Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
German
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Figurative
containing
In
|
all forms
|
exact matches only
German
English
alles
in
einem Aufwasch
all in one go
bis über beide Ohren
in
etw.
stecken
to be up to
one's
eyebrows in
smth.
bis über beide Ohren
in
etw.
stecken
to be up to
one's
eyeballs in
smth.
Das kannst du dir
in
die Haare schmieren.
You can forget that.
einen Riesenschritt
in
Richtung Ziel machen
take a giant stride towards goal
Er kommt
in
Teufels Küche
He gets in hot water
für
etw.
in
den Ring steigen
take up the fight for
in
Anführungsstrichen
auch fig.
in inverted commas
jdn
in
Anspruch nehmen
make a claim on so
jdn
in
Anspruch nehmen
draw on so
in
Aufruhr versetzen
roil
in
beengten Platzverhältnissen
not enough room to swing a cat in
in
Beschlag nehmen
monopolize
in
Butter sein
to be going smoothly
in
das Fahrwasser von
etw.
geraten
get tied up with
etw.
in
den falschen Hals kriegen
take the wrong way
etw.
in
den Griff bekommen
gain control of
in
den Hintergrund drängen
upstage
in
den Hintergrund treten
take a back seat
in
den höchsten Tönen jubeln
sing from the treetops
in
den Keller gehen
go through the floor
in
den letzten Zügen liegen
to be in its final throes
jdm.
in
den Rücken fallen
stab in the back
etw.
in
den Sand setzen
make a mess of
jdn./etw.
in
den Schatten stellen
put in the shade
jdn./etw.
in
den Schmutz ziehen
drag through the mire
jdm.
in
den Schoß fallen
drop into lap
in
den Seilen hängen
to be exhausted
in
den Untergrund gehen
go underground
in
den Vordergrund rücken/treten
come to the fore
in
den Wind schlagen
set at naught
in
der Flaute stecken
to be in the doldrums
in
der Klemme stecken
to be on the ropes
in
der Planung
in the pipeline
in
der Schusslinie sein
wegen etw.
to be in the firing line
over smth.
in
der Theorie
on paper
in
der Wolle gefärbt
dyed-in-the-wool
in
die Binsen gehen
fall apart
in
die Falle gehen
take the bait
jdm.
in
die Falle gehen
fall into trap
jdn.
in
die Knie zwingen
bring to her/his knees
in
die Kritik geraten
come under fire
jdm.
in
die Parade fahren
cut short
jdn.
in
die Pfanne hauen
give a whipping
jdm.
in
die Quere kommen
cross path
in
die Schusslinie geraten
come into the firing line
in
ein Loch fallen
fall into a sort of limbo
in
ein Wespennest stechen
open a can of worms
in
eine ganz andere Richtung gehen
follow a different tack
in
eine Sackgasse geraten
reach an impasse
in
einen Trott geraten
get into a rut
in
Geld schwimmen
wallow in money
in
Geld schwimmen
be coining money
(
Andrey Truhachev
)
in
jds. Fahrwasser geraten
get in with
in
jds. Fußstapfen treten
follow in the steps/footsteps of
in
jds. Fänge geraten
auch fig.
get caught in clutches
in
jds. Schatten stehen
play second fiddle to
in
jds. Schlepptau
in
smb.'s
wake
in
Sack und Asche
in dust and ashes
in
Sack und Asche gehen
wear sackcloth and ashes
in
Schwierigkeiten bringen
mire
jdn.
in
Schwierigkeiten bringen
get in hot water
begierig
in
sich aufnehmen
drink in
in
Sicht
on the horizon
in
Stein gemeißelt
written in stone
in
Stein gemeißelt sein
to be set in tablets of stone
in
Stein gemeißelt sein
to be carved/set in stone
etw.
in
Szene setzen
stage
in
vorderster Front
at the sharp end
in
weite Ferne rücken
recede into the distance
investieren
in
pour into
jdns Kräfte
in
Anspruch nehmen
draw on so
jds. Blut
in
Wallung bringen
make blood boil
kein Land
in
Sicht
auch fig.
no land in sight
Mach dir nicht
in
die Hosen!
Don't chicken out!
mitten
in
etw.
midway through
smth.
mitten
in
etw.
stecken
to be in the throes of
smth.
nicht das Salz
in
der Suppe haben
live in dire poverty
noch einen Trumpf
in
der Hand haben
have an ace up sleeve
Rufer
in
der Wüste
voice in the wilderness
sich
in
den Haaren liegen
wrangle
sich
in
Form bringen
get oneself into shape
sich
in
jds. Vertrauen einschleichen
worm way into confidence
sich
in
Luft auflösen
go up in smoke
sich
in
Luft auflösen
go walkabout
sich
in
Luft auflösen
disappear into thin air
sich
in
etw.
niederschlagen
to be reflected in
smth.
sich
in
Sicherheit bringen
take to the boats
sich
in
etw.
verbeißen
fasten onto
sich
in
etw.
verbeißen
become deeply absorbed in
sich
in
etw.
vertiefen
soak oneself in
sich
in
verbaler
Zurückhaltung üben
pull punches
sich kopfüber
in
etw.
stürzen
dive head first into
sich spalten
in
fissure into
sich verstricken
in
become embogged
tief
in
der Klemme stecken
to be deep in the mire
wie Gott
in
Frankreich leben
live like a like a bee in clover
wurzeln
in
to be grounded in
Get short URL