DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Länge | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abfälle mit langer Halbwertzeitlong-life waste
allzu langetoo long
am längstenlongest
etw. auf die lange Bank schiebenput off
etw. auf die lange Bank schiebenput into cold storage
auf lange Sichtin the long term
auf lange Sicht ausgebuchtfully booked for a long time ahead
Ballerina-Längeballerina length (eine Handbreit über dem Knöchel endende Rocklänge)
Bandsätze mit fester Längerows in records of fixed length
Basiseinheit der Längeunit of length
bauchige Glasflasche mit langem, engem Halsvial
bauchige Glasflasche mit langem, engem Halssmall bottle
30 cm langes Linealfoot rule
darauf kannst du lange wartennot on your nelly
Darüber ist längst Gras gewachsenThat's dead and burried (over and done with)
Darüber ist längst Gras gewachsen.That's dead and buried. over and done with
Das dauert genauso langeThat takes just as long
Das Geld langt nicht.There's not enough money.
Das habe ich schon lange nicht mehr gehört.I haven't heard that one in a long time.
Das heißt noch lange nicht, dass... That's a far cry from saying that ...
Das ist schon längst verjährtThat's all over and done with
das lange Eckthe far corner football
Das weiß ich schon längst.I've known that for ages.
den lieben langen Tagthe whole blessed day
der lange Arm des Gesetzesthe long arm of the law
der langen Rede kurzer Sinnthe long and the short of it
der Länge nachlongitudinally
der Länge nachlengthwise
der Länge nachalong
der Länge nach auftrennenrip
Die Geschichte hat einen langen BartThat story is as old as the hills
die Nacht der langen Messerthe Night of the Long Knives
die seit langem mit diesen Ländern bestehenden Bandethe long-standing links with these countries
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...you know you've been hacking too long when... YKYBHTLW
ein langes Gesicht ziehenpull a wry face
ein ziemlich langes Gesicht ziehenpull a wry face
eine lange Leitung habento be slow on the uptake
eine lange Leitung habenbe slow on the uptake
eine lange Nase machenthumb nose
eine lange Nase machencock a snook
eine lange Zeit schönen Wettersa long spell of fine weather
Eines langen Tages Reise in die NachtLong Day's Journey Into Night Eugene O'Neill
Er hat eine lange LeitungHe's slow to catch on
Er machte ein langes GesichtHis face fell
erst nach langem Zuredenonly after a great deal of coaxing
erstmals seit langemfor the first time in a long while (Andrey Truhachev)
Es dauert lange, bis der Zug kommtThe train will be long in coming
Es ist lange her.It's been a long time.
Es wird nicht lange anhaltenIt won't last
Es wird nicht mehr lange dauern, bis... It won't be long until ...
Es wird nicht lange so bleibenIt won't last
Es wurde lange Zeit gemunkelt, dass... брит. разг. It has long been rumoured that ...
etw. auf die lange Bank schiebenput off
etw. auf die lange Bank schiebenput into cold storage
etwas auf die lange Bank schiebenput something off
etwas auf die lange Bank schiebenput something into cold storage
ewig langefor ages
fast auf ganzer Länge schiffbarnavigable for most of its length river
Frack bzw. langes Abendkleid Einladungwhite tie invitation
galt lange als... was long believed to ...
geografische Längelongitude long.
gerichtete Kantenprogression der Längearc progression of length
gestreckte Längelength before bending valve (Ventil)
grösste Längemaximum length
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibstI hope you'll be with us for a long time yet
Ich kann mich nicht lange aufhalten.I can't stay long.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.I will not detain you long.
Ich werde Sie nicht lange aufhaltenThis will only take a minute.
in die Länge gezogenlengthened
in die Länge ziehenprotract
etw. in die Länge ziehendraw out
in die Länge ziehen zeitlichprolong
in langen Zeiträumen denkenthink in long-term categories
in langen Ärmelnlong-sleeved
in längst vergangenen Tagenin bygone days
jmd. der abends lange wach bleibtnight owl
Keine langen Geschichten!Don't make a song and dance about it!
klingende Länge einer Saitespeaking length
Knarrende Wagen fahren am längstenA creaking door hangs longest
Kriechen in langen Zeiträumenlong time creep
lang andauerndlengthy meeting, war
lang anhaltende Arbeitprolonged work
lang anhaltender Beifallprolonged applause
lang ansässigold-established
lang ansässiglongstanding
lang ansässiglong-established
lang ersehntlong-wished-for (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong-desired (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong expected (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong-looked-for (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong-hoped-for (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong-expected (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong-awaited (Andrey Truhachev)
lang ersehntlong awaited (Andrey Truhachev)
lang genug seinreach in
lang gestrecktstrung-out
lang gestrecktelongated
lang gezogenlong drawn-out
Lang lebe die KöniginLong Live the Queen
lang und breitat great length
lang und breitat large
lange Abhandlungscreed
lange auf sich warten lassento be a long time in the coming
lange auf sich warten lassento be long in coming
lange auf sich warten lassenbe long in coming
lange Beine habento be long in the leg
lange erprobttime-tested
lange Feuerwaffelong firearm
lange Finger haben fig. : stehlenhave sticky fingers
lange Haarnadelbodkin
lange, heftige Menstruationsblutungmenorrhagia
lange Hosetrousers
lange Hosentrousers
lange Kapitalrücklaufzeitenlong pay back periods
lange krankailing
lange krankinfirm
lange laufendlong-running
lange nicht geschriebenlong time no type LTNT
lange nicht gesehenno see type LTNS, LTNT (geschrieben)
lange nicht gesehenlong time (geschrieben)
Lange nicht gesehenLong time no see
lange nicht gut genugnot good enough by half
Lange Rede, kurzer Sinn... To cut a long story short, ...
