German | English |
adressierte um | redirected |
Anfragen zur schriftlichen Beantwortung, Anfragen mit Ersuchen um schriftliche Beantwortung | questions for written answer |
Anhebung der Gehälter um 3% | increase of 3% in salaries |
arbeitet um | reworks |
arbeitete um | reworked |
aufbrechen, um etw. zu tun | sally forth to do |
Ausreißen , um zu heiraten | elopement |
ausreißen, um zu heiraten | elope |
Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten | Committee on the adaptation to scientific and technical progress of the directive on the quality of fresh waters needing protection or improvement in order to support fish life |
bangen um | fear for |
baut um | rebuilds |
Beginn der Vorstellung um 8 | the curtain will rise at 8 |
Bei diesem Anblick dreht sich mir der Magen um | My stomach turns at this sight |
bei jdm. um etw. ansuchen | request of |
bei jdm. um etw. werben | solicit for |
benannte um | renamed |
benennt um | renames |
bereinigt um ... | corrected by ... |
bereinigt um die Verbraucherpreisinflation | adjusted by consumer price inflation |
besorgt sein um | to be concerned about |
besorgt sein um | be concerned about |
betteln um | beg for |
Bewegung der Erde um die Sonne | movement of the Earth around the Sun |
Bewerber um die Aufträge | undertaking tendering for a contract |
Bewerber um eine Versetzung | candidate for transfer |
bildet um | remodels |
bildete um | reshaped |
Bitte um Bedenkzeit | reservation pending consideration |
Bitte um Information | request for information |
Bitte um Information | "hit" |
Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: ...Fax:... | Please send the Conference Organisation Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: ... fax .... |
Bitte Antrag um auf Strafmilderung | plea in mitigation |
bitten um | beg for |
bitten um | solicit |
blättern Sie um | turn the page |
Bohrungen,die um den Umfang des vorgesehenen Schachtansatzpunktes herum gebohrt werden | sink a ring of boreholes around the site of the shaft |
buhlen um | tout for |
Da dreht es sich um ... z.B. Sport | We are talking ... амер. e.g. sports |
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln | There must be some mistake |
Darf ich Sie bitten um ... | May I trouble you for ... |
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? | May I trouble you for a match? |
Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten? | May I have a word in your ear, please? |
Darf ich um den nächsten Tanz bitten? | May I have the next dance? |
Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | May I have your attention? |
das Bemuehen um gemeinsame Linien in konkreten Faellen | to seek common policies on practical problems |
das ist ein Streit um des Kaisers Bart | that's just splitting hairs |
den Freund um Rat bitten | consult a friend (Andrey Truhachev) |
der ganze Fragenkomplex um | the whole array of questions concerning |
der Streit um das Sorgerecht | custody battle |
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. | The train leaves at |
die Arme um jdn. schlingen | wrap arms round (smb.) |
die Arme um jdn. schlingen | wrap arms around |
die erste Stufe wird um ein zusaetzliches Jahr verlaengert | the first stage shall be extended for a further year |
die Kunst, den Anderen um eine Nasenlänge voraus zu sein | one-upmanship |
die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen | Member States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take |
Die Polizei bittet um sachdienliche Hinweise | The police are looking for any relevant information |
die Tage um Ostern herum | the days either side of Easter |
Die Vorstellung beginnt um | The curtain will rise at 8 |
die Zeit um die Geburt | perinatal |
die Zeit um die Geburt | shortly after the birth |
die Zeit um die Operation | perioperative |
die Zeit um die Operation | immediate pre and post-operative |
dirigiert um | rearranges |
dirigierte um | rearranged |
Drehst Du den Spieß um? | Are you turning the tables on me? |
Durchbrennen , um zu heiraten | elopement |
Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten? | Can I have your attention for a moment? |
Dürfte ich Sie um das Salz bitten? | Could I ask you to pass the salt, please? |
eigene Bemühungen um Anpassung | process of autonomous adjustment |
ein zu großer Feigling, um etw. zu tun | too much of a coward to do smth. |
einen Freistoß nur um Zentimeter neben das Tor zirkeln | curl a free-kick inches wide |
einen Freund um Rat bitten | consult a friend (Andrey Truhachev) |
einen Mordsrummel um etw. machen | hype up |
Entscheidung um Haaresbreite | verdict by a whisker |
Er bewarb sich um die Stelle | He applied for the job |
Er dreht den Spieß um | He turns the tables |
Er kümmert sich um jeden Dreck | He pokes his nose into everything |
Er riskierte Kopf und Kragen, um ... | He risked his neck to ... |
er schlang die Arme eng um die Beine | he hugged his legs tight to him |
Er setzte sein Leben aufs Spiel, um ... | He put his life on the line to ... |
Er soll um zehn Uhr ankommen | He's due to arrive at ten |
Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sich | He always bandies big words about |
Er würde über Leichen gehen, um ... | He would stop at nothing to ... |
Er überschlägt sich, um zu gefallen. | He's overanxious to please. |
Erfüllung Zug-um-Zug | concurrent performance |
erscheint ein Taetigwerden der Gemeinschaft erforderlich,um | if action by the Community should prove necessary to |
erst um acht Uhr | not until 8 o'clock |
Ersuch um vorübergehende Einreise | to seek temporary entry |
Ersuchen um Auskunft | request for information |
Ersuchen um Katastrophenhilfe | request for disaster assistance |
Ersuchen um Weiterlieferung | request for re-extradition |
Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln | It is probably just a mistake |
Es geht das Gerücht um, dass | ... брит. There's a rumour going around that ... |
Es geht um etw. | It is a matter of smth. |
Es geht um etw. | It is a question of smth. |
es geht um etw. | it is about smth. |
Es geht um die Wurst | It's neck or nothing |
Es geht um Leben und Tod | It's a matter of life and death |
Es geht um sein Leben | His life is at stake |
es handelt sich um | it is a matter of ... |
Es handelt sich um etw. | It is a matter of smth. |
es handelt sich um | it is a question of ... |
Es handelt sich um etw. | It is a question of smth. |
es handelt sich um | it refers to |
Es ist gleich hier um die Ecke. | It's just here, round the corner. |
Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert. | He couldn't care less about what's going on around him. |
Es ist um ihn geschehen. | It's all over for him. |
Es ist um sie geschehen | It's all up with her |
es nur um Haaresbreite verpassen, etw. zu tun | come within a whisker of doing |
formt um | transforms |
formte um | transformed |
füllt um | decants |
geh freundlich mit ihm um | deal with him kindly |
Gehen Sie sparsam damit um! | Use it sparingly! |
gehen um | involve |
genau um 2 Uhr | at two o'clock precisely (Andrey Truhachev) |
gestaltet um | recompiles |
gestaltet um | remodelled |
gestaltet um | refashions |
gestaltet um | metamorphosed |
gestaltet um | transfigures |
gestaltet um | metamorphoses |
gestaltete um | metamorphosed |
gestaltete um | transfigured |
gestaltete um | remodeled |
gestaltete um | refashioned |
gestaltete um | recompiled |
gießt um | transfuses |
goss um | transfused |
großen Rummel um jdn./etw. machen | make a great fuss about |
großen Rummel um jdn./etw. veranstalten | make a great fuss about |
gruppiert um | regroups |
gruppiert um | redeploys |
gruppierte um | regrouped |
gruppierte um | redeployed |
gürtet um | cinctures |
gürtete um | cinctured |
Haben Sie auch eine Ausrede, um mir danach einen Drink mit Ihnen zu verwehren? | Then can you think of a reason for not having a drink afterwards? |
handeln um | haggle over |
handeln um | bargain for |
Ich beneide Sie um ihre Ruhe | I envy your calm |
Ich bitte um das Wort | May I have the floor |
Ich bitte um's Wort | May I have the floor |
