Subject | German | English |
gen. | Abstand halten | stand off |
microel. | Abtast-Halte-Schaltkreis | sample-and-hold circuit |
microel. | Abtast-Halte-Schaltkreis | sample-and-hold switch |
gen. | Abtast-Halte-Schaltung | sample-and-hold circuit |
meas.inst. | Abtast-Halte-Schaltung | sampling-and-hold circuit |
gen. | alle Trümpfe in der Hand halten | hold all the aces |
busin. | als Pfand halten | hold in pledge |
gen. | am Gängelband halten | keep in leading-strings |
busin. | auf dem laufenden halten | keep up-to-date |
inf. | auf dem Laufenden halten | keep taps on |
busin. | auf dem neuesten Stand halten | keep up to date |
transp. | auf Halt stehendes Signal | signal at danger |
transp. | auf Halt stehendes Signal | stop signal |
gen. | auf Normaldruck halten | pressurize |
busin. | aufrecht halten | hold up |
gen. | aufrecht halten | buoy |
gen. | auseinander halten | keep apart |
transp., avia. | ausländischer Halter | foreign operator |
gen. | Ausschau halten nach | watch out (for) |
gen. | Ausschau halten | prospect (for) |
busin. | Ausschau halten | prospect |
gen. | Ausschau halten | watch out (nach) |
gen. | Ausschau halten nach | watch out for |
gen. | Ausschau halten nach | to be on the lookout for |
gen. | Ausschau halten nach | to be on the look-out for |
gen. | Ausschau halten nach | be on the look-out for |
IT, tech. | bedingter Halt | breakpoint |
busin. | bereit halten | keep ready |
brit. | Beschränkte Halte- und Ladezeiten | Restrictions on waiting and loading Verkehrszeichen (Verkehrszeichen) |
gen. | Beweise her oder Maul halten! | Put up evidence or shut up! |
med. | Blake Halter | Blake conjunctival holder |
gen. | Brautschau halten | be looking for a wife |
transp., el. | Bremsung auf Halt | stopping brake |
transp., el. | Bremsung auf Halt | braking to a stop |
gen. | Dann halte ich dich nicht länger davon ab. | Then I'll let you get to it. |
gen. | Das du dich ja warm hältst! | Mind you, keep warm! |
gen. | das Gleichgewicht halten | keep balance |
gen. | Das hältst du im Kopf nicht aus! | It's a lot too thin! |
gen. | das Maul halten | keep trap shut |
commun., transp. | das Signal auf Halt stellen | to place the signal at "stop" or "danger" |
gen. | das Tor sauber halten | keep a clean sheet |
gen. | Das Wetter hält sich | The weather keeps up |
busin. | das wird die Nachfrage hoch halten | this will keep the demand high |
gen. | den gebührenden Abstand halten | keep the proper distance |
gen. | den Halt verlieren | lose grip |
gen. | den Halte- und Stützapparat betreffend | muscular-skeletal |
gen. | den Kurs halten | stay on target |
gen. | den Mund halten | wrap up |
gen. | den Mund halten | stay mum |
gen. | den Mund halten | keep mum |
gen. | den Mund halten | hold tongue |
econ., amer. | jmd. der sich nicht an die Tarifbestimmungen hält | scab (z.B. unter Tariflohn arbeitet) |
law | der Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung ab | the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year |
gen. | die Balance halten | balance |
gen. | die Balance halten | achieve a balance |
busin. | die Firma Schwung halten | keep the company going |
st.exch. | die Hausse hält an | the rise is maintained |
gen. | die Ohren steif halten | keep a stiff upper lip |
gen. | die Ohren steif halten | keep chin up |
busin. | die Preise niedrig halten | keep prices down |
gen. | die Show in Gang halten | keep the show rolling |
gen. | die Stellung halten | hold the fort |
gen. | die Stellung halten | keep the flag flying |
gen. | jdm. die Treue halten | keep faith with someone |
gen. | die Zügel fest in der Hand halten | have things firmly under control |
gen. | Die Übersetzung hält sich genau an den Geist des Originals. | The translation is faithful to the spirit of the original. |
gen. | Disziplin halten | keep discipline |
gen. | Diät halten | diet |
gen. | Doppelt genäht hält besser | Make assurance double sure |
fig. | Doppelt genäht hält besser. | Better safe than sorry. |
mech.eng. | Drehdiamant-Halter | diamond tool holder |