Lange Rede, kurzer Sinn!The longer the speech, the less thought.
lange Rede, kurzer Sinnthe long and the short of it
lange Repetier-Feuerwaffe mit glattem Laufrepeating long firearm with a smooth-bore barrel
lange Rochadecastling queenside
lange Rochadecastling queen's side
lange Schritte machentake long strides
lange Schußwaffelong firearm
lange Stärkekettenlong chains of starch
lange Unterhosenwarmers
lange vor dem Krieglong before the war
lange Waffelong weapon
lange Waffe mit Gasantrieblong arm with gas propellant mechanism
lange Waffe mit Luftdruckantrieblong arm with compressed air propellant mechanism
lange, wortreiche Redespiel
lange Zeita long time
lange Zeitfor a long time
lange überfälliglong overdue
langer Balllong ball football
Langer Dolchdagger
langer Gedankenstrichem dash
langer Marschtrudge
Langer MarschLong March China
langer Pfostenfar post football
langer Rede kurzer Sinncut a long story short
langer Rede kurzer Sinnput it in a nutshell
langer Rede kurzer Sinnthe long and the short of it
langer Spleisslong splice
langes Eckfar corner football
langes Wochenendelong weekend
Luftspalt-Längeair gap length
Länge-Breite-Verhältnislength/breadth ratio
Länge der Binnenwasserstrassen nach der Wasserstrassenklasselength of navigable waterways by groups
Länge der Produktions- und Vertriebswegelength of the production and distribution chain
Länge der Reifenaufstandsflächetread contact length
Länge der Ölleitungenlength of pipelines
Länge des Abgangslength of a wine
Länge des Laufweges/Beförderungswegesdistance run
Länge des Strassennetzes nach der Verwaltung gliederunglength of road network by category
Länge in Yardsyardage
Länge und Verkehrsdichte einiger Flüsse und Kanälelength and density of traffic on some inland waterways
Länge über Pufferlength over buffers (LüP)
länger dauerende Expositionprolonged exposure
längere Reifungmaturation for a long period
längst vergangenbygone
längst vergangene Ärabygone era
Nacht der langen Messernight of the long knives
Nein, danke, ich will nicht lange bleibenno, thanks, I will not stay for long
noch lange fortgesetzt werdenrun and run
noch lange laufenrun and run
noch lange nichtnowhere near
noch nicht lange zurückliegend Ereignisrecent event
ohne lange nachzudenkenoff the top of my head OTTOMH
ohne längere Sachdebattewithout committing itself on points of substance
Produkte mit langem Produktionszykluslong-cycle products
Radionuklid mit langen Halbzeitwertenradionucleide with a long half-life
Radionuklid mit langer Halbwertzeitradionuclide with a long half-life
Rock in Ballerina-Längeballerina length skirt
Schiebe es nicht auf die lange Bank!Don't let the grass grow under your feet.
schon langelong ago
schon langea long time ago
schon lange herlong ago
schon lange hera long time ago
schon seit langem fälliglong overdue
... schon so lange... in so long
schon vor langer Zeitlong since
sehr langer Zeitraumeon
sehr langer Zeitraumaeon
seit langemin awhile
seit langemlongly
seit langemfor many a long year
seit langemfor a long time
seit langem bestehendlong-standing differences
seit langen Zeitenfor many a long year
seit langer Zeitin a long time
seit langer Zeitfor a long time
seit langer Zeit bestehendlongstanding
sich in die Länge ziehendrag on
sich lange haltenhave a long shelf life
sich nicht lange bei der Vorrede aufhaltennot to take long over the introductions
Sie müsste schon längst im Bett sein.It's long past her bedtime.
so langesuch a long time
so lange wie nur irgend möglichas long as is physically possible
so lange Zeitsuch a long time
sozialer/technischer und struktureller Wandel auf lange Sichtlong-term social/technical and structural change
um Längen besserhead and shoulders better
Um nicht lange drum herum zu reden... Not to put too fine a point on it, ...
Und so lange willst du wohl nicht warten.Guess you don't want to wait that long.
unterschiedlich lange Revisionszyklendifferences in the length of the revision cycles
variabel langer Blockvariable block
variabel langer Operandvariable operand
variabel langer Satzvariable record
variabel langes Feldvariable field
variabel langes Speicherwortvariable word
variable Längevariable length
von langer Handwell in advance
von langer Handlong beforehand
vor langer Zeita long time ago
vor nicht allzu langer Zeitnot long ago
wahrscheinliche Abweichung nach der Längerange error probability
Wie lange dauert die Reise?How long does the journey take?
Wie lange dauert es, bis... How long does it take, before ...
Wie lange gedenkst du zu bleiben?How long a stay did you have in mind?
Wie lange hat die Tür aufgestanden?How long has the door been open?
Wie lange ist das her?How long ago was that? (Andrey Truhachev)
Wie lange leben Sie schon hier?how long have you been living here?
Wir kennen uns schon ziemlich lange.We go back a long way.
etw. wird nicht mehr lange auf sich warten lassensmth. won't be long in coming
wirksame Längeeffective length
zehn Minuten zu lange gehenoverrun by ten minutes
ziemlich langequite a while
zu langetoo long
zu langefor too long
zu lange bleibender Gaststicker
Zwar ist es schon lange her ...It is a long time ago, to be sure ...
über die volle länge verklebter Ankerdistributed resin anchorage
über die volle länge verklebter Ankerbolt with full column anchorage
über die volle länge verklebter Ankerbolt bedded over its whole length