Ich habe ihn um Rat gefragt | I asked his advice |
Ich habe viel um die Ohren | I'm up to my ears with work |
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden | I must tell you about it to get it off my chest |
Ich scherze nie, wenn es um meine Arbeit geht. | I never joke about my work. |
Ich schickte einen Brief, um ihnen zu sagen, dass... | I sent them a letter to tell them that... |
im Konflikt um etw. sein | to be in conflict because of smth. |
in aller Form um Entschuldigung bitten | make a formal apology |
in aller Form um Entschuldigung bitten | to formally apologise |
in Anerkennung von Verdiensten um den Staat | in recognition of certain services rendered to the country |
in Wettstreit treten um | compete for |
Jahr um Jahr | year by year |
jdm. Honig um den Bart schmieren | butter someone up |
jdn. für etw. um Verzeihung bitten | apologize to someone (for sth.) |
jemandem Honig um den Bart schmieren | butter someone up |
jemanden für etwas um Verzeihung bitten | apologize to someone |
Jetzt geht es um die Wurst | It's now or never |
Jetzt geht's um die Wurst! | It's crunch-time! |
Kampf um die Vorherrschaft | struggle for supremacy |
kehrt um | inverts |
kehrt um | reverses |
kehrt um | inverses |
kehrte um | reversed |
kehrte um | inverted |
keinerlei Anstrengungen unternehmen, um etw. zu tun | take no pains to do |
kommt um | perishes |
Kreuzfahrt rund um die Welt | round-the-world cruise |
kämpfen um | contest |
Kümmere dich nicht um ihn | Never mind him |
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier | Don't cross your bridges before you come to them |
Kümmere dich nicht um ungelegte Eier. | Don't count your chickens before they are hatched. |
kümmern sie sich um ihre Angelegenheiten | mind your own business |
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten! | Mind your own business! |
Kümmern Sie sich um ihre eigenen Sachen! | Mind your own business! |
Lauf um dein Leben! | Run for your life! |
Lauf um dein Leben! | Run for life! |
laufen um | revolve around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne) |
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne | move around |
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne | revolve around |
laufen um | move around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne) |
legte um | gunned |
leitet um | redirects |
leitet um | redirect |
leitete um | bypassed |
lernt um | relearns |
lernte um | relearned |
Links um! | Left face! |
lud um | reloaded |
lädt um | transships |
lädt um | reloads |
Machen Sie sich um mich keine Sorgen. | You don't have to worry about me. |
man braucht das Teil nicht auszubauen, um es zu reparieren | this part can be repaired in situ |
Man braucht kein Genie zu sein, um... | It doesn't take a rocket scientist to... |
mit Bemerkungen um sich werfen | fling remarks about |
mit den Armen um etw. herumkommen | to be able to get one's arms around smth. |
mit der Bitte um Kenntnisnahme | please take note |
mit Steinen um sich werfen | throw stones around |
mit jdm. um etw. ringen | war with over |
Nacht um die Ohren schlagen | pull an all-nighter |
nicht um alles in der Welt | not for all the tea in China |
Nicht um alles in der Welt! | Not for the life of me! |
Nun, um ganz ehrlich zu sein | ... Well, to be perfectly honest, ... |
Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. | Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. |
packt um | repacks |
packte um | repacked |
pflanzt um | replants |
pflanzte um | replanted |
Rechts um! | Right turn! |
Rechts um! | Right face! |
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! | Don't beat around the bush! |
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! | Don't beat about the bush! |
rings um | surrounding |
rings um | encircling |
rings um | round |
rings um | all around |
rings um etw. herum | round and round smth. |
Rummel machen um | hype up |
rund um | around |
rund um die Uhr | around the clock |
rund um die Uhr einsatzbereite Task-Force der Kommission | Commission's 24 hour section |
