DictionaryForumContacts

   Latvian
Terms containing mutes | all forms | exact matches only
SubjectLatvianRussian
inf.aizbāzt kādam mutiзажать рот (кому-л., sar.)
fig.aizbāzt kādam mutiзакрыть рот (кому-л., sar.)
nonstand.aizbāzt kādam mutiзаткнуть рот (горло, глотку, кому-л.)
fig., inf.aizbāzt kādam mutiзаткнуть рот (кому-л., sar.)
nonstand.aizbāzt kādam mutiзаткнуть глотку (кому-л., sar.)
inf.aizbāzt kādam mutiнаступить на язык (кому-л., sar.)
gen.aizbāzt lielībniekam mutiподсечь хвастуна
fig., nonstand.aizbāzt muti sar.подсечь кого-л. (kādam)
fig., nonstand.aizbāzt muti sar.подсекать кого-л. (kādam)
fig., inf.aizbāzt muti kādamзажать рот (кому-л., sar.)
fig., inf.aizbāzt muti sarсрезывать (оборвать кого-л., kādam)
fig., inf.aizbāzt muti sarсрезать (оборвать кого-л., kādam)
inf.aiziet muti par goviотдоиться (перестать давать молоко перед отёлом)
gen.apgāzt kasti uz mutesперевернуть ящик вверх ногами
gen.apgāzt mucu uz mutesперевернуть бочку вверх дном (ar dibenu uz augšu)
inf.apgāzt uz mutesперекувыркивать (apkārt, otrādi)
gen.apgāzt uz mutesперевернуть вверх дном
gen.apgāzt uz mutesопрокинуть
inf.apsviest uz mutesперекувыркивать (apkārt, otrādi)
gen.ar bērna muti runā patiesībaустами младенца глаголет истина (Anglophile)
gen.ar cietu mutiтугоуздый
nonstand.ar greizu mutiкосоротый
gen.ar greizu mutiкриворотый
gen.ar muti gatavs var maizi pelnītбоек на словах
gen.ar muti pret, ar darbiem parна словах против, на деле за (Anglophile)
gen.ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēна словах - что на гуслях, а на деле - что на балалайке
gen.Ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēНа словах - сложен муж, а на деле - вскую шаташеся. (Censonis)
gen.ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēна словах через океан, а на деле — ни через лужу
gen.ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēкто словом скор, тот в деле не спор
gen.Ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēСпереди блажен муж, а сзади - вскую шаташеся (словарь Даля Censonis)
gen.ar muti Rīgā, ar darbiem aizkrāsnēна словах через океан, а на деле ни через лужу
gen.ar mēli mutē nepazudīsiязык до Киева доведёт
gen.ar mēli mutē nevar apmaldītiesязык до Киева доведёт (Anglophile)
gen.ar pavērtu mutiс полуоткрытым ртом
nonstand.ar šķību mutiкосоротый
gen.ar šķību mutiкриворотый
gen.asinis nāk pa mutiкровь идёт горлом
gen.atbrīvoties no mutes dzelžiemразнуздываться
gen.atbrīvoties no mutes dzelžiemразнуздаться
gen.atplest mutiраскрыть пасть
gen.atplest mutiраскрыть рот
gen.atplest mutiразевать рот
fig.atplest mutiраскрыть рот (izbrīnā)
gen.atplest mutiразинуть пасть
gen.atplest mutiотверзть уста
gen.attaisīt mutiраскрыть рот
gen.atvērt mutiраскрыть рот
gen.atvērt mutiотверзть уста
gen.bezzobaina muteбеззубый рот
gen.bezzobu muteбеззубый рот
gen.bučot kādu uz mutesцеловать кого-л. в губы
gen.cepumi taisni paši kūst mutēпеченье прямо тает во рту
gen.cilvēks, kas neķītri palaiž, mutiсквернословец (sar.)
gen.cilvēks, kas neķītri palaiž, mutiсквернослов (sar.)
gen.cilvēks, kas ņem neķītrus vārdus mutēсквернословец
gen.cilvēks, kas ņem neķītrus vārdus mutēсквернослов
inf.deguns ir mutiнос заложен
inf.degvīna mutēперегар (вкус)
gen.domnas muteколошник
inf.dot mutesцеловать
gen.dzirdēt no kāda mutesуслышать из чьих-л. уст
inf.dzīvot no rokas mutēперебиваться с пуговки на петельку (sar.)
