Subject | Latvian | Finnish |
fin. | aizdevumu uz nakti procentu likme | maksuvalmiusluoton korko |
econ. | Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g. | Etenemissuunnitelma – siirtyminen kilpailukykyiseen vähähiiliseen talouteen vuonna 2050 |
econ. | Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g. | etenemissuunnitelma kohti kilpailukykyistä vähähiilistä taloutta vuonna 2050 |
gen. | Ceļvedis virzībai uz konkurētspējīgu ekonomiku ar zemu oglekļa dioksīda emisiju līmeni 2050. g. | vähähiilisen talouden etenemissuunnitelma |
chem. | Ciānakrilāts. Bīstami. Iedarbība uz acīm un ādu tūlītēja. Sargāt no bērniem. | Syanoakrylaattia. Vaara. Liimaa ihon ja silmät hetkessä. Säilytettävä lasten ulottumattomissa. |
gen. | darbaspēka izmaksas uz vienu vienību | yksikkötyökustannus |
gen. | darbaspēka izmaksas uz vienu vienību | yksikkötyökustannukset |
fin. | darījumu uz nakti procentu likme | eoniakorko |
social.sc. | Eiropas Pagaidu līgums par sociālo drošību, izņemot shēmas, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | eurooppalainen väliaikainen sopimus muusta kuin vanhuutta, työkyvyttömyyttä, leskeyttä tai orpoutta koskevasta sosiaaliturvasta |
social.sc. | Eiropas Pagaidu līgums par sociālās drošības shēmām, kas attiecas uz vecuma, invaliditātes un apgādnieka zaudējuma gadījumiem | väliaikainen eurooppalainen sopimus vanhuutta, työkyvyttömyyttä sekä leskeyttä ja orpoutta koskevasta sosiaaliturvasta |
h.rghts.act. | Eiropas sakaru punktu tīkls attiecībā uz personām, kas atbildīgas par genocīdu, noziegumiem pret cilvēci un kara noziegumiem | joukkotuhonnasta, ihmisyyttä vastaan tehdyistä rikoksista ja sotarikoksista vastuussa olevia henkilöitä koskeva eurooppalainen yhteyspisteiden verkosto |
polit. | Komiteja, kas izveidota, lai īstenotu un pielāgotu zinātnes un tehnikas attīstībai direktīvu attiecībā uz ūdeņu aizsardzību pret piesārņojumu, ko rada lauksaimnieciskas izcelsmes nitrāti | vesien suojelemisesta maataloudesta peräisin olevien nitraattien aiheuttamalta pilaantumiselta annetun direktiivin mukauttamista tieteen ja tekniikan kehitykseen sekä direktiivin täytäntöönpanoa käsittelevä komitea |
econ., fin., busin. | Kontaktkomiteja normatīvo un administratīvo aktu koordinācijai attiecībā uz uzņēmumiem, kas veic kolektīvos ieguldījumus pārvedu vērtspapīros UKIPV | yhteyskomitea arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä yhteissijoitusyritykset koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamiseksi |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību | yhteisöpetossopimus |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par Eiropas Kopienu finansiālo interešu aizsardzību | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta |
fin., polit. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella tehty yleissopimus tullihallintojen keskinäisestä avunannosta ja yhteistyöstä |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Napoli II |
gen. | Konvencija, kas izstrādāta, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas pārvalžu savstarpēju palīdzību un sadarbību | Napoli II -tulliyhteistyösopimus |
gen. | Konvencija par iestāžu pilnvarām un tiesību aktiem, kas piemērojami attiecībā uz bērnu aizsardzību | yleissopimus alaikäisten suojelun suhteen toimivaltaisista viranomaisista ja sovellettavasta lainsäädännöstä |
proced.law. | Konvencija par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem | yleissopimus toimivallasta, sovellettavasta laista, toimenpiteiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta sekä yhteistyöstä vanhempainvastuuseen ja lasten suojeluun liittyvissä asioissa |
gen. | Konvencija par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem | vuoden 1996 Haagin yleissopimus |
gen. | Konvencija par jurisdikciju, piemērojamiem tiesību aktiem, atzīšanu, izpildi un sadarbību attiecībā uz vecāku atbildību un bērnu aizsardzības pasākumiem | Haagin lastensuojelusopimus |
IT | Konvencijas par personu aizsardzību attiecībā uz personu datu automātisko apstrādi Papildu protokols par uzraudzības institūcijām un pārrobežu datu plūsmām | yksilöiden suojelusta henkilötietojen automaattisessa tietojenkäsittelyssä tehdyn yleissopimuksen valvontaviranomaisia ja rajat ylittäviä tietovirtoja koskeva lisäpöytäkirja |
comp., MS | Mainīt uzdevuma statusu uz Pabeigts un aizvērt veidlapu | Muuta tehtävän tilaksi Valmis ja sulje lomake |
health. | Nolīgums par beznodokļu pagaidu importu attiecībā uz medicīnisko, ķirurģisko un laboratorijas aprīkojumu, ko paredzēts izmantot kā bezmaksas aizdevumu slimnīcām un citām medicīnas iestādēm diagnostikas un ārstēšanas vajadzībām | diagnoosia tai hoitoa varten sairaaloihin tai muihin lääketieteellisiin laitoksiin lainattavien lääketieteellisten, kirurgisten ja laboratoriotutkimuksissa käytettävien laitteiden väliaikaista tullitonta maahantuontia koskeva sopimus |
