Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
Finnish
French
Greek
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
fallend
|
all forms
|
exact matches only
German
English
auf alle
Fälle
without fail
auf alle
Fälle
at all events
aus dem Rahmen
des Üblichen
fallend
out of the ordinary
auseinander
fallend
falling apart
auseinander
fallend
falling a part
Ausschuss für die unter Artikel 42 des Übersee-Assoziationsbeschlusses
fallenden
Angelegenheiten
Committee on matters covered by Article 42 of the Overseas Association Decision
Ausschuss für die unter Artikel 36 des Übersee-Assoziationsbeschlusses
fallenden
Angelegenheiten
Committee on matters covered by Article 36 of the Overseas Association Decision
bewusste und vorsätzliche Brandstiftung in mehreren
Fällen
pyromania
Da
fällt
die Auswahl schwer!
That's a tough choice!
Das
fällt
einem leicht!
Doing that is easy!
das ganze Unternehmen steht und
fällt
mit genauer Zeiteinteilung
accurate timing is the linchpin of the entire operation
Das Geld
fällt
nicht vom Himmel.
Money doesn't grow on trees.
das Urteil
fällen
pass sentence
Die ganze Veranstaltung steht und
fällt
mit der genauen Vorbereitung
Accurate preparation is the linchpin of the entire event
die Klappe
fällt
it's over
(es ist Schluss)
die Wahl
fällt
auf...
the winner is...
ein Lot
fällen
raise a perpendicular
ein Lot
fällen
let fall a perpendicular
ein Urteil
fällen
pass sentence
eine Entscheidung
fällen
give a ruling
eine Entscheidung
fällen
come to a decision
eine Zwischenentscheidung
fällen
pass an interlocutory decision
er
fällt
he falls
es
fällt
aus
it falls out
Es
fällt
mir schwer
It's hard for me
fallend
vergossener Stahl
top-poured steel
fallend
vergossener Stahl
top poured steel
fallende
Konjunktur
downward economic trend
fallende
Konjunktur
decreasing economic activity
fallende
Nachfrage nach
falling demand for
fallender
Verhieb
working to the dip
fallendes
Barometer
falling glass
weather glass, barometer
Fallendes
Laub gemahnte an den kommenden Winter.
Falling leaves gave a premonition of coming winter.
fallendes
Wasser
subsiding water
Frage,die unter ihre ausschließliche Zuständigkeit
fällt
matter within its sphere of sole competence
Frage,die unter ihre konkurrierende Zuständigkeit
fällt
matter within its sphere of joint competence
fällt
ab
secedes
fällt
ab
apostatizes
fällt
durch
flunks
fällt
hin
tumbles
fällt
hinein
floppies
Fällt
Ihnen etwas auf?
Do you notice anything?
fällt
zurück
relapses
fällt
zusammen
coincides
Gruppe "Nicht unter Anhang II
fallende
Waren"
Working Party on Products not listed in Annex II
in manchen
Fällen
in some cases
in Ohnmacht
fallend
swooning
ins Auge
fallend
eye-catching
ins Gewicht
fallende
finanzielle Auswirkungen
appreciable financial implications
Methoden der
fallenden
Abschreibung
accelerated methods of depreciation
Mir
fällt
nichts mehr ein.
I can't think of anything more.
(
Andrey Truhachev
)
monoton
fallend
monotonically nonincreasing
nicht
fallend
nondecreasing
nicht unter den EGKS-Vertrag
fallende
Beihilfe
non-ECSC aid
schwer
fallende
being difficult
stark
fallend
plunging
streng monoton
fallend
strictly monotonically decreasing
unter die Zuständigkeit der EGKS
fallend
within the province of the ECSC
Urteil
fällend
adjudicating
Von einem Streich
fällt
keine Eiche
A single stroke won't fell an oak
Was
fällt
Ihnen denn ein?
What's the big idea? Are you crazy?
Wer hoch steigt,
fällt
tief.
The bigger they come, the harder they fall.
Get short URL