gen. | du hältst | you hold |
inf. | Du hältst dich wohl für witzig, was | You think you're funny, do you? (Andrey Truhachev) |
gen. | Du hältst mich bei der Arbeit auf. | You hinder me from work. |
gen. | Eigentümer oder Halter | owners or operators of ships |
gen. | Ein guter Rheingauer Weißwein hält den Doktor fern. | A good Hock keeps off the doc. |
slang | ein Nickerchen halten | zizz |
slang | ein Schläfchen halten | to ziz |
gen. | eine Ansprache halten | harangue |
gen. | eine Jause halten | stop for a snack (oder machen) |
inf. | jdm. eine Moralpredigt halten | jaw at sb. (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Moralpredigt halten | lecture (Andrey Truhachev) |
inf. | jdm. eine Standpauke halten | give a telling-off |
inf. | jdm. eine Standpauke halten | give a dressing-down |
inf. | jdm. eine Standpauke halten | give a ticking-off |
gen. | jdm. eine Standpauke halten | give a wigging |
inf. | jdm. eine Strafpredigt halten | give a real ticking-off |
inf. | jdm. eine Strafpredigt halten | give a real telling-off |
inf. | jdm. eine Strafpredigt halten | give a real dressing-down |
gen. | in der Provinz eine Wahlrede halten | barnstorm |
gen. | einen Vortrag halten | lecture |
tech. | entgegen halten | object |
gen. | er hält | he keeps |
gen. | er hält | he holds |
gen. | er hält auf | he keeps |
gen. | Er hält den ganzen Betrieb auf. | He's stopping everyone from working. |
gen. | er hält eine Rede | he orates |
gen. | Er hält große Stücke auf dich | He thinks highly of you |
gen. | Er hält große Stücke auf Sie | He thinks the world of you |
gen. | Er hält nichts davon | He thinks nothing of it |
gen. | Er hält sich für einen Experten | He fancies himself as an expert |
gen. | Er hält uns ständig auf Trab | He keeps us on the go |
gen. | Er ist nicht einer, der mit seiner Meinung hinterm Berg hält | He's not one to keep his opinions to himself |
gen. | Es hält Sie hier nicht länger. | Nothing's keeping you here any more. |
gen. | etw. in der Schwebe halten | hold in suspense |
busin. | etwas geheim halten | keep a secret |
gen. | etwas in der Schwebe halten | hold something in suspense |
industr., construct. | Exzenter-Halter | eccentric lock |
tech. | fern halten | keep away |
lab.law. | fester Halt durch Eingriff | satisfactory adhesion by grip |
busin. | für etwas anderes halten | take for sth. else |
gen. | für selbstverständlich halten | take for granted |
gen. | etw. für unabdingbar halten | consider indispensable |
gen. | gefangen halten | keep imprisoned |
busin. | geheim halten | keep secret |
tech. | geheim halten | keep |
transp. | Geschwindigkeitsverringerung ohne Halt | slowing down without stopping |
busin. | Gespräch in Gang halten | support the conversation |
busin. | getrennt halten | keep separate |
busin. | getrennt halten | keep apart |
gen. | Gottesdienst halten | minister |
gen. | etw. griffbereit halten | keep handy |
gen. | etw. griffbereit halten | have handy |
gen. | große Stücke auf jdn. halten | have a high opinion of (smb.) |
gen. | große Stücke auf jdn. halten | think much of (smb.) |
gen. | große Stücke auf etw. halten | to be very proud of sth |
gen. | gut instand halten | keep in good condition |
transp. | Halt am Gefahrenpunkt für welchen das Signal vorgezogen ist | stop at a signal placed at a distance from a station |
slang | Halt dein verdammtes Maul! | Shut the fuck/hell up! |
slang | Halt dein verdammtes Maul! | Shut the hell up! |
rude | Halt dein verdammtes Maul! | Shut the fuck up! |
slang | Halt deine Fresse! derb | Shut your puss! |
gen. | Halt deine Fresse! | Shut your puss! (derb) |
gen. | Halt den Mund! | Shut up! |
gen. | Halt den Mund! | Hold your tongue! |
gen. | Halt den Mund! | Zip it! |
slang | Halt den Mund! | Shut your pie-hole! |
gen. | Halt den Mund! | Hold your noise! |
inf. | Halt den Rand! | Shut up! |
gen. | Halt dich da raus! | Stay out of this! |
gen. | Halt dich gut fest! | Cling on tight! |
gen. | Halt dich ran! | Buck up! |
gen. | Halt Dich tapfer! | Have courage! |
