German | English |
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht | I really blew it |
Da habe ich wohl keine andere Wahl. | It's a Hobson's choice. |
Da habe ich keine Lust zu. | I don't feel like it. |
Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe. | There's the statue I was telling you about. |
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... | The only criticism objection I have |
Das erste Mal habe ich davon gehört, als | ... The first I heard about it was when ... |
Das hab ich mir gedacht. | I thought so. |
Das habe ich mir wohl gedacht! | I thought as much! |
Das habe ich nicht gemeint. | That is not what I meant. |
Das habe ich nicht gesagt. | I didn't say that. |
Das habe ich nicht nötig. | I can do without that. |
Das habe ich nicht ganz verstanden. | I didn't quite follow that. |
Das habe ich schon lange nicht mehr gehört. | I haven't heard that one in a long time. |
Das habe ich selbst gemacht | This is of my own making |
Das hatte ich mir schon gedacht. | I guessed as much. |
Das hatte ich vermutet | I surmised as much |
Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | That's the most beautiful thing that I've ever seen. (Andrey Truhachev) |
Dazu habe ich keine rechte Lust. | I don't really fancy doing that. |
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe | You don't know what I'm up against |
Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. | At last! I was beginning to think you would never guess. |
Entschuldigung, ich habe mich verwählt! | sorry, wrong number! |
Für ihn habe ich nichts übrig | I have not time for him |
Genau deshalb habe ich | ... Precisely why I have ... |
Gut, dass ich darauf bestanden habe | ... Glad I insisted ... |
Habe ich bereits gesehen, gemacht! | Been there, done that. BTDT |
Habe ich das richtig verstanden? | Do I have this right? |
Habe ich dich je belogen? | Have I ever lied to you? |
Habe ich es nicht gleich gesagt? | Didn't I tell you before? |
Habe ich hier meinen Schirm stehen lassen? | Did I leave my umbrella here? |
Habe ich recht, ja? | I'm right, am I not? |
Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen. | I haven't seen him, word of honour. |
Ich hab die Nase voll! | I'm sick and tired! |
Ich hab doch gesagt ... ! | I said ... ! |
Ich hab es gerade geschafft | I just managed it |
Ich hab' keine Ahnung, wovon du redest. | I don't know what you're on about. |
Ich hab nicht viel Zeit. | My time is limited. |
Ich hab's | I've got it |
Ich hab's doch gewusst! | I knew it! |
Ich hab's geschafft! | I did it! |
Ich hab's jetzt im Griff | I've got it down pat |
Ich hab's kapiert! | Gotcha! |
Ich habe | I have |
Ich habe alles gegeben. | I gave my all. |
Ich habe Anweisung | ... I'm under orders ... |
Ich habe da noch etwas für Sie. | I have something for you. |
Ich habe darüber keine Meinung | I have no independent opinion on the subject |
Ich habe das Wort nicht verstanden | I didn't catch the word |
Ich habe den Anschluss verpasst | I missed the connection |
Ich habe den Satz nicht verstanden | I didn't catch the sentence |
Ich habe den Test nicht bestanden | I failed the test |
Ich habe deutlich zu verstehen gegeben, dass | ... I made it quite plain that ... |
Ich habe dich gekriegt! | Gotcha |
Ich habe dich lieb. | I love you. |
Ich habe dich schon überall gesucht | I've been looking everywhere for you |
Ich habe dich schon überall gesucht | I've been looking all over for you |
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass | ... have found that ... |
Ich habe die Katze aus dem Sack gelassen | I let the cat out of the bag |
Ich habe die letzten Worte überhört | I didn't catch your last words |
Ich habe die letzten Worte überhört | I didn't catch your last words. (Andrey Truhachev) |
Ich habe die letzten Worte überhört | I didn't catch you last words |
Ich habe die Streiks satt | I'm fed up with strikes |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu | I don't have pots of money |
Ich habe ein Attentat auf dich vor | I've got a big favour to ask of you |
Ich habe ein Gedächtnis wie ein Sieb | I have a memory like a sieve |
Ich habe ein Hühnchen mit Ihnen zu rupfen | I have a bone to pick with you |
Ich habe ein kaputtes unzuverlässiges Bein | I have a dodgy leg |
