Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
English
French
Hungarian
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Terms
containing
Nachlaß
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
law
Ansprüche des Erben auf und an den
Nachlaß
claims to testate or intestate succession to an estate
econ.
Begrenzung der Schuldenhaftung des Erben aus dem
Nachlaß
benefit of inventory
econ., amer.
bestimmte feste Quote am
Nachlaß
statutory forced share
econ.
der
Nachlaß
deckt alle Schulden
the estate is solvent
econ.
der
Nachlaß
fällt an die gesetzlichen Erben
the property goes by intestacy
econ., BrE
einen
Nachlaß
abwickeln
wind up an estate
econ.
einen
Nachlaß
gewähren
make an abatement
econ.
einen
Nachlaß
gewähren
allow an abatement
law
einen
Nachlaß
gewähren
to
make a reduction on the price
law
erbenloser
Nachlaß
,dem Staat anheimfallende Erbschaft
estate in escheat
law
erbloser
Nachlaß
unclaimed estate
econ.
mit einem
Nachlaß
von
at a reduction of
econ.
Nachlaß
gewähren
allow a discount
econ.
Nachlaß
gewähren
make an allowance
econ.
Nachlaß
Verwalter
receiver of a deceased
econ.
Nachlaß
Verwalter
administrator
econ.
Nachlaß
vom Kaufpreis
purchase allowance
econ.
Nachlaß
vom Verkaufspreis
sales allowance
law
nicht abgewickelter
Nachlaß
undistributed estate
econ.
restlicher
Nachlaß
residuum
(-> residual)
econ.
restlicher
Nachlaß
residue
(nach Erfüllung aller Nachlaßverbindlichkeiten)
law
Vermächtnis nach Abzug der
Nachlaß
Verbindlichkeiten
residuary legacy
law
Vorzugsrecht in einem
Nachlaß
estate set aside in the antenuptial settlement in favour of the surviving spouse
gen.
Übereinkommen über die internationale Abwicklung von
Nachlässen
Convention concerning the International Administration of the Estates of Deceased Persons
econ.
überschuldeter
Nachlaß
insolvent estate
Get short URL