat did you do yesterday
Was hast du nun angestellt?What have you done?
Was hast du nun angestellt?What have you been up to?
Was hast du vor?What are you up to?
Was hast du zu Weihnachten bekommen?What did you get for Christmas?
Wie hast du abgeschnitten?How did you make out?
Wieviele Brüder und Schwestern hast du?How many brothers and sisters have you got?
Wo hast du das her?Where did you get that?
Wo hast du den denn aufgegabelt?Where did you dig him up?
Wo in aller Welt hast du bloß gesteckt?Where ever in the world have you been?
Woher hast du das?Where did you get that?
Woher hast du das gewusst?How did you know about that?