German | English |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters |
Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Dänemark über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen | Agreement between the European Community and the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters |
Aktionsplan in dem Bereich Justiz und Inneres | action plan in the field of justice and home affairs |
aus dem Kreis der in Währungs-oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten | person of recognized standing and professional experience in monetary or banking matters |
Bearbeitungsgebühr in DEM | handling fee in DEM |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind | conditions under which non-resident carriers may operate transport services within a Member State |
bei dem das geringere Recht in das höhere Recht aufgeht | unity of possession |
bei dem Zollamt in Aufbewahrung gegebene Waren | goods held up at the customhouse |
dem Präsidenten obliegt die Aufrechterhaltung der Ordnung in der Sitzung | the President shall be responsible for the proper conduct of the hearing |
der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden | to be sued otherwise than in the courts of a State 3 of the Convention of 27.9.1968 provides that a defendant may be sued otherwise than in the courts of the State where he is domiciled only in the cases expressly provided for in the Convention |
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Sitz hat | the Member State in which the proprietor has his domicile |
der Mitgliedstaat, in dem der Inhaber seinen Wohnsitz hat | the Member State in which the proprietor has his seat |
der Mitgliedstaat, in dem Nachlassgegenstände belegen sind | Member State of the place in which property is located |
der Staat,in dem eine gerichtliche Entscheidung ergangen ist | the State in which a judgment was given |
die Gegenseitigkeit in dem Drittland verbürgen | to enjoy reciprocal treatment in the third country |
die steuerlichen Interessen des Staates in dem das Unternehmen seinen Sitz hat,wahren | to safeguard revenue interests of the country in which the enterprise is established |
die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen | to obtain enforcement |
ein Ausschuß, in dem ein Vertreter der Kommission den Vorsitz führt | a Committee chaired by a representative of the Commission |
ein Wahldomizil in dem Bezirk des angerufenen Gerichts begründen | to give an address for service of process in the jurisdiction of the court applied to |
eine Anschrift geben,unter der in dem betreffenden Staat zu erreichen ist | to indicate an address for service in the State in question |
einen Zustellungsbevollmächtigten in dem Bezirk des angerufenen Gerichts benennen | to appoint a representative ad litem in the jurisdiction of the court applied to |
Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1981 betreffend die technische Zusammenarbeit in Zollangelegenheiten | Recommendation of the Customs Cooperation Council of 18 June 1981 concerning Technical Cooperation in Customs Matters |
Entscheidung,die in dem einseitigen Antragsverfahren ergeht | decision in ex parte proceedings |
Erläuternder Bericht zu dem Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Auslegung des Übereinkommens über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Explanatory report on the Protocol, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Erläuternder Bericht zu dem Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Explanatory Report on the Convention, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgements in Matrimonial Matters |
Ersuchen um Vorabentscheidung,vorgelegt durch Beschluss/aufgrund des Beschlusses des X Gerichts vom...in dem Rechtsstreit...gegen... | reference for a preliminary ruling by the X court by order of that court of...in the case of...v... |
Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt | territory in which the earlier trade mark is protected |
Handelsregister,in dem der Schuldner geführt wird | bankrupt's company register |
in dem Anwendungsbereich des Vertrages | within the purview of the Treaty |
in dem Vertrag gestrichene Bestimmung | clause removed from the agreement |
in dem vor diesem Gericht anhängigen Rechtsstreit | in the action pending before that Court |
in den Ausstand treten | withdraw |
in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen | search for, arrest and transfer to the Hague suspects indicted by -, to |
in der Erwaegung,dass | whereas |
in einem Maße, das dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft | to an extent that is contrary to the common interest |
Kontrollmaßnahme vor dem Urteil in der Hauptsache | pre-sentencing measure |
Land,in dem der Verein seinen Sitz hat | country where the Union's Headquarters is located |
nach dem innerstaatlichen Recht des Staates, in dem die Anmeldung eingereicht worden ist | under the national law of the State where the filing was made |
Recht des Staates,in dem sich das belastete Vermögen befindet | law of the place where the encumbered property is situated |
Richtlinien für den Verkehr mit dem Ausland in strafrechtlichen Angelegenheiten | Guidelines for relations with foreign countries in matters of criminal law |
Staat, in dem das Vermögen belegen ist | State in which the property is situated |
Staat,in dem die belasteten Güter liegen | State in which the encumbered property is situated |
Staat,in dem die Durchführung des Konkurses betrieben wird | State where the bankruptcy is enforced |
unerlaubte Handlung,soweit diese mit dem Arbeitsverhältnis in Zusammenhang steht | tort committed at work |
Urteil, in dem die Verbindung von Prozessen angeordnet wird | joinder |
Verfahren, in dem der Gerichtshof um Vorabentscheidung ersucht wurde | application for a preliminary ruling |
Voraussetzung der Gegenseitigkeit in dem Ursprungsland | subject to reciprocity in the country of origin |
Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990 |