DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Urteil | all forms | exact matches only
GermanEnglish
abweisendes Urteilnonsuit
angefochtenes Urteilcontested judgment
Antrag auf Auslegung von Urteilenapplication for interpretation of judgments
auf die Drittwiderspruchsklage ergangenes Urteiljudgment in the third party proceedings
auf Grund der Beweisurkunden ohne Anhörung der Parteianwälte erlassenes Urteiljudgment on documentary evidence
Ausfertigung eines Urteilsauthenticated copy of a judgement
Ausfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenauthenticated copies of judgments and orders
Ausfertigungen von Urteilen und sonstigen gerichtlichen Entscheidungenauthenticated copies of judgements and orders
Aushang des Urteilsposted up judgement
Aushändigung einer beglaubigten Abschrift eines Urteilsissue of an authenticated copy of a judgment
Auslegung eines Urteilsinterpretation of a judgment
Auslegung von Urteileninterpretation of judgments
Aussetzung der Vollstreckung eines Urteilsstay of execution
bahnbrechendes Urteillandmark decision
bedingtes Urteilsuspended judgment
beglaubigte Abschrift eines Urteilscopy of a judgment
Berichtigung eines Urteilsrectification of a judgment
bestätigendes Urteilprobate
das Gericht entscheidet durch Urteilthe tribunal shall give its decision by way of judgment
das rechtskräftige Urteiljudgment entered
das Urteil anfechtento contest the judgment
das Urteil des Gerichtshofesjudgment of the Court of Justice
das Urteil verkündento give the judgment
das Urteil verkündento pronounce the judgment
das Urteil verkündento pass the judgment
das Urteil verkündento deliver the judgment
das Urteil wird rechtskräftigthe judgment shall be binding
dem Kläger günstiges Urteiljudgment in favour of the plaintiff
den Tod feststellendes Urteilfinding of presumed death
Der Gerichtshof hebt daher die Urteile des Gerichts auf und entscheidet in der Sache, dass die Entscheidungen der Kommission für nichtig erklärt werdenIn consequence, the Court sets aside the judgments of the General Court and, on the merits, annuls the decisions of the Commission
die Gegenpartei kommt dem Urteil freiwillig nachthe other party satisfies the judgment voluntarily
die Klage abweisendes Urteiljudgment dismissing the action
die Maßnahmen ergreifen, die sich aus dem Urteil des Gerichtshofs ergebento take the necessary measures to comply with the judgment of the Court of Justice
die Urteile des Gerichtshofes sind vollstreckbarthe judgments of the Court of Justice shall be enforceable
die Vollstreckung eines Urteils aufschiebento stay the execution of a sentence
durch Berufung angefochtenes Urteiljudgment under appeal
durch ein Urteil festgestellte Forderungdebt in regard to which a dispute has been settled
Durchbrechnung der Rechtskraftwirkung eines Urteilsinfringement of the principle of finality of a judgment
Durchführung eines Urteils des Gerichtshofescomply with the judgment of the Court of Justice
ein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassento have a foreign judgment registered with the appropriate court
ein gerechtes Urteil sprechento deliver a just sentence
ein gerechtes Urteil sprechento carry out a death sentence
ein Urteil abändernto reverse a decision
ein Urteil anfechtento oppose a judgment
ein Urteil anfechtento contest a judgment
ein Urteil anfechtenappeal against a judgment
ein Urteil anfechtento dispute the validity of a judgment
ein Urteil aufhebento revoke a judicial decree
ein Urteil aufhebento repeal a judgment
ein Urteil aufhebento rescind a judgment
ein Urteil aufhebenoverturn a conviction
ein Urteil aufhebento quash a judgment
ein Urteil aussprechento pass judgment
ein Urteil erlassendeliver a judgement
ein Urteil fällenrender a judgment
ein Urteil fällenpass a verdict
ein Urteil fällenadjudicate
ein Urteil fällenpronounce a judgment
ein Urteil fällenpass a sentence (mit Strafe)
ein Urteil fällento give a judgment
ein Urteil für nichtig erklärento rescind a judgment
ein Urteil oder einen Beschluss aufhebento set aside a judgment or an order
ein Urteil revidierento review a judgment
ein Urteil verkündenpronounce a judgment
ein Urteil verkündenrender a judgment
ein Urteil verkündento give a judgment
ein Urteil zustellento notify a judgment
ein vorinstanzliches Urteil aufhebenreverse a judgement
ein vorinstanzliches Urteil aufhebenrecall a judgement
eine Bestätigung erteilendes Urteiljudgment of record
einen nicht vermögensrechtlichen Anspruch betreffendes Urteilmatter not relating to property rights
Einspruch gegen ein Urteil erhebento lodge opposition against a judgment
Einstellung der Vollstreckung eines Urteilsstay of execution
Erlass Aussprechen des Urteilsdelivering the judgment
erstinstanzliches Urteilappealable judgment
Freizügigkeit der Urteilefree movement of judgments
Fällen eines Urteilspassing of a sentence
Fällen eines Urteilsrendering of a judgment
Fällen eines Urteilspassing of a judgment
Fällen eines Urteilsdelivery of a judgment
gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werdenan objection may be lodged against the judgment
gegen ein Urteil Berufung einlegento appeal against a decision
gegen ein Urteil Berufung einlegento lodge on appeal
gegen ein Urteil Berufung einlegento appeal against a judgment
geringfügige Abkehr von dem Grundsatz der Freizügigkeit der Urteileslight encroachment on the principle of free movement of judgements
Hinweis am Rande der Urteilenote in the margins to judgments
im kontradiktorischen Verfahren erlassenes Urteiljudgment after trial
in der Sache selbst urteilento pronounce judgment on the merits
