Latvian | Slovak |
Eiropas Konvencija par to bērnu tiesisko statusu, kuri nav dzimuši laulībā | Európsky dohovor o právnom postavení detí narodených mimo manželstva |
Eiropas Konvencija par tādu dokumentu legalizācijas atcelšanu, kurus izdevuši diplomātiskie pārstāvji vai konsulārās amatpersonas | Európsky dohovor o zrušení legalizácie dokumentov, ktoré vyhotovili diplomatickí alebo konzulárni pracovníci |
komiteja, kurai lūdz sniegt atzinumu | výbor požiadaný o stanovisko |
Konvencija par tādu noteiktu parastu ieroču lietojuma aizliegumu vai ierobežošanu, kurus var uzskatīt par pārlieku traumatīviem vai par tādiem, kuru darbība nav prognozējama | dohovor o používaní určitých konvenčných zbraní |
Konvencija par tādu noteiktu parastu ieroču lietojuma aizliegumu vai ierobežošanu, kurus var uzskatīt par pārlieku traumatīviem vai par tādiem, kuru darbība nav prognozējama | Dohovor o zákazoch alebo obmedzeniach použitia určitých konvenčných zbraní, ktoré môžu byť považované za nadmerne zraňujúce alebo majúce nerozlišujúce účinky |
mehānisms tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kuras skar militārus vai aizsardzības aspektus | mechanizmus Athena |
mehānisms tādu Eiropas Savienības operāciju kopējo izmaksu finansēšanas pārvaldībai, kuras skar militārus vai aizsardzības aspektus | mechanizmus správy financovania spoločných nákladov na operácie Európskej únie s vojenskými alebo obrannými dôsledkami |
Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm | dublinské nariadenie |
Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | nariadenie o vízach |
Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | Rotterdamský dohovor |
valsts, kura rotācijas kārtībā pilda prezidentvalsts pienākumus | osoba na čele rotujúceho predsedníctva |
ģimene, kurā apvienojušies vecāki un viņu bērni no iepriekšējām ģimenēm | znovu vytvorená rodina |
Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | Tento dokument obsahuje právne poradenstvo, ktoré je chránené podľa článku 4 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ES č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie a ktoré Rada Európskej únie nezverejnila. V prípade neoprávneného uverejnenia si Rada vyhradzuje možnosť použiť všetky dostupné právne prostriedky. |