fish.farm. | Nolīgums par 1982. gada 10. decembra Apvienoto Nāciju Jūras tiesību konvencijas īstenošanu attiecībā uz transzonālo zivju krājumu un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību | sopimus hajallaan olevien kalakantojen ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa koskevien 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten täytäntöönpanosta |
gen. | Nolīgums par 1982. gada 10. decembra Apvienoto Nāciju Jūras tiesību konvencijas īstenošanu attiecībā uz transzonālo zivju krājumu un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību | YK:n kalakantasopimus |
econ. | noteikumu neattiecināšana uz kultūras precēm un pakalpojumiem | kulttuuripoikkeama |
comp., MS | Pacelšana uz augšu un tuvināšana | lähennys, ylös |
immigr. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | asetus EY N:o 539/2001 luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske |
gen. | Padomes Regula EK Nr. 539/2001 2001. gada 15. marts, ar ko izveido to trešo valstu sarakstu, kuru pilsoņiem, šķērsojot dalībvalstu ārējās robežas, ir jābūt vīzām, kā arī to trešo valstu sarakstu, uz kuru pilsoņiem šī prasība neattiecas | viisumiasetus |
polit. | Protokols par dažiem noteikumiem attiecībā uz Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienoto Karalisti | pöytäkirja eräistä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan liittyvistä määräyksistä |
polit., fin., econ. | Protokols par pāreju uz ekonomiskās un monetārās savienības trešo posmu | pöytäkirja siirtymisestä talous- ja rahaliiton kolmanteen vaiheeseen |
econ. | pārvadājumi uz pašu rēķina | omaan lukuun tapahtuva kuljetus |
environ., UN | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | Rotterdamin yleissopimus kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä |
environ., UN | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | kansainvälisen kaupan kohteina olevia tiettyjä vaarallisia kemikaaleja ja torjunta-aineita koskevan ilmoitetun ennakkosuostumuksen menettelystä tehty Rotterdamin yleissopimus |
gen. | Roterdamas konvencija par procedūru, saskaņā ar kuru starptautiskajā tirdzniecībā dodama iepriekš norunāta piekrišana attiecībā uz dažām bīstamām ķīmiskām vielām un pesticīdiem | Rotterdamin yleissopimus |
transp., mech.eng. | spēks, ar kādu iedarbojas uz pedāli | ohjainvoima |
transp., mech.eng. | spēks, ar kādu iedarbojas uz pedāli | poljinvoima |
transp. | Starptautiskā konvencija par meklēšanu un glābšanu uz jūras | kansainvälinen yleissopimus etsintä- ja pelastuspalvelusta merellä |
transp. | Starptautiskā konvencija par meklēšanu un glābšanu uz jūras | SAR-yleissopimus |
comp., MS | sākuma bilances sagatavošana uz datumu, kad notiek pāreja uz SFPS | Avaavan taseen valmistelu siirryttäessä IFRS-tilinpäätöskäytäntöön |
law, h.rghts.act. | tiesības uz brīvību un drošību | oikeus vapauteen ja turvallisuuteen |
law, h.rghts.act. | tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību un taisnīgu tiesu | oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin ja puolueettomaan tuomioistuimeen |
h.rghts.act., social.sc., lab.law. | tiesības uz kolektīvām sarunām un rīcību | neuvotteluoikeus ja oikeus yhteisiin toimiin |
proced.law. | tiesības uz neatņemamo daļu | oikeus lakiosaan |
tech., UN | Uz attīstību vērstas zinātnes un tehnoloģiju komisija | tieteen ja teknologian kehitykselle tuomia hyötyjä käsittelevä toimikunta |
fin. | uz nakti izsniegto kredītu mērķa procentu likme | yön yli -markkinakorko |
fin. | uz nakti izsniegto kredītu mērķa procentu likme | yön yli -luottojen tavoitekorko |
chem. | uz ražojumiem un procesiem orientēta pētniecība un tehnoloģiju izstrāde | tuote- ja prosessisuuntautunut tutkimus ja kehittäminen |
gen. | Šajā dokumentā iekļauti juridiski atzinumi, kas ir aizsargāti saskaņā ar 4. panta 2. punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā EK Nr. 1049/2001 2001. gada 30. maijs par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem un kurus Eiropas Savienības Padome nav publiskojusi. Padome patur visas likumīgās tiesības attiecībā uz jebkuru neatļautu publikāciju. | Tämä asiakirja sisältää oikeudellisen lausunnon, joka kuuluu Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjojen saamisesta yleisön tutustuttavaksi 30. toukokuuta 2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen EY N:o 1049/2001 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun suojan piiriin ja jota Euroopan unionin neuvosto ei ole julkistanut yleisölle. Neuvosto pidättää itselleen mahdollisuuden käyttää kaikkia laillisia oikeuksiaan, jos lausunto julkaistaan luvatta. |