"Rund um die Uhr" Handel | all day trading |
"Rund um die Uhr"-Handel | 24-hour trading |
samstags um 6 Uhr | at six o'clock on Saturdays |
Schauermärchen, die verbreitet werden, um Leuten Angst einzujagen | urban legends |
Schleich nicht wie die Katze um den heißen Brei! | Stop beating around the bush! |
schon um 6 Uhr | already 6 o'clock |
schrieb um | rewrote |
schrieb um | paraphrased |
Schritt um Schritt | step by step |
Schritt um Schritt | little by little |
Schulanfang ist um neun. | School starts at nine. |
der Schulbeginn ist um acht | school starts at eight |
Schulschluss ist um 13.30 | school finishes at 13.30 |
schult um | re-educates |
schult um | retrains |
schulte um | re-educated |
schulte um | retrained |
schüttelte um | reshuffled |
Seht euch um! | Have a look around! |
sein Dienst endet um 9 | he comes off duty at 9 |
Sein Dienst endet um | He comes off duty at 9. |
sich bemühen um | try for |
sich bemühen um | seek |
sich bewerben um kandidieren | stand for |
sich bewerben um | stand for (kandidieren) |
sich bewerben um | contest |
sich drehen um | turn on |
sich drehen um | involve |
sich drängen um | crowd around |
sich fürsorglich um jdn./etw. kümmern | to be attentive to smb./smth. |
sich große Verdienste um etw. erwerben | render great service to |
sich handeln um | involve |
sich keinen Deut um etw. kümmern | to not give a jot about smth. |
sich kümmern um | do |
sich kümmern um | take care of (_Gela_) |
sich kümmern um | pay attention (_Gela_) |
sich kümmern um | see about |
sich kümmern um | see to (_Gela_) |
sich kümmern um | care about (_Gela_) |
sich kümmern um | look after (_Gela_) |
sich kümmern um | deal with |
sich kümmern um | worry about |
sich nach Kräften um etw. bemühen | give best shot |
sich nicht mehr um etw. kümmern | take mind off |
sich nicht um etw. kümmern | leave unattended |
sich nicht um jdn./etw. scheren | not to care about smb./smth. |
sich nicht um jdn./etw. scheren | not to bother about smb./smth. |
sich scharen um | crowd round |
sich um Beibehaltung gerechter Verhältnisse bemühen | to seek to preserve a proper measure of equity |
sich um ... bemühen | try to help |
sich um ... bemühen | try to get |
sich um Brandstiftung handeln | to be a case of arson |
sich um die besten Plätze drängeln | jockey for position |
sich um die besten Plätze rangeln | jostle for the best positions |
sich um die eigene Achse drehen | turn on its own axis |
sich um etw. drehen | pivot on |
sich um etw. drängeln | scramble for |
sich um etw. drängeln | scramble for sth |
sich um ein Amt bemühend | aspiring for an office |
sich um eine Aufforderung bewerben | to seek invitations |
sich um eine geeignete sprachliche Lösung bemühen | to seek out a suitable linguistic remedy |
sich um eine Position rangeln | jockey for position |
sich um eine Stelle bewerben | apply for a job |
sich um einen Studienplatz bewerben | apply to university |
sich um 2% erhöhen | increase by 2% |
sich um jdn./etw. gruppieren | form a group round (sb./smth.) |
sich um etwas bekümmern | concern oneself with |
sich um etwas herumdrücken | dodge something |
sich um etwas kümmern | arrange |
sich um 180 Grad drehen | perform a volte-face |
sich um etw. herumdrücken | dodge |
sich um etw. herumdrücken | dodge sth |
sich um etw. herumziehen | run around |
sich um etw. klammern Hand, Finger etc. | grasp |
sich um etw. klammern | grasp tightly |
sich um etw. klammern | grasp tightly (Hand, Finger etc.) |
sich um etw. klammern | grasp (Hand, Finger etc.) |
sich um Kontaktaufnahme bemühen | try to establish contacts |
sich um etw. kümmern | see to (sth) |
sich um etw. kümmern | tend to |
sich um etw. kümmern | worry about |
sich um jdn. kümmern | minister to |
sich um etw. kümmern | see about |
sich um jdn. kümmern | minister to (smb.) |
sich um etw. kümmern | deal with sth |
sich um etw. rangeln | jostle for |
sich um jdn./etw. reißen | scramble to get |
sich um jdn. scharen | rally to |
sich um etw. schlingen | coil itself round |
sich um etw. schlingen | twine around |
