German | English |
Anmeldung, Prüfung und Feststellung der Forderungen | lodgment, verification and allowance of claims |
Atemprobe zur Feststellung des Blutalkohols | breath test |
beim Gerichtshof Klage auf Feststellung dieser Verletzung erheben | to bring an action before the Court of Justice to have the infringement established |
die Kontrolle der Feststellung und der Einziehung der Einnahmen | the control of the existence and recovery of all revenue |
Feststellung, dass die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | declare that the application complies with the formal requirements and is admissible |
Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | declare the application admissible notwithstanding the failure to observe the formal requirements |
Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | declare that the application complies with the formal requirements and is admissible |
Feststellung der Forderungen | admission of claims |
Feststellung der Forderungen | admission of debts |
Feststellung der Tatsachen | establishment of facte |
Feststellung der Todeszeit | establishment of the date of decease |
Feststellung der Ungültigkeit | to be declared void |
суд. Feststellung der außerehelichen Vaterschaft | affiliation |
Feststellung der Verletzung | establish infringement |
Feststellung des Präsidenten des Gerichtshofes,daß das Gericht ordnungsgemäß konstituiert ist | ruling by the President of the Court of Justice that the Court of First Instance has been constituted in accordance with law |
Feststellung einer Konkursforderung | inclusion in the liabilities |
Feststellung eines Rechtsverlustes | noting of loss of right |
Feststellung und Kontrolle der steuerpflichtigen Bemessungsgrundlage für die eigenen Mittel | to establish and monitor the basis of assessment of own resources |
Feststellung von Tatsachen | finding of facts |
fuer die Feststellung des Haushaltsplans zuständiges Organ | budgetary authority |
gerichtliche Feststellung der Zahlungseinstellung | declaration by the court that payments have ceased |
Klage auf Feststellung der Abstammung | claim of status familiae |
Klage auf Feststellung der Nichtverletzung | action for a declaration of non-infringement |
Klage auf Feststellung der Nichtverletzung | action for declaration of non-infringement |
Klage auf Feststellung einer Vertragsverletzung erheben | have the infringement established |
Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht | statement that a ... type bearing an EEC mark does not conform to ... |
Sachverständigengruppe "Vorratsspeicherung von elektronischen Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten" | Platform on Electronic Data Retention for the Investigation, Detection and Prosecution of Serious Crime' group of experts |
Verfahren zur Feststellung der Haftung | tort action |
Verfahren zur Feststellung der Haftung | liability lawsuit |
verwaltungsrechtliche Feststellung | accounting control |
verwaltungsrechtliche oder gerichtliche Feststellung | administrative or judicial finding |
vorläufige Feststellung einer Forderung | provisional admission of a claim |
zur der Tatsachen feststellung | to ascertain the facts of the situation |
Zwischenverfahren zwecks Feststellung einer Fälschung | plea of forgery |