German | English |
allgemeiner Name | common name |
angenommener Name | alias |
Auftrag im Namen der Gemeinschaft | authority on behalf of the Community |
bekannter Name | household name |
bürgerlicher Name | real name |
daher der Name | hence the name |
Daher der Name. | Whence the name. |
Der Name der Rose | The Name of the Rose Umberto Eco |
der Name eines durch das Los bestimmten Abgeordneten | the name of a Member drawn by lot |
der Name eines durch das Los bestimmten Mitglieds | the name of a Member drawn by lot |
Der Name kommt mir irgendwie bekannt vor. | The name rings a bell. |
Der Name sagt mir was, aber | ... разг. His name rings a bell but ... |
Der Name steht für Qualität. | The name stands for quality. |
Der Name steht für Qualität. | The name is a byword for quality. |
deren korrekter Name eigentlich ... ist | more correctly called ... |
dessen Name sich ableitet von | whose name is derived from |
Domain Name System | Domain Name System DNS |
ein Name, der Wunder wirkt | a name to conjure with |
einheitlicher, verteilter Namensraum, in dem kein Name doppelt vorkommen darf | namespace (z.b. Internet-Subnet) |
Eintragung mit Namen | Registration by name |
Er, dessen Name nicht genannt werden darf Lord Voldemort | He-who-must-not-be-named |
Erinnert Sie der Name an jemanden? | Does that name ring the bell? |
geheiligt werde dein Name | hallowed be Thy name |
Gewalt im Namen der Ehre | honour related violence |
"Hallo, mein Name ist Michael Schmidt." | "Hi, this is Michael Schmidt." caller on telephone |
Ihr Name ist mir nicht präsent | Her name escapes me |
im eigenen Namen | in a personal capacity (ad personam) |
im Namen, für Rechnung und auf Gefahr der Gemeinschaft | on behalf of, for and at the risk of the Community |
Mein Name ist... | my name is... |
Mein Name ist Hase | I haven't got a clue (, ich weiß von nichts) |
Mein Name ist Hase | I haven't the faintest idea (, ich weiß von nichts) |
Mein Name ist Hase , ich weiß von nichts. | I don't know anything about anything. |
Name der Staumauer | name of dam |
Name der Talsperre | name of dam |
Name des Dammes | name of dam |
Name des Sperrenbauwerkes | name of dam |
Name und Berufsstellung des Stellvertreters/Assistenten | name and capacity of the alternate/ assistant |
Namen und Stand der Bevollmächtigten | names and descriptions of the agents |
No-name-Produkt | generic product |
offizieller Name des Linux-Pinguins | official name of the Linux penguin Tux (Tux) |
Sagt dir der Name ... irgendetwas? | Does the name ... mean anything to you? |
schon der Name | the bare name |
Schwachheit, dein Name ist Weib. | Frailty, thy name is woman. Shakespeare |
Sein Name ist mir entfallen. | His name escapes me. |
Sein Name ist mir entfallen | His name escaped me |
Sein Name wurde nicht erwähnt. | His name was not spoken. |
sprechender Name | aptronym |
sprechender Name | aptonym spv. |
Titel - Name - Vorname | title - surname - first name |
Tux : offizieller Name des Linux-Pinguins | Tux : official name of the Linux penguin |
unzutreffender Name | misnomer |
von einer Person hergeleiteter Name | eponym |
Wie ist Ihr Name? | What is your name? (Acruxia) |
Wie ist ihr Name | What is your name |
wissenschaftlicher Name | scientific name |