Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
English
French
Greek
Hungarian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Ding
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
gen.
Aller guten
Dinge
sind drei.
The third time is the charm.
gen.
Aller guten
Dinge
sind drei.
Third time lucky.
gen.
aller guten
Dinge
sind drei
the best things come in threes
agric.
Arbeiter
dingen
contract
(workers)
agric.
Arbeiter
dingen
hire
econ.
Arbeitskräfte
dingen
hire labor
gen.
armes
Ding
poor thing
a person
gen.
bei diesem Stand der
Dinge
at this juncture
gen.
beim augenblicklichen Stand der
Dinge
as things are now
gen.
das
Ding
an sich
the thing-in-itself
gen.
Das
Ding
ist gelaufen
My goose is cooked
gen.
Das geht nicht mit rechten
Dingen
zu.
There is something odd here.
inf.
das ist nicht mein
Ding
.
that's not my thing.
(
Andrey Truhachev
)
gen.
das Maß aller
Dinge
the measure of all things
gen.
das nächste große
neue
Ding
the next big thing
quot.aph.
Das Richtige und das Durchführbare sind zwei verschiedene
Dinge
.
What is right and what is practicable are two different things.
(James Buchanan]
Andrey Truhachev
)
quot.aph.
Das Richtige und das Durchführbare sind zwei verschiedene
Dinge
.
What is right and what is practicable are two different things.
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den
Dingen
auf den Grund gehen
get to the bottom of things
idiom.
den Lauf der
Dinge
abwarten
await the course of events
(
Andrey Truhachev
)
law, ADR
den weiteren Verlauf der
Dinge
abwarten
wait and see what course events take
gen.
der gegenwärtige Stand der
Dinge
the actual situation
gen.
der normale Gang der
Dinge
the ordinary run of things
gen.
der Stand der
Dinge
the state of affairs
econ.
die
Dinge
matters
gen.
die
Dinge
auseinander halten können
to be able to tell which is which
idiom.
die
Dinge
erleichtern
oil the wheels
(
Andrey Truhachev
)
gen.
die
Dinge
ins rechte/richtige Licht rücken
set/put the record straight
gen.
die
Dinge
laufen lassen
let things slide
gen.
die
Dinge
richtig stellen
set/put the record straight
gen.
die
Dinge
schleifen lassen
let things slide
gen.
Die
Dinge
sind alle gleich
You've seen one, you've seen them all
gen.
Die
Dinge
sind wirklich dumm gelaufen.
Things are really fucked up.
TARFU
gen.
die
Dinge
treiben lassen
let things drift
gen.
die
Dinge
wieder ins Lot bringen
smooth things over
gen.
die grundsätzlichen/wesentlichen
Dinge
the basics
opt.
Ding
-Bild-Entsprechung
object-image correspondence
gen.
Dinge
anders hinlegen
reposition things
gen.
Dinge
beschleunigen
to hastle things on
gen.
Dinge
beschleunigen
to hastle things along
gen.
Dinge
des täglichen Bedarfs
everyday necessities
gen.
Dinge
des täglichen Bedarfs
basic necessities
f.trade.
Dinge
die beim Herstellen des Erzeugnisses verwendet werden
things used in the manufacture of the product
gen.
Dinge
für sich behalten
keep things to oneself
f.trade.
Dinge
in Betracht ziehen
take things into account
amer.
Dinge
nehmen wie sie kommen
roll with the punches
gen.
Dinge
vorantreiben
to hastle things on
gen.
Dinge
vorantreiben
to hastle things along
gen.
Dinge
übers Knie brechen
force things
gen.
Du musst versuchen, über solchen
Dingen
zu stehen.
You must try not to let that kind of thing bother you.
gen.
