German | English |
als Einwendung geltend machen | to invoke as a defence |
Anspruch machen auf | to enforce one's claims to... |
Anspruch machen auf | to assert one's claims to... |
aus eigener Macht handeln | to act in a high-handed manner |
eine Rechtssachebeim Gerichtshof anhängig machenden Gerichtshof anrufen | the Court of Justice hears cases brought before it |
Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht | irresponsible bidder |
Daten allgemein zugänglich machen | make the data generally available |
dem Auto unbefugt zu schaffen machen | auto tampering to interfere or meddle with another's automobile |
den Prozess machen | take to court (Andrey Truhachev) |
den Prozess machen | take sb. to court (Andrey Truhachev) |
der Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen | the successor in title may not invoke the rights arising from the registration of the Community trade mark |
die Einwendung der Unzuständigkeit geltend machen | to challenge the competence of a court |
die Kosten glaubhaft machen | to establish the credibility of the costs |
die Unanwendbarkeit der Verordnung vor dem Gerichtshof geltend machen | to invoke before the Court the inapplicability of the Regulation |
die Unzuständigkeit eines Gerichts geltend machen | to refuse to accept the jurisdiction of a court |
die Unzuständigkeit geltend machen | to put in a declinatory plea |
jdn dingfest machen | arrest (smb.) |
e-en Gegenanspruch geltend machen | counterclaim |
ein besonderes rechtliches Interesse glaubhaft machen | give proof of a special legal interest |
ein konkurrierendes Angebot machen | to launch a rival bid |
ein Recht gegenüber Dritten geltend machen | to enforce the right vis-à-vis a third party |
ein Recht geltend machen | to assert one's rights |
ein rechtliches Interesse am Ausgang der Untersuchung glaubhaft machen | give proof of a legal interest in the result of the investigation |
ein rechtliches Interesse glaubhaft machen | give proof of a legal interest |
ein Teilangebot machen | to launch a partial bid |
eine gerichtliche Entscheidung gegenüber jedem Beteiligten geltend machen | to invoke a judgment against any party concerned |
einen Prozess anhängig machen | litigate a cause (Andrey Truhachev) |
geltend machen | assert (Rechte, Ansprüche) |
jemandem Konkurrenz machen | to compete with someone |
Kapital flüssig machen | to mobilize a capital |
Klage bei Gericht anhängig machen | initiate legal proceedings |
Klage erheben,eine Klage anhängig machen | to start formal proceedings |
Klage erheben,eine Klage anhängig machen | to present a plea |
Klage erheben,eine Klage anhängig machen | to bring a case before a court |
Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen | to bring proceedings for the purpose of prohibiting the use of a Community trade mark |
Klausel,die den Eigentumsübergang von der völligen Zahlung des Preises abhängig macht | clause subordinating the transfer of owners hip to payment in full of the price |
Konkurs machen | to go bankrupt |
Person,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft macht | person establishing an interest in the result of any case |
Prüfung deutsche Recht macht die Eintragung eines Patents von dem Ergebnis einer Prüfung abhängig | examination law makes the grant of a patent subject to the results of an examination |
Rechte aus dem Patent geltend machen | to exercise the rights conferred by a patent |
Rechte geltend machen | to pursue remedies |
sein Alibi geltend machen | to set up an alibi |
sein Recht geltend machen | to make good one's right |
sein Vermögen flüssig machen | to realise one's assets |
seine Ansprüche geltend machen | to claim one's rights |
seine Rechte Dritten gegenüber geltend machen | to invoke his rights vis-à-vis a third party |
seine Rechte rechtzeitig geltend machen | to have been afforded, in good time, the opportunity of defending his rights |
sich selbständig machen | to start a business |
sich strafbar machen | to incur a penalty |
strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht | plotting with a foreign power |
um den Ersatz seines eigenen Schadens geltend zu machen | for the purpose of obtaining compensation for damage suffered by him |
vermittelnde Macht | mediating power |
vermittelnde Macht | country which offers its services |
von einem Recht Gebrauch machen | exercise a right (Andrey Truhachev) |
Zehn-Mächte-Abrüstungsausschuss | Ten-Power Disarmament Committee |
zugunsten einer feindlichen Macht | in the interest of an enemy country |
zum Krüppel machen | mayhem the offense of maiming a person; any violent destruction |