inf.dzīvot no rokas mutēперебиваться с хлеба на квас (sar.)
gen.elpot caur mutiдышать ртом
gen.gulēt uz mutesлежать ничком
inf.gāzt uz mutesперекувыркивать (apkārt, otrādi)
gen.iebāzt karoti mutēвсунуть ложку в рот
gen.iebāzt kādam mutē sprūduвсунуть кляп в рот (кому-л.)
inf.iebāzt mutēкласть в рот (sar.)
med.iekšējā muteвнутренний зев (dzemde Hiema)
gen.ielikt kāda mutēвложить в чьи-л. уста
gen.ielikt vārdus kāda mutēвложить слова в чьи-л. уста
gen.ielikt vārdus mutēвложить слова в уста
gen.ielikt zirgam mutē dzelžusвзнуздывать лошадь
gen.ielikt zirgam mutē dzelžusзануздать лошадь
gen.ielikt zirgam mutē dzelžusвзнуздать лошадь
gen.ielikt zirgam mutē laužņusзануздать лошадь
gen.ielikt zirgam mutē laužņusвзнуздывать лошадь
gen.ielikt zirgam mutē laužņusвзнуздать лошадь
fig.ieplest mutiраскрыть рот (izbrīnā)
inf.ieplest mutiразинуть рот
gen.ieplest mutiразевать рот
inf.izbrīnā aiz brīnumiem atplest mutiразинуть рот от удивления
inf.izbrīnā aiz brīnumiem ieplest mutiразинуть рот от удивления
gen.izskalot sev mutiпрополоскать себе рот
gen.izņemt mutes dzelžusразнуздать (кого-л., kam)
gen.izņēmt mutes dzelžusразнуздывать (кого-л., kam)
gen.katra doma viņam jāsagremo un jāiebāž mutēкаждую мысль ему нужно разжевать и в рот положить
fig.klausīties muti atplētisслушать, разинув рот (sar.)
fig., inf.klausīties, muti atplētisслушать, разинув рот (sar.)
inf.klausīties muti atplētisразвесить уши (sar.)
fig., inf.klausīties, muti ieplētisслушать, разинув рот (sar.)
fig.klausīties muti ieplētisслушать, разинув рот (sar.)
gen.klusē, kā ūdeni mutē ieņēmisмолчит, словно воды в рот набрал
gen.klusē kā ūdeni mutē ieņēmisмолчит, как убитый
gen.klusē kā ūdeni mutē ieņēmisмолчит, словно воды в рот набрал
gen.ko mute pelnaязык мой — враг мой
gen.ko mute pelna, to mugura maksāязык мой — враг мой
gen.krāsns muteчело
loc.name.krāsns muteхайло (устье русской печи)
gen.krāsns muteустье печи
gen.kā ūdeni mutē ieņēmisточно воды в рот набрал
gen.kā ūdeni mutē ieņēmisкак воды в рот набрал
gen.kāda mutēв чьих-л. устах
inf.liela muteртище
inf.liela muteротище
gen.liela muteбольшой рот
gen.likt zirgam mutē dzelžusвзнуздывать лошадь
gen.likt zirgam mutē laužņusвзнуздывать лошадь
gen.man izkaltusi muteу меня пересохло во рту
gen.man izžuvusi muteу меня пересохло во рту
fig., nonstand.man jāpaēdina septiņas mutesмне надо семь ртов прокормить
gen.man mute izkaltusiу меня пересохло во рту
gen.man mute kalstу меня сохнет во рту (kļūst sausa)
inf.man mute neveras to teiktязык у меня не поворачивается сказать
inf.man mute neveras to teiktязык у меня не повернётся сказать
gen.man mutē atsit rūgtumuмне горько во рту
gen.man mutē atsit rūgtumuу меня горько во рту
loc.name.man salda garša mutēу меня солодит во рту
gen.man sāļa garša mutēу меня во рту солоно
gen.man sāļa muteу меня во рту солоно
gen.mazgāt mutiумываться
gen.mazgāt mutiумывать лицо
gen.mazgāt mutiмыться
gen.mazgāt mutiмыть лицо
gen.mute kalstсохнет во рту
gen.mute kļūst biezaво рту вяжет (piem., no ievu ogām)
inf.mute līdz ausīmрот до ушей (sar.)
