Latvian | Russian |
apdedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīs | пуганая ворона и куста боится |
apdedzinātus nagus vairs otrreiz pie uguns nebāzīs | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (sar.) |
artilērijas iznicinošā uguns | уничтожающий огонь артиллерии |
artilērijas sagatavošanas uguns | артиллерийская подготовка |
artilērijas sagatavošanas uguns | артподготовка (= артиллерийская подготовка) |
artilērijas uguns | артиллерийский огонь |
artilērijas uguns | орудийный огонь |
artilērijas uguns aizsardzībā | под защитой артиллерийского огня |
automobilis brauca ar izdzēstām ugunīm | автомобиль шёл с потушенными фарами |
automātu uguns | автоматный огонь |
baidīties kā no uguns | бояться как огня |
baltas uguns spļāvējs | громовержец (о грозном начальнике, sar.) |
bengāliskās ugunis | бенгальский огонь |
bēgt kā no uguns | бежать как от огня |
bēgt kā no uguns | бежать, как от огня |
bērns deg kā vienās ugunīs | ребёнок горит |
bērns kaist kā vienās ugunīs | ребёнок горит |
bērns kvēlo kā vienās ugunīs | ребёнок горит |
bīties kā no uguns | бояться как огня |
celt nocelt katlu no uguns | снимать котёл с огня |
celt nost katlu no uguns | снимать котёл с огня |
ciemats iemirdzējās vienās ugunīs | посёлок засиял множеством огней |
deg uguns | горит свет |
elles ugunis | геенна огненная |
elles uguns | инфернальный огонь |
flanga uguns | фланговый огонь |
granātu uguns | гранатный огонь |
graujoša artilērijas uguns | губительный огонь артиллерии |
haubiču uguns | гаубичный огонь |
iedegās ugunis | засветились огни |
iedegās ugunis | зажглись огни |
ierīce ar atklātu uguni | оборудование с открытым огнем (Hiema) |
iet caur uguni un ūdeni, iziet caur deviņām ugunīm | пройти огонь и воду, и медные трубы |
iešķilt uguni | высечь огонь |
istabu apgaismoja skala uguns | комната освещалась лучиной |
iziet caur deviņām ugunim | пройти огонь и воду, и медные трубы |
iziet caur deviņām ugunim | пройти огонь и воду |
iziet caur deviņām ugunīm | пройти огонь и воду, и медные трубы |
iziet caur deviņām ugunīm | пройти огонь и воду |
iziet caur deviņām ugunīm | пройти сквозь огонь и воду |
iznīcinoša artilērijas uguns | истребительный артиллерийский огонь |
iznīcinoša artilērijas uguns | уничтожающий артиллерийский огонь |
iznīcinoša artilērijas uguns | губительный огонь артиллерии |
iznīcinošā artilērijas uguns | истребительный огонь артиллерии |
izvest pulku no uguns | вывести полк из-под пуль |
izšķilt uguni | высекать огонь |
izšķilt uguni | высечь огонь |
kara ugunīs | в горниле войны |
kartečas uguns | стрельба картечью |
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | пуганая ворона и куста боится (Anglophile) |
kas vienreiz pirkstu ugunī bāzis, tas otrreiz vairs nebāzīs | обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду (Anglophile) |
kaujas ugunīs | в огне сражений |
kur dūmi, tur uguns | нет дыма без огня |
logos iespīdējās ugunis | в окнах засветились огни |
logos mirdzēja ugunis | в окнах светились огни |
logos mirgoja ugunis | в окнах светились огни |
logos spīd ugunis | в окнах светятся огни |
logos spīdēja ugunis | в окнах светились огни |
logā paspīdēja uguns | в окне мелькнул огонёк |
ložmetēja uguns | пулемётный огонь |
ložmetēju uguns | пулемётный огонь |
mūžīgā uguns | Вечный огонь (Anglophile) |
nav dūmu bez uguns | нет дыма без огня |
ne uguns, ne ūdens viņus nespēj šķirt | их водой не разлить |
ne uguns, ne ūdens viņus nespēj šķirt | их водой не разольёшь |
nocelt katlu no uguns | составить котёл с огня |
nocelt katlu no uguns | снять котёл с огня |
noturēt zupu pārāk ilgi uz uguns | передержать суп на огне |
noņemt katlu no uguns | составить котёл с огня |
noņemt katlu no uguns | снять котёл с огня |