gen. | Halt Dich tapfer! | Be brave! |
rude | Halt die Fresse! | Shut the fuck up! |
inf. | Halt die Fresse! derb | Zip your lips! |
gen. | Halt die Klappe! | Keep your trap shut! |
gen. | Halt die Klappe! | Shut your trap! |
inf., BrE | Halt die Klappe! | Belt up! |
inf. | Halt die Klappe! | Keep your strap shut! |
gen. | Halt' endlich die Klappe! | Shut the fuck up! |
inf. | Halt mal die Luft an! ugs. : Sei leise! | Pipe down! |
gen. | Halt die Ohren steif! | Keep a stiff upper lip! |
gen. | Halt' die Ohren steif! | Keep your pecker up! |
rude | Halt die Schnauze! | shut the fuck up STFU |
inf. | Halt die Schnauze! | Zip your lips! |
mech.eng., construct. | Halt-Druckknopf | stop push button |
mech.eng., construct. | Halt-Drucktaster | stop push button |
inf. | Halt einfach die Fresse! derb | Just shut your mouth! |
transp. | Halt für dienstliche Zwecke | staff halt |
brit. | Halt geben | to stabilise |
gen. | Halt machen | stop |
slang, BrE | Halt mal die Klappe! | Put a sock in it! |
gen. | Halt mich auf dem laufenden! | Keep me informed! |
IT, transp. | Halt nach Bremsprofil | programmed stop |
IT, transp. | Halt nach Bremsprofil | programmed braking |
transp. | Halt-oder Warnstellung eines Formsignals | signal displayed |
transp. | Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben | off aspect of mechanical signal |
slang | Halt's Maul! | Shut your gob! |
gen. | Halt's Maul! | Shut your puss! (fam.) |
slang | Halt's Maul! | Put a sock in it! |
gen. | Halt's Maul! | Stow it! |
gen. | Halt's Maul! | Keep your trap shut! |
tech. | Halt-Signal | hold signal |
gen. | Halte dich da besser raus! | You better keep your nose clean! |
gen. | Halte dich fest! | Hold on tight! |
gen. | Halte durch! | Hang in there! |
tech. | Halte-Istwert | measured non-release value |
transp. | Halte je Haltestellenabstand | number of halts between pairs of scheduled stops |
automat. | Halte-Kurzzeitstrom | limiting short-time current (ssn) |
el. | Halte-Kurzzeitstrom | short time withstand current |
automat. | Halte-Kurzzeitstrom | short-time withstand current (ssn) |
el. | Halte-Laserstrahl | hold laser beam |
brit. | halte mich oder lass' mich fallen | back me or sack me |
el. | Halte-Stoßstrom | peak withstand current |
commun. | Halte- und Entnahmekreis | sample and hold circuit (ADC) |
el. | Halte-Verhalten | holding action |
gen. | halten für | take for |
gen. | jdn, etwas halten für | consider (smb, sth) |
gen. | halten für | repute |
busin. | halten Sie Ihr Geld bereit | have your money ready |
gen. | halten Sie sich rechts | keep to your right |
tech. | halten von | think of |
IT | Halter einer Date | controller of a data bank system |
IT | Halter einer Datenbank | owner of a data bank |
law | Halter eines zugelassenen Lagers | holder of a concession for an approved depot |
gen. | Halter für elektrische Spulen | holders for electric coils |
el. | Halter für Rundsicherung | cylindrical fuse holder |
gen. | Halter für Schreibfedern und Bleistifte | stands for pens and pencils |
transp. | Halter für Sonnenblende m | sun visor holder |
transp. | Halter für Winkelgetriebe | bracket for bevel box |
inf. | Haltet die Klappe! | Shut your traps! |
gen. | haltet eine Rede | orates |
gen. | Haltet euch da raus! | Keep out of this! |
gen. | haltet Wahlreden | barnstorms |
gen. | Haus halten | husband |
gen. | Haus halten | economize |
gen. | Haus halten | budget |
gen. | hinterm Berg halten | beat about the bush |
gen. | hält ab | detains |
gen. | hält an | stops |
gen. | hält aufrecht | maintains |
gen. | hält aufrecht | buoys |
gen. | hält aus | endures |
gen. | hält aus | withstands |
gen. | hält aus | sustains |
gen. | hält eine Ansprache | harangues |
gen. | hält fest | abides |
gen. | hält kurz | skimps |
gen. | hält neu auf | rearrests |
gen. | hält sich auf | sojourns |
gen. | hält zurück | withholds |
gen. | hält zurück | restrains |
gen. | Händchen halten | hold hands |
gen. | Ich beschloss, ihn mir vom Leibe zu halten | I decided to keep him at arm's length |
gen. | ich halte | I hold |