jemandem ein Urteil zustellento serve a notice on someone
Kontrollmaßnahme vor dem Urteil in der Hauptsachepre-sentencing measure
letztinstanzliches Urteiljudgment by the court of last resort
letztinstanzliches Urteiljudgment by court of last resort
mildes Urteillenient sentence
Multilaterales Übereinkommen über Rechtsprechung und Vollstreckung von Urteilen der Zivil- und HandelsgerichtsbarkeitMultilateral Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgements in Civil and Commercial Matters
Nichtdurchführung von Urteilen, durch die eine Vertragsverletzung festgestellt wirdfailure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations
positives Urteilpositive judgment
Recht der zweiten Instanz in einer Sache unter Umgehung der ersten Instanz zu urteilenright of evocation
rechtgestaltendes Urteildeclaration of a new legal status
rechtskräftiges Urteilsentence having obtained the force of "res judicata"
rechtskräftiges Urteiljudgment which is res judicata
rechtskräftiges Urteildecision which has become final
rechtskräftiges Urteilnotification of the final judgement
rechtskräftiges Urteilfinal decision
rechtskräftiges Urteiljudgment which has obtained the force of "res judicata"
rechtskräftiges Urteiljudgment which has entered into force
rechtskräftiges Urteiljudgment which has become final
rechtskräftiges Urteiljudgment which has the force of "res judicata"
rechtskräftiges Urteilfinal sentence
rechtskräftiges Urteil in der Sachefinal judgment on the merits
Rechtsmittel gegen ein Urteilappeal against a decision (Andrey Truhachev)
sachliche Nachprüfung eines Urteilsreview of the substance of a judgment
sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassento obtain a copy of a judgment
Sinn und Tragweite eines Urteilsmeaning and scope of a judgment
streitiges Urteiljudgment after trial
summarisches Urteilsummary judgment
teilweise Aufhebung des Urteilsjudgment set aside in part
Tenor des Urteilsoperative part of the judgment
ungerechtes Urteilunfair judgment
unparteiisches Urteilunimpaired judgment
Urteil anfechtencontest a judgment
Urteil auf erfolgten Klagerückzug hinjudgment upon withdrawal of suit
Urteil auf Trennung von Tisch und Bettseparation order
Urteil auf Vornahme individueller Handlungenjudgment directing a person to do a particular act
Urteil aufhebenoverturn a conviction
Urteil e-s ausländischen Am auch einzelstaatlichen Gerichtsforeign judgment
Urteil das die Rechtskraft auf eine Drittperson ausdehntjudgment affecting a third party
Urteil,das ungeachtet der Berufung oder des Einspruchs vollstreckbar istjudgment which is enforceable notwithstanding that it may be appealed against
Urteil,das unter Strafandrohung zu einer Leistung verpflichtetcomminatory decree
Urteil des Gerichts nach Aufhebung und Zurückverweisungjudgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it
Urteil des Gerichtshofesjudgment of the Court
Urteil des Gerichtshofesjudgment of the Court of Justice
Urteil des Gerichtshofscourt decree (Andrey Truhachev)
Urteil durch welches das Eigentumsrecht übertragen wirdconveyance by order of court
Urteil erster Instanzappealable judgment
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt werden kanna judgment from which an appeal still lies
Urteil,gegen das ein Rechtsbehelf eingelegt worden ista judgment against which an appeal has been lodged
Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig istjudgment which not be set aside
Urteil im summarischen Verfahrenorder in chambers in matters of special urgency
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wirdjoinder
Urteil milderncommute a sentence (umwandeln)
Urteil mit Interventionswirkungjudgment affecting a third party
Urteil nach Lage der Aktenjudgment on documentary evidence
Urteil ohne grundsätzliche Tragweitejudgment based on practical motives pertaining to a specific case, rather than on legal grounds
Urteil verkündenpronounce a prison term
Urteil verkündenhand down a sentence
Urteil verkündenhand down a prison term
Urteil verkündenpronounce a sentence
Urteil vertagenarrest judgment
Urteil von grundsätzlicher Bedeutungfundamental judgment
Urteil welches eine Anordnung erteiltorder of the court
Urteil über die Gültigkeit von Pfändungendecision concerning the validity of measures for enforcement attachment,distraint etc.
Urteil über einen besonderen Falljudgment based on practical motives pertaining to a specific case, rather than on legal grounds
Verkündung des Urteils oder Beschlusses in öffentlicher Sitzungdeliver a decision or order in open court
vollstreckbares Urteilenforceable judgment
Vollstreckbarkeit eines Urteilsenforceability of a judgment
Vollstreckung aus dem Urteilenforcement of judgements
Vollstreckung eines Urteilsexecution of the judgment
Vollstreckung eines Urteilsenforcement of the judgment
vollstreckungsfähiges Urteiljudgment which is capable of enforcement
vorläufig vollstreckbares Urteiljudgment provisionally enforceable
vorläufig vollstreckbares Urteiljudgment which is enforceable only provisionally
vorläufige Vollstreckbarkeit eines Urteilsprovisional enforceability of a judgment
vorläufiges Urteilinterlocutory judgment
Wortlaut des Tenors aller Urteile und einstweiligen Anordnungenoperative part of every judgment and interim order
Wortlaut des Tenors des Urteilsoperative provisions of the judgment
Wortlaut des Tenors des Urteilsoperative part of the judgment
zeitliche Wirkungen des Urteilstemporal effects of judgment
zum Einspruch geeignetes Urteiljudgment liable to stay of execution
zur Geltendmachung der Ansprüche erwirktes Urteilclaiming entitlement
Zweitausfertigung eines Urteilscopy of a judgment