Du treibst die
Dinge
zu weit
You carry things too far
gen.
ebenjenes
Ding
that very thing
slang
mit jdm.
ein
Ding
drehen
go on a caper
inf.
ein junges
Ding
a chit of a girl
gen.
ein paar
Dinge
erledigen
tie up a few loose ends
gen.
er
dang
selten
he hired
gen.
er
dingt
he hires
gen.
er
dingte
he hired
gen.
er hat
jdn.
gedingt
he has hired
smb.
gen.
Er steht über solchen
Dingen
.
He's above that kind of thing.
gen.
Es ist ein
Ding
der Unmöglichkeit.
It s a physical impossibility.
gen.
Es liegt in der Natur der Sache or der
Dinge
It is in the nature of things
econ.
Gelder bereitstellen lebensnotwendige
Dinge
provide the necessary
nucl.phys.
gleichartiger
Dinge
cluster
(e.g. of particles)
gen.
große
Dinger
big boobs
gen.
Gut
Ding
will Weile haben.
Rome wasn't built in a day.
gen.
ich
dingte
I hired
gen.
ich/er/sie
dingte
engage
(dang)
commun., IT
Internet der
Dinge
Internet of Things
econ.
je nach Lage der
Dinge
as the case may be
gen.
kleines
Ding
tiddler
slang, amer.
krumme
Dinger
drehen
to grift
gen.
Lass die
Dinge
einfach laufen.
Let the chips fall where they may.
econ.
lebensnotwendige
Dinge
necessaries
agric.
Lose-
Dïnger
-Kette
loose fertiliser chain
gen.
mehrere
Dinge
gleichzeitig tun
to multi-task
f.trade.
nach dem derzeitigen Stand der
Dinge
as things are at the moment
gen.
nach dem derzeitigen Stand der
Dinge
as matters stand
gen.
nach dem gewöhnlichen Lauf der
Dinge
in the ordinary course of events
gen.
nach dem Stand der
Dinge
as matters stand
econ.
nach Lage der
Dinge
according to circumstances
inf.
nicht jds.
Ding
sein
to be not
smb.'s
bag
gen.
nicht mein
Ding
not my cup of tea
gen.
private
Dinge
private matters
busin.
Recht ein
Ding
zu benutzen
right of using a thing
busin.
Recht ein
Ding
zu vernichten
right of destroying a thing
busin.
Recht ein
Ding
zu veräußern
right of disposing of a thing
busin.
Recht ein
Ding
zu ändern
right of altering a thing
gen.
sein Interesse an hochgeistigen
Dingen
the scholarliness of his interests
gen.
sich die
Dinge
zurechtlegen
pursue a line of argument
inf.
Sie ist ein schlaues
Ding
.
She's a sly puss.
gen.
so wie die
Dinge
stehen
the way things are going
fig.
Stand der
Dinge
state of play
busin.
Stand der
Dinge
actual state of affairs
busin.
Stand der
Dinge
stage of affairs
gen.
Stand der
Dinge
present
state of affairs
gen.
technisches
Ding
gizmo
gen.
tolles
Ding
blockbuster
gen.
unvergleichbare
Dinge
disparateness
gen.
unverrichteter
Dinge
without having achieved anything
gen.
unverrichteter
Dinge
empty-handed
gen.
unverrichteter
Dinge
abziehen
come off empty-handed
gen.
unverrichteter
Dinge
wieder gehen
leave without having achieved anything
gen.
unverrichteter
Dinge
wieder gehen
leave without having accomplished anything
gen.
unverrichteter
Dinge
zurückkehren
return empty-handed
econ.
verschiedene
Dinge
umfassend
omnibus
gen.
Vom Wesen der
Dinge
.
On the Nature of Things.
De rerum natura
gen.
vor allen
Dingen
above all
gen.
vor allen
Dingen
first and last
gen.
wie die
Dinge
liegen
as matters stand
gen.
wie die
Dinge
liegen
as it is
gen.
wissen, wie die
Dinge
stehen
know where things stand
econ.
äußere
Dinge
externality
gen.
über solchen
Dingen
stehen
to be above such things
Get short URL