gen. | Ich halte es für angebracht | ... feel it is appropriate ... |
gen. | Ich halte es nicht mehr aus | I can't stand it any longer |
gen. | Ich halte Herrn Miller für ehrlich | I consider Mr Miller to be honest |
gen. | Ich halte ihn für außerordentlich fähig | I have the highest respect for his ability |
gen. | Ich halte ihn nicht für jemanden, der | ... I don't take him for a person that ... |
gen. | Ich halte sehr auf Ordnung | I attach great importance to tidiness |
gen. | Ich halte Sie auf dem Laufenden | I keep you informed |
gen. | Ich halte Sie auf dem Laufenden | I'll keep you informed |
gen. | Ich werde für Sie den Daumen halten | I'll keep my fingers crossed |
gen. | im Gleichgewicht halten | balance |
gen. | im Zaum halten | curb |
gen. | im Zaum halten | bridle |
transp. | im öffentlichen Fahrplan vorgesehener Halt | scheduled stop |
transp. | im öffentlichen Fahrplan vorgesehener Halt | booked stop |
busin. | in Bann halten | fascinate |
gen. | in die Höhe halten | hold up |
austrian | in Evidenz halten | keep up-to-date |
busin. | in Grenzen halten | keep within a limit |
gen. | in Schach halten | keep in check |
gen. | jdn. in Schach halten | keep sb covered |
busin. | in Schrecken halten | terrorize |
busin. | informiert halten | keep informed |
tech. | instand halten | maintain |
gen. | jdm. etw. zugute halten | pardon sth |
gen. | jdm. etw. zugute halten | grant sth |
gen. | jdm. etw. zugute halten | give credit for sth |
gen. | jdn. gefangen halten gefangenhalten | hold captive |
gen. | jdn. in der Warteschleife halten Telefon | place on hold |
gen. | jemandem die Treue halten | keep faith with someone |
busin. | jemanden unterrichtet halten | keep sb informed |
gen. | keiner, der etwas auf sich hält | no self-respecting man |
busin. | klein halten | minimize |
tech. | knapp halten | keep down |
gen. | knapp halten | stint |
busin. | Kosten niedrig halten | keep down costs |
gen. | Kreditinstitut, das die Beteiligung hält | credit institution which has the participation |
patents. | Kreditkartenetuis und -halter | credit card cases and holders |
gen. | kurz halten | skimp |
busin. | können Sie etwas geheim halten | can you keep a secret |
transp. | Leuchtkasten für "Wagen hält" | illuminated "stop requested" box |
gen. | Maß halten | to be moderate (in) |
gen. | Maß halten | be moderate |
busin. | minimal halten | minimize |
busin. | minimal halten | keep to a minimum |
busin. | mit dem wechselnden Trend Schritt halten | keep pace with changing trends |
gen. | mit der Zeit Schritt halten | keep abreast of the times |
gen. | mit der Zeit Schritt halten | keep up with the time |
gen. | mit jemandem Rücksprache halten | talk something over with someone |
gen. | mit jemandem Rücksprache halten | confer with someone |
gen. | mit jdm. Rücksprache halten | talk over with someone |
gen. | mit jdm. Rücksprache halten | confer with (smb.) |
gen. | mit seiner Meinung nicht hinter dem Berg halten | make no bones about |
gen. | mit jdm. Zwiesprache halten | commune with (smb.) |
gen. | nicht Wort halten | to renege |
IT | nichtprogrammierter Halt | nonprogrammed halt |
tech. | Not-Halt | emergency stop |
tech. | offen halten | leave |
tech. | offen halten | keep |
tech. | offen halten | hold up |
gen. | Ordnung halten | keep order |
transp. | planmäßiger Halt | compulsory stop |
busin. | Preise niedrig halten | keep prices down |
gen. | Prinzip "Halte es möglichst einfach!" | "Keep It Simple, Stupid" principle |
gen. | programmierter Halt | program stop |
gen. | programmierter Halt | programmed stop |
gen. | Renn was das Zeug hält! | Run as fast as you can! |
busin. | repariert halten | keep in a good state of repair |
gen. | Rückschau halten | pass in review |
gymn. | "S"-Halte | "S"-bending of arms (rechter Arm hinter dem Rücken, linker Arm über dem Kopf, beide gebeugt) |
gen. | Schritt halten mit | keep up (with) |
busin. | Schritt halten | keep up with |
gen. | Schritt halten | keep up (mit) |
busin. | Schritt halten mit | keep pace with |