sich um etw. schlingen | wind itself round (sth.) |
sich um etw. schlingen | coil itself round (sth.) |
sich um etw. sorgen | tend to |
sich um etw. winden | coil itself round |
sich um etw. winden | wind itself round (sth.) |
sich um etw. winden | coil itself round (sth.) |
Sie fiel ihm um den Hals | She flung her arms around his neck |
Sie fiel ihm um den Hals. | She fell round his neck. |
Sie fiel ihm um den Hals | She fell on his neck |
Sie kann ihn um den kleinen Finger wickeln | She can twist him around her little finger |
sie werden bestrebt sein,eine Herabsetzung um...zu erreichen | they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to... |
siedelt um | resettles |
siedelte um | resettled |
spannt um | transforms |
spannte um | transformed |
Spiel um Platz drei | third-place play-off |
Stein um Stein | stone by stone |
stellt um | reconverts |
stellte auf Automation um | automated |
stellte um | repositioned |
stellte um | transposed |
stellte um | reconverted |
Steuerung um die Rollachse | lateral control |
stieß um | overturned |
stimmte um | retuned |
Streit um den Zuständigkeitsbereich | demarcation dispute |
Stunde um Stunde | hour after hour |
stößt um | overturns |
stülpt um | upends |
stülpte um | upended |
Tag um Tag | day after day |
Theologie studieren, um Pfarrer zu werden | train for the ministry |
Trimmung um die Längsachse | lateral trim |
Trimmung um die Querachse | longitudinal trim |
Trinken um die Wette | drinking competition |
um 10 Uhr | at 10 (o'clock) |
um Abschied zu nehmen | to take leave |
um etw. abzumildern | tone down |
um alles in der Welt | for the world |
um Anhörung ersuchende Behörden | consulting authorities |
um Antwort wird gebeten | please reply RSVP (u.A.w.g.) |
um Antwort wird gebeten | repondez s'il vous plait (u.A.w.g.) |
um politisches Asyl bitten | ask for political asylum |
jdn. um etw. bitten | solicit for |
um etw. bitten | make a request |
um den Anforderungen gerecht zu werden | meet the requirements |
... um den Zeitpunkt näher zu ruecken, in dem Europa mit einer Stimme sprechen kann | ... so that the time will come nearer when Europe will be able to speak with one voice |
um des lieben Friedens willen | for the sake of peace and quiet |
um die Ecke | round the corner |
um die Ecke biegen | turn the corner |
um die Mittagszeit | in the midday hours (Andrey Truhachev) |
um die Mittagszeit herum | around midday |
um die Wette rennen | race |
Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein Buch | In order to kill time I'll read my book |
um ein Haar | within an inch |
um ein Haar | by a whisker |
um ein Haar | by a hair |
um ein Haar | by a fraction of an inch |
um ein Haar etw. tun | come within a whisker of doing |
um ein Vielfaches | many times over |
um einen Faktor 5 erhöht | increased by a factor of 5 |
um einen Gefallen bitten | ask a favour |
um einen Spottpreis | for a song |
um eins verringern | decrement |
um 20% erhöhen | increase by 20% |
um Erlaubnis bitten | beg leave |
um es anders auszudrücken | put it another way |
um es dir mitzuteilen | let you know |
um es ganz offen zu sagen | put it bluntly |
um es kurz zu machen | cut a long story short |
um etwas herumkommen | get out of (vermeiden können) |
um etwas ängstlich besorgt sein | be solicitous about something |
um Geld anpumpen | sponge |
um Geld anpumpen | scrounge |
um Geld anpumpen | cadge |
um Geld spielen | gamble |
um Geld spielend | gaming |
um Geld spielend | gambling |
Um Gottes willen! | Oh, Goodness! |
um Gottes willen! | Begorra! (Irish Andrey Truhachev) |
Um Gottes willen! | For heaven's sake! |
Um Gottes willen! | For God's sake! |
um Haaresbreite | hairbreadth |
um halb acht | at half seven |
um halb drei | at half two |
um halb eins | at half-past twelve |
um halb elf | at half ten |
um halb fünf | at half four |
um halb neun | at half eight |
um halb sechs | at half five |
um halb sieben | at half six |
um halb vier | at half three |
um halb zehn | at half-past nine |
um halb zwei | at half one |
um halb zwölf | at half-past eleven |
