DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Laufen | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Amok laufenrun amuck
Amok laufenrun wild
Amok laufenrun amok
Amok laufenrun riot
Amok laufen ugs. : wütend werdengo berserk
auf Grund laufenrun aground
auf Grund laufengo aground
aus dem Ruder laufenget out of hand
unerwünschte Ausbrennen des Laufsbarrel erosion
auseinander laufendisperse
auseinander laufenmelt
auseinander laufenrun
auseinander laufengo their separate ways
auseinander laufenspread
auseinander laufenbreak up
da läuft eine krumme Sachethere's some jiggery-pokery going on
Darauf läuft es im Endeffekt hinausThat's the bottom line of it
das Geschäft lief gutthe business fared well
das Segel laufen lassendouse
den Ball laufen lassenlet the ball do the work
den Tränen freien Lauf lassenweep freely
der Lauf der Geschichtethe course of history
der Lauf einer Frist wird nicht gehemmttime shall continue to run
der Motor läuft unrundthe motor runs lumpy
der Natur freien Lauf lassenlet nature take its course
der Natur ihren Lauf lassenlet nature take its course
Der Server läuft nicht.The server is down.
die Dinge laufen lassenlet things slide
Die Frist läuftThe period runs
Die Maschine läuft mit WechselstromThe machine runs on AC
Diese Software läuft nicht unter WindowsThis software doesn't run on windows
durch die Stadt laufenwalk through the town
durcheinander laufenclutter
Ein Schauer lief ihr über den Rücken.A shiver ran down her spine.
Ein Schauer lief mir über den RückenA shiver ran down my spine
einen 5-km-Lauf machengo for a 5-km run
einen Lauf /eine Serie startenset off on a run
Einzellader-Schußwaffe mit gezogenem Lauflong firearm with single-short mechanism
Eis laufenice-skate
Eis laufento ice skate
Er lief wie der Blitz.He ran like lightning.
Er lief wie der BlitzHe ran like lightening
er läufthe runs
er läuft abhe walks along
Er musste mir gerade jetzt über den Weg laufenOf all times he has to run into me now
Erst gehen, dann laufenBefore you run you must learn to walk
Es läuft alles darauf hinaus, dass... It boils all down to the fact that ...
es läuft hinausit amounts
Es läuft mir kalt über den RückenIt sends cold shivers up and down my spine
Es läuft nunmehr drei Monate langIt's been going on for three months now
etw. laufen lassenlet go
Feuerwaffe mit einem einzigen Laufsingle barrelled firearm
freien Lauf lassenallow full bent
Gefahr laufen etw. zu tunrisk
Gefahr laufenstand to lose
Gefahr laufen etw. zu tunto be at risk of doing smth.
Gefahr laufen zurun the risk of (...)
Gefahr laufen, etw. zu tunrun the risk of doing
Gefahr laufen, etw. zu verlierenstand to lose
Gewehr mit glattem Laufsmoothbore
gezogener Laufrifled barrel
glatter Laufsmooth-bore barrel
gut laufentick
gut laufenwork well
hochtourig laufenrun at high revs
ich liefI ran
ich lief abI walked along
ich lief SkiI skied
ich/er/sie liefI/he/she ran
ich/er/sie liefrun
ich/er/sie lief abI/he/she walked along
ich/er/sie lief abexpire
Ihre Zeit läuft ab.Your time's running out.
im Handbetrieb laufenrun on manual
im Lauf der Zeitin the course of time
im Lauf des Jahres 1945during 1945
im Lauf des Lebensin the course of a lifetime
im Lauf vonin the course of
im Laufeover the course of (+gen)
im Laufe der Geschichtethroughout the course of history
im Laufe der Zeitin the course of time
im Laufe der Zeitin time
im Laufe zweier Jahreover the course of two years
Im Radio lief. The radio was tuned in to ... .
im Verlauf/Lauf/Zugein the course of the visit ... (des Besuches ...)
in einen Konter laufento be/get caught on the break football
in einen Konter laufento be hit on the break football
ins Leere laufencome to nothing (Andrey Truhachev)
ins offene Messer laufenwalk right into a trap
Ist dir eine Laus über die Leber laufen?Is something bugging you?
jd. läuft unter ferner liefensmb. runs a poor second
lange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Laufrepeating long firearm with a smooth-bore barrel
Lass die Dinge einfach laufen.Let the chips fall where they may.
der Lauf der Fristthe running of the term
Lauf um dein Leben!Run for your life!
