German | English |
auf Grund eines behördlichen Auftrags tätig sein | act on an official order |
auf Grund eines gerichtlichen Auftrags tätig sein | act on a court order |
auf Grund unglücklicher Umstände | owing to unfortunate circumstances |
ausreichend gerechtfertigte Gründe | duly justified reasons |
ausreichende Gründe bieten | provide sufficient grounds |
die genannten Gründe geltend machen | plead the grounds specified |
Die Gründe für die Fehlmenge sind noch aufzuklären | The reasons for shortage are still to be clarified. |
einzelfallbezogene Gründe | individual reasons |
erhebliche wirtschaftliche Gründe | strong economic justification |
für die Neufassung einer Regelung sprechende Gründe | reasons advocating for the recast of the regulation |
für eine Neufassung einer Regelung sprechende Gründe | reasons advocating for the recast of a regulation |
Gebäude und der dazugehörige Grund und Boden | buildings and the land on which they stand |
Grund der Reise nachweisen können | be able to establish the reason for the journey |
Grund für einen Ersatz angeben | indicate the reason for the replacement |
Gründe, auf die sich eine Entscheidung stützt | grounds on which a decision is based |
Gründe des Nichtvorhandenseins der erforderlichen Dokumente | reasons why the required documents are not available |
Gründe, die der Anmelder zu verantworten hat | reasons attributable to the declarant |
Gründe für den Besitz der Waren | reasons for holding the goods |
Gründe für die Nichtverfügbarkeit | reasons for the unavailability |
Gründe mitteilen | communicate the grounds |
Gründe und Ziele eines Vorschlags | grounds for and objectives of a proposal |
hinreichenden Grund zu der Annahme haben, dass | to have sufficient reason to believe that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect, that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass | have no reasonable cause to suspect that |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen die Verbote verstoßen hat | have no reasonable cause to suspect that smb's actions would infringe these prohibitions |
keinen triftigen Grund zu der Annahme haben, dass jemand durch sein Handeln gegen Verbote verstößt | have no reasonable cause to suspect that smb.’s actions would infringe these prohibitions |
unter Angabe der Gründe, die die Fristverlängerung rechtfertigen | stating the grounds which justify exceeding the period |
unter Angabe der Gründe Rechtsgrundlagen für die ergangene Entscheidung | stating the grounds on which a decision is made |
weder einen Grund noch eine Erklärung | neither a reason nor an explanation |
wenn hinreichender Grund zu der Annahme besteht, dass | when there are reasonable grounds to believe that |