gen. | Schritt halten mit | keep step with |
gen. | schwebend halten | suspend |
gen. | sein Versprechen halten | keep promise |
gen. | sein Wort halten | keep word |
gen. | sich abseits halten | hold oneself apart |
gen. | sich abseits halten von | keep aloof from |
busin. | sich an das Gesetz halten | abide by the law |
busin. | sich an die Regeln halten | abide by the rules |
busin. | sich an die Vorschrift halten | abide by the regulation |
busin. | sich an eine Entscheidung halten | abide by a decision |
busin. | sich an eine Frist halten | adhere to a time limit |
gen. | sich an eine Vereinbarung halten | abide by an agreement |
busin. | sich an einen Vertrag halten | abide by a contract |
gen. | sich auf dem Boden kugeln und den Bauch halten vor Lachen | rolling on the floor laughing and holding my sides ROTFLAHMS |
gen. | sich auf dem Laufenden halten | stay current |
gen. | sich bedeckt halten | be cosy (über) |
gen. | sich halten an | abide (by) |
gen. | sich halten | abide (an) |
gen. | sich halten an | adhere to |
gen. | sich hartnäckig halten | to be tenacious |
gen. | sich im Hintergrund halten | efface |
gen. | sich in Grenzen halten | keep within reasonable limits |
gen. | sich lange halten | have a long shelf life |
gen. | sich nicht halten können vor Lachen | be in stitches |
gen. | sich rechts halten | keep to the right |
gen. | sich an etw. schadlos halten | take advantage (of sth.) |
gen. | sich versteckt halten | lurk |
gen. | sich über Wasser halten | stay/keep afloat (fig.) |
gen. | Siesta halten | take a siesta |
gen. | Siesta halten | have siesta |
transp., el. | Signalmelder für Halt-und Fahrtstellung | off and on signal proving |
gen. | Sommerschlaf halten Tiere | to estivate (animals) |
gen. | Sommerschlaf halten Tiere | aestivate |
fin., econ. | sonstiger Halter | other holder |
tech. | stand halten | stand |
tech. | stand halten | withstand |
tech. | stand halten | resist |
tech. | still halten | keep |
transp. | Streckenblock mit Grundstellung der Signale auf Halt | block system with signals normally at danger |
gen. | jdn. ständig auf Trab halten | run off his feet |
busin. | trocken halten | keep dry |
busin. | unter Kontrolle halten | keep under control |
law | Urkunden,die der Gerichtshof für wünschenswert hält | documents considered desirable by the Court |
gen. | viel Abstand halten zu einem Fahrzeug | give a wide berth to a vehicle (Überholen) |
gen. | vor jdm./etw. nicht Halt machen haltmachen | not to spare (sb./smth.) |
gen. | vor nichts Halt machen haltmachen | stop at nothing |
gen. | Vorlesung halten | give a lecture |
gen. | Vorlesungen halten über | lecture on |
tech. | Vorschub-Halt | feed hold |
gen. | Wache halten | to be on sentry duty |
gen. | Wache halten | to be on guard duty |
gen. | Wahlrede halten | barnstorm |
IT, mech.eng. | wahlweiser Halt | optional stop |
gen. | was das Zeug hält | to a fare-thee-well |
gen. | Was halten Sie davon? | What do you make of it? |
gen. | Was halten Sie davon? | How does it strike you? |
gen. | Was halten Sie vom Wetter? | What does the weather look like to you? |
gen. | Was hältst du davon? | How do you feel about this? |
gen. | Wer hält das schon aus? | Who could bear this? |
busin. | werden Sie mich informiert halten | will you keep me informed |
busin. | wie halten eine Messe | we are holding a fair |
gen. | Wie halten Sie sich fit? | What form of exercise do you do? |
gen. | Winterschlaf halten | hibernate |
busin. | wir halten nach einem neuen Markt Ausschau | we are in search of a new market |
gen. | Wofür hältst du mich eigentlich? | What do you take me for? |
gen. | Wollen Sie gefälligst den Mund halten! | Will you kindly hold your tongue! |
gen. | Wollen Sie gefälligst den Mund halten! | Will you kindly shut up! |
inf. | zum Besten halten | have someone on |
gen. | zum Narren halten | fool |
busin. | zum Verkauf bereit halten | keep for sale |
gen. | zusammen halten | hold together |
gen. | zusammen halten | stick together |
gen. | zusammen halten | hang together |