pakurt uguni kaut kam apakša | развести разложить, разжечь огонь под (чем-л.) |
parādīt kādam uguni | посветить (кому-л.) |
pielaist uguni kam | поджигать (зажечь, kam) |
pielaist uguni kam | поджечь (зажечь, kam) |
pielikt malkai uguni | зажечь дрова |
piešaudes uguns | пристрельный огонь |
pārbaudījumu ugunis | горнило испытаний |
rampas ugunis | огни рампы |
rādīt uguni gaismu | посветить (кому-л.) |
rādīt uguni gaismu | светить (освещать) |
sadedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīs | стреляная ворона куста боится |
sadedzinātus nagus pie uguns vairs nebāzīs | пуганая ворона куста боится (sar.) |
semaforu ugunis | семафорные огни |
stacijas ugunis | станционные огни |
starp divām ugunīm | между молотом и наковальней |
starp divām ugunīm | между двух огней |
starp divām ugunīm | меж двух огней |
strādāt pie uguns | работать при огне (gaismas) |
turēt zupu pārāk ilgi uz uguns | передержать суп на огне |
tālumā parādījās kuģa ugunis | вдали замаячили огни корабля |
tālumā pavīdēja kuģa ugunis | вдали замаячили огни корабля |
tēmēta uguns | прицельный огонь |
ugunis laistās | огни сверкают |
ugunis mirdz | огни сверкают |
visas ugunis mājās apdzisa | огни в домах перегасли |
visas ugunis mājās izdzisa | огни в домах перегасли |
visas ugunis mājās nodzisa | огни в домах перегасли |
ugunis spīgo | огни сверкают |
uguns dziest | огонь угасает (гаснет, тухнет) |
uguns dziest | огонь гаснет |
uguns gaiši dega | огонь ярко горел |
uguns iekurināšana | разжиг огня |
uguns iekuršana | разжиг огня |
uguns iekuršana | разведение огня |
uguns izdzisusi | свет погас |
uguns izšāvās no dūmvada | огонь полыхнул из трубы |
uguns nodzisusi | свет погас |
uguns pekle | геенна огненная |
uguns pielaidēja | поджигательница |
uguns pielaidējs | поджигатель |
uguns pielaišana | поджог |
uguns pielūdzējs | огнепоклонник |
uguns pielūdzēju- | огнепоклоннический |
uguns pielūgšana | огнепоклонство |
uguns pielūgšana | огнепоклонничество |
uguns pielūgšanas- | огнепоклоннический |
uguns pārsviedās uz blakus māju | огонь перекинулся на соседний дом |
uguns pārsviedās uz blakus māju | огонь перебросился на соседний дом |
uguns pārsviežas uz blakus mājām | огонь перекидывается на соседние дома |
uguns pārņēma šķūni | огонь захватил сарай |
uguns sakurināšana | разжиг огня |
uguns sakuršana | разжиг огня |
uguns sakuršana | разведение огня |
uguns spīd | огонь блестит |
uguns stabs | огненный столб |
uguns te iedegās, te apdzisa | огонь то разгорался, то затухал |
uguns uzkurināšana | разжиг огня |
uguns uzkuršana | разжиг огня |
uguns uzkuršana | разведение огня |
uguns uzpūšana | раздувание огня (Hiema) |
uguns visu aprijusi | пожар всё снёс |
uz lēnas uguns | на медленном огне |
uzdedzināt uguni | зажечь свет |
uzgriezt uguni | включить свет |
uzgriezt uguni | зажечь свет |
uzmanīgi apieties ar uguni | осторожно обращаться с огнем |
uzpūst uguni | раздуть огонь |
uzšķilt uguni | высечь огонь |
virs mazas uguns | на маленьком огне (Anglophile) |
viss ūdens uz lielās uguns ir izvārījies | вся вода на сильном огне выкипела |
viss ūdens uz stiprās uguns ir izvārījies | вся вода на сильном огне выкипела |
visu nakti viņa logā nospīdēja uguns | всю ночь в его окне светился огонь |
viņi visu nakti dedzina uguni | у них всю ночь горит огонь |
viņi visu nakti dedzina uguni | они всю ночь жгут свет |
viņus pārsteidza artilērijas uguns | их накрыла артиллерия |
viņš rūdīts dzīves ugunīs | он закалялся в горниле жизни |
zalves uguns | залповый огонь |
zalvju uguns | залповый огонь |
zupa pārāk ilgi turēta uz uguns | суп передержался на огне |
zālē piepeši iedegās tūkstošiem uguņu | зал вдруг осветился тысячами огней |
šrapneļu uguns | шрапнельный огонь |
šķilt uguni | высекать огонь |
žāvēties pie uguns | сушиться у огня |