Ich habe ein paar Extras einbauen lassen. | I've had a few optional extras installed. |
Ich habe ein ungutes Gefühl dabei. | I have a queasy feeling about it. |
Ich habe eine Gehalts-, Lohn- Erhöhung bekommen | I've got a raise at work |
Ich habe eine Idee | I have got an idea |
Ich habe eine schlimme Erkältung | I've a bad cold |
Ich habe einen Bärenhunger. | I could eat a horse. |
Ich habe einen ...fimmel. | I'm mad about ... |
Ich habe einen ... -fimmel. | I'm ... -mad. |
Ich habe einen ...fimmel. | I'm ...-mad. |
Ich habe einen Kater | I have a hangover |
Ich habe einen Tag frei | I have a day off |
Ich habe einen Trumpf ausgespielt. | I played my trump card. |
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört | I had heard nothing of it until ten minutes ago |
Ich habe erst zehn Seiten gelesen | I have read only ten pages so far |
Ich habe es aus guter Quelle | I have it from a good source |
Ich habe es dir ja gesagt! | I told you, didn't I! |
Ich habe es gerade geschafft | I just managed it |
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört | I heard it this morning on the radio |
Ich habe es Ihnen gesagt | I told you so |
Ich habe es im voraus ausgemacht | I arranged it in advance |
Ich habe es im Voraus vereinbart. | I arranged it in advance. |
Ich habe es leider nicht kleiner. | I'm afraid I've nothing smaller. |
Ich habe es nicht bei mir | I don't have it with me |
Ich habe es nur zum Spaß gesagt | I only said it in fun |
Ich habe es satt | I'm tired of it |
Ich habe es satt | I'm sick of it |
Ich habe es satt | I'm fed up with it |
Ich habe es schon erlebt | I've known it to happen |
Ich habe es vergessen | I forgot about it |
Ich habe es vorhergesehen | I knew it would happen |
Ich habe es vorhergesehen | I could see it coming |
Ich habe fertig. ("Spaßhaft falsch" - Eigentlich | I'm ready |
Ich habe ganz den Eindruck | ... I*ve rather got the impression ... |
Ich habe mir ganz Frankreich erwandert. | I've walked all around France. |
ich habe gegessen | I have eaten |
Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft. | I've had my fill of his hospitality. |
Ich habe Glück. | My luck is in. |
Ich habe heute Abend nichts vor | I've nothing on tonight |
Ich habe ihm den Weg geebnet | I have paved the way for him |
Ich habe ihm die Leviten gelesen | I told him where to get off |
Ich habe ihm eine geknallt | I landed him one in the face |
Ich habe ihm eingetrichtert, dass | ... drummed it into him that ... |
Ich habe ihm eingetrichtert, dass ... | I drummed it into him that ... |
Ich habe ihn durchschaut | I've got his number |
Ich habe ihn um Rat gefragt | I asked his advice |
Ich habe ihn zufällig getroffen | I happened to meet him |
Ich habe in Amerika Deutsch gelernt | I learned German in the US |
Ich habe kein Auge zugemacht | I didn't get a wink of sleep |
Ich habe kein bisschen Hunger | I'm not a bit hungry |
Ich habe kein Gefühl in meiner Hand. | My hand's gone dead. |
Ich habe kein Geld | I haven't any money |
Ich habe kein Kleingeld | I have no small change |
Ich habe kein Wort mehr aus ihm herausgekriegt. | He clammed up on me. |
Ich habe keine Ahnung. | I have no clue. |
Ich habe keine Ahnung! | I haven't a clue! |
Ich habe keine blasse Ahnung | I haven't the faintest idea |
Ich habe keine Lust. | I don't feel like it. |
Ich habe keine Lust keinen Bock auf | ... don't want to ... |
Ich habe keine Lust keinen Bock auf ... | I don't want to ... |
Ich habe keine Schuld | Don’t put the blame on me! |
Ich habe keinen blassen Dunst! | I'll be damned if I know! |
Ich habe keinen Bock | I have no desire (keine Lust) |
Ich habe keinen Bock keine Lust auf | I'm not in the mood to do ... |
Ich habe keinen Bock keine Lust auf | ... don't feel like doing ... |
Ich habe keinerlei Interesse an | ... I'm not remotely interested in ... |
Ich habe Landgang | I'm on shore leave |
Ich habe letzte Nacht von dir geträumt. | I had a dream about you last night. |
Ich habe Lust auf | ... have a mind to ... |
Ich habe Lust auf ... | I have a mind to ... |
Ich habe mehr als genug | I've enough and to spare |
Ich habe mein eigenes Zimmer | I have a room of my own |
Ich habe meine Belastungsgrenze erreicht | I can't take any more |