Lauf um dein Leben!Run for life!
laufen gehengo running
laufen lassen Programmrun
jdn. laufen lassenturn loose
laufen lernen Babyfind feet
laufen ummove around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne)
laufen umrevolve around (Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonne)
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonnerevolve around
laufen um Bewegung um Achse bzw. Zentralkörper, z. B. Planeten um Sonnemove around
laufen von ... nachrun from ... to (sich erstrecken)
laufen von ... nach sich erstreckenstretch from ... to
laufen von ... nachstretch from ... to (sich erstrecken)
laufen von ... nach sich erstreckenrun from ... to
leer laufenidle
leer laufenrun idle (Motor)
leer laufen Motorrun at idle
leer laufentick over
leer laufen Motor etc.coast
leichtgängig laufenrun smoothly
lief auspetered out
lief auspetered
lief Skiskied
läuft hinausamounts
läuft Skiskies
mir läuft das Wasser im Mund zusammenmy mouth is watering
Mir läuft die Zeit davon.I run out of time.
mit der Herde laufenjust follow the herd
etw. mit jdm. laufen habenhave going on with (ugs., Liebschaft)
etw. mit jdm. laufen haben ugs. : Liebschafthave going on with
nach dem gewöhnlichen Lauf der Dingein the ordinary course of events
nebenher laufenrun alongside
nicht richtig laufento not run right
nicht richtig laufento not run properly
noch lange laufenrun and run
normal gut laufentick
normal gut laufentick
parallel laufen verlaufen zurun parallel to
querfeldein laufencut across country
rauer Laufroughness
rauher Laufroughness
Rollschuh laufenskate
Rollschuh laufento roller-skate
Rollschuh laufento roller skate
ruhig laufenrun smoothly
schief laufenwalk lopsidedly
schief laufengo wrong
Schlag für einen Laufsingle cricket
Schlittschuh laufenskate
Schlittschuh laufenice-skate
schnell laufenspurt
schnell laufenrun
schwerer Laufbull barrel (eines Gewehrs)
sehen, wie der Hase läuftsee how the wind blows
seinen Gefühlen freien Lauf lassenvent emotions
seinen Gefühlen freien Lauf lassengive vent to feelings
seinen Lauf nehmenrun its course
seinen Lauf ändernshift course
seiner Wut freien Lauf lassengive free rein to rage
sich dat Blasen an den Füßen laufenget blisters on feet
sich warm laufenwarm up
Sie lässt ihrer Fantasie freien LaufShe gives her fancy full scope
Ski laufenski
so läuft der hasethat's the way the cookie crumbles
Spießruten laufenrun the gauntlet
synchron laufensynchronize
Tränen laufen über meine Wangen.Tears running down my cheeks. TRDMC
um sein Leben laufenrun for life
unter vollem Zeug laufen Segelschiffcrack on
Vertrag läuft auscontract expires
voll laufenfill up
vom Stapel laufento be launched
vom Stapel laufenbe launched
von Pontius zu Pilatus laufenrun from pilar to post
von Pontius zu Pilatus laufenrun from pillar to post
vor dem Wind laufento sud before the wind
Vorgang läuft.In process.
Waffe mit glattem Laufsmooth-bore weapon
wenn alles falsch zu laufen scheintwhen nothing seems to go right anymore
wie der Hase läuftsee how the wind blows
wie geschmiert laufengo swimmingly
Wie läuft's?How's it going?
wie von selbst laufen ein Geschäft, ein Verkauffly off the shelves
während es läuftruntime
zu laufen anfangenbreak into a run
zu laufen beginnen Friststart running
zu schnell laufenoverspeed
zum Bus laufenrun for the bus
zusammen laufenmerge
jdm./etw. über den Weg laufencome across
jdm. über den Weg laufencross path