Subject | German | English |
gen. | das Protokoll bedarf der Ratifikation oder Annahme | the protocol shall be subject to ratification or acceptance |
law | ein Staat,der seine Ratifikations-und Beitrittsurkunden nicht hinterlegt hat | a State which has not deposited its instruments of ratification and accession |
law | Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde | deposit of the instrument of ratification, acceptance or approval |
law | Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden | deposit of instruments of ratification, acceptance, or approval |
law | ohne Vorbehalt der Ratifikation | without reservation of ratification |
gen. | Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratification of the Acts of the UPU |
gen. | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratification of the Acts of the UPU |
law | Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunden | instruments of ratification, acceptance, approval or accession |
gen. | Ratifikations-, Annahme- und Billigungsurkunden | instruments of ratification, acceptance or approval |
gen. | Ratifikations-, Annahme- und Genehmigungsurkunden | instruments of ratification, acceptance or approval |
law, patents. | unter dem Vorbehalt der Ratifikation | subject to ratification |
law | Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung | simple signature |
law | Unterzeichnung vorbehaltlich der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung | signature subject to ratification, acceptance or approval |
gen. | vorbehaltlich der Ratifikation | subject to ratification |