Ich habe meine Kleider bei der Arbeit bestaubt. | My clothes got dusty while working. |
Ich habe meinen Golfball verloren. | I've lost my golf ball. |
Ich habe meinen Standpunkt dargelegt. | I made my point. |
Ich habe mich anders entschlossen | I've changed my mind |
Ich habe mich ganz schön gelangweilt | I was bored stiff |
Ich habe mich verlaufen! | I'm lost |
Ich habe mich verspätet. | I am late. |
Ich habe mir den Magen verdorben | I've an upset stomach |
Ich habe mir die Finger verbrannt | I've burnt my fingers |
Ich habe mir etw. eingetreten. | I've got smth. in my foot. thorn, etc. |
Ich habe mit Befremden festgestellt | ... was quite disconcerted to realize ... |
Ich habe mit Befremden festgestellt ... | I was quite disconcerted to realize ... |
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht | I've had a very bad experience of ... |
Ich habe nicht den ganzen Tag Zeit | I don't have all day |
Ich habe nicht die geringste Ahnung. | I haven't the slightest idea. |
Ich habe nicht die leiseste Ahnung | I have not the faintest idea |
Ich habe nicht die leiseste Idee | I haven't the remotest idea |
Ich habe nichts damit zu tun | It is none of my doing |
Ich habe nichts daran auszusetzen | I can't fault it |
Ich habe nichts daran zu beanstanden | I can't see anything wrong with it |
Ich habe nichts einzuwenden | I have no objections |
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft | I don't mind being pen-friends |
Ich habe nichts gegen ihn persönlich | I have no grievances against him personally |
Ich habe nur mit halbem Ohr zugehört | I was only listening with half an ear |
Ich habe Ruhe dringend nötig | I need some rest badly |
Ich habe schlechte Laune | I'm feeling blue |
Ich habe Schwein gehabt | I was in luck! |
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden | I didn't quite catch what you said |
Ich habe Sie erwartet. | I've been expecting you. |
Ich habe sie ins Herz geschlossen | I have taken her to my heart |
Ich habe sie noch nie gesehen | I've never seen her |
Ich habe solche oft gesehen. | I've often seen ones like that. |
Ich habe viel um die Ohren | I'm up to my ears with work |
Ich habe vom Besten gelernt. | I learned from the master. |
Ich habe Wichtigeres zu tun | I've other fish to fry |
Ich habe zufällig mitbekommen, wie er gesagt hat, dass | ... I overheard him say that ... |
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen | I have nothing at all to wear |
ich hatte an | I wore |
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt | I played my trump card |
Ich hatte es gründlich satt | I was completely browned off |
Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. | I was hoping you'd say that. |
Ich hatte Gewissensbisse. | I felt a pang of conscience. |
Ich hatte mein Auto repariert. | I had repaired my car. |
ich hatte mir mehr davon versprochen | I had expected better of it |
Ich hatte vergessen, dass | ... I was forgetting that ... |
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. | I hope you had a pleasant flight. |
Ich weiß nicht, was mich geritten hat. | I can't think what came over me. |
Ich werde ihm schon sagen, was die Glocke geschlagen hat | I'll tell him where to get off with that stuff |
ich/er/sie hatte | I/he/she had |
ich/er/sie hatte | have |
Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken. | Yes, no thanks to you. |
Kenne ich schon!, Habe ich bereits gesehen, gemacht! | Been there, done that |
Lust habe ich keine. | I don't feel like it. |
Morgen habe ich wieder Freizeit | tomorrow I have free time again |
Rate mal, wen ich getroffen habe! | Guess who I met! |
So etwas habe ich noch nie erlebt. | That's never happened to me before. |
So etwas habe ich noch nie gesehen. | I never saw anything like it. |
Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt. | And that's not mentioning ... . |
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden | Sorry, I didn't quite understand |
Warum habe ich bloß nicht daran gedacht? | Now, why didn't I think of that? |
Was habe ich denn davon? | What's in it for me? |
wie ich vorher gesagt habe | as I said before |
Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen? | Where the hell did I leave my umbrella? |