um...herum | round |
um ... herum | around |
um Hilfe bitten | ask for help |
um Hilfe rufen | call for help |
Um Himmels willen! | Good heavens! |
Um Himmels willen! | For heaven's sake! |
um hohe Einsätze spielen | gamble for high stakes |
um hohe Einsätze spielen | play for high stakes |
um Ihre Frage zu beantworten | answer your question |
um im Rahmen des Gemeinsamen Marktes eines der Ziele zu verwirklichen | to attain, within the framework of the common market, one of the objectives |
um jeden Preis | at any price |
um jeden Preis | at all costs |
um jemanden schwänzeln | fawn on someone |
um keinen Deut | not one iota or jot |
um keinen Preis | not for anything |
um keinen Preis | not at any price |
um Mitternacht | at the midnight hour |
um 5 mm zu lang sein | to be 5 mm too long |
um politisches Asyl bitten | ask for political asylum |
um Rat fragen | ask for advice |
um Rat fragen | consult (smb.) |
um Rat fragend | consulting |
um Rat gefragt | consulted |
um sein | to be up |
um sein Leben bangen | fear for life |
um sein Leben flehen | plead for life |
um sein Leben laufen | run for life |
um seine Entlassung ersuchen | hand in one’s resignation (Beamte) |
um seinetwillen | for his sake |
um seinetwillen | for him |
um sich kurz zu halten | for the sake of brevity |
um sich scharen | rally (round one) |
um so besser | so much the better |
um so mehr | all the more |
um so schlimmer | so much the worse |
um 20% steigern | increase by 20% |
um 17 Uhr | at 5 pm |
... um vertrauensvolle Beziehungen zwischen den Voelkern herzustellen | ... with a view to establishing trustful relations among nations |
um Verzeihung bitten für | ask pardon for |
etw. um etw. von A auf B erhöhen | increase by from A to B |
... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat | ... in order to show the whole world that Europe has a political mission |
Um was handelt es sich? | What's it all about? |
um...willen | sake |
Um 9 wurde es dann lebhafter | At 9 things started to get lively |
um ... zu | in order to |
um ... zu | so as to |
um...zu | in order to |
um etw. zu tun | so as to do smth. |
um zu vermeiden | in avoidance of |
um ... zu zitieren | quote ... |
um ... zu ähneln | modelled after |
um 2% zunehmen | increase by 2% |
variieren um | vary by |
vergrößern um | increase by |
verlegen sein um | to be at a loss for |
verlegen sein um | be at a loss for |
Verlängerung der Geltungsdauer um weitere x Jahre | extension for a further period of x years |
Verlängerung um zwei Monate | extension by two months |
Verurteilung zur Leistung Zug-um-Zug | order to perform concurrently |
viel Aufhebens machen um | make a fuss about |
viel Aufhebens um etw. machen | make a big fuss about |
viel Geschrei um etw. machen | make a lot of noise about sth |
Viel Lärm um Nichts | Much Ado about Nothing |
viel Wirbel um etw./jdn. machen | make a big fuss about |
vorausgehen um | antedate by |
vorgesehen für Sonntag den 18. April um 22:00 Uhr | slated for Sun April 18th at 10:00pm |
wachsen um 10% | grow by 10% |
wandelt um | metabolizes |
wandelt um | metamorphosed |
wandelt um | transmutes |
wandelt um | transubstantiates |
wandelt um | transforms |
wandelte um | metabolized |
wandelte um | metamorphosed |
wandelte um | transubstantiated |
Wendung um 180ш | U-turn |
wenn es um ... geht | when it comes to (Andrey Truhachev) |
werben um | solicit |
werben um | tout for |
wertet um | reassesses |
wickeln um | wind round |
Wie steht es um ihn? | How's he doing? |
wild um sich schlagen | flail |
wild um sich schlagen | strike out wildly |
Wir bitten um baldige Antwort | A prompt answer reply would oblige |
Wir spielen um nichts | We play for love |
wirft um | upsets |
wälzt um | revolutionizes |
wälzte um | revolutionized |
Zeit genug für jdn. um etw. zu tun | Plenty of time for smb. to do smth. |
zu schön, um wahr zu sein | too good to be true |
zu...ist ein einverständliches Vorgehen erforderlich,um | ...calls for concerted action in order to |
Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954 |