gen.mute līdz ausīm, darba neniekaна словах через океан, а на деле — ни через лужу
gen.mute līdz ausīm, darba neniekaкто словом скор, тот в деле не спор
gen.mute medus, sirdī ledusна языке мед, а на сердце под языком лед
gen.mute lūpas neverasуста коснеют
inf.mute lūpas neveras to teiktязык не поворачивается сказать это
inf.mute lūpas neveras to teiktязык у меня не повернётся сказать это
gen.mute viņam pāršķiebāsрот у него перекосился
vet.med.mutes atplētējsзевник
gen.mutes bajāra-фразёрский (sar.)
gen.mutes bajārsхвастунишка (sar.)
nonstand.mutes bajārsкраснобай
nonstand.mutes bajārsбахвал
inf.mutes bajārsговорун
inf.mutes bajārsвраль (sar.)
inf.mutes bajārsбахвал (sar.)
gen.mutes bajārsчехвал (sar.)
gen.mutes bajārsхвастун (sar.)
gen.mutes bajārsфразёр (sar.)
gen.mutes bajāru-фразёрский (sar.)
gen.mutes bļodaтаз сосуд (для умывания)
gen.mutes dobuma priekštelpaпреддверие ротовой полости
med.mutes dobuma vēzisрак ротовой полости (Hiema)
gen.mutes dobumsротовая полость
gen.mutes dobumsполость рта
obs.mutes dot sar.облобызать кого-л. (kam)
inf.mutes dotцеловать
gen.mutes dvielisличное полотенце
gen.mutes dvielisполотенце для лица
gen.mutes dzelžiудила
gen.mutes dzelžiтрензель
gen.mutes dzelžu-удильный
gen.mutes dzelžu-трензельный
anat.mutes gredzenmuskulisкруговая мышца рта (m. orbicularis oris Hiema)
gen.mutes harmonikaгубная гармоника
gen.mutes harmonikasгубная гармоника
med.mutes plētējsрасширитель для рта (Hiema)
vet.med.mutes un nagu sērgaящур
vet.med.mutes un nagu sērgas-ящурный
inf.mutes varonisгерой на словах
gen.mutes ziepesличное мыло
inf.muti ciet!молчать!
gen.mutē atsit rūgtumuво рту горчит
gen.mutē medus, sirdī ledusна языке мёд, а в сердце лёд
gen.mutē medus sirdī ledusна языке мед, а под языком лед
gen.mutē medus, sirdī ledusна словах медок, а в сердце ледок
gen.mutē medus, sirdī ledusмягко стелет, да жёстко спать
gen.mutē nevar ņemtв рот не возьмёшь
gen.mutē rūgta garšaво рту горчит
gen.mutē rūgtumsво рту горчит
gen.man mutē tāds kā rūgtumsмне горько во рту
gen.man mutē tāds kā rūgtumsу меня горько во рту
inf.nav vērts muti dzesētне стоит слов тратить попусту
inf.nav vērts muti dzisinātне стоит слов тратить попусту
inf.ne kripatiņas mutē neesmu ņēmisмаковой росинки во рту не было
inf.ne kripatiņas neesmu mutē ņēmisу меня маковой росинки во рту не было
inf.ne miltumiņa mutē neesmu ņēmisмаковой росинки во рту не было
inf.ne miltumiņa neesmu mutē ņēmisу меня маковой росинки во рту не было
gen.ne mutē neņemtв рот не брать
inf.ne pie mutes neliktне брать в рот
gen.ne pie mutes neliktв рот не брать
inf.ne pie rokas, ne pie mutesни кола ни двора (sar.)
inf.ne putraimiņa mutē neesmu ņēmisмаковой росинки во рту не было
inf.nelikt sīvo ne pie mutesкапли в рот не брать
gen.nenovērst acis no kāda mutesсмотреть в рот кому-л. (подобострастно слушать)
gen.nevienam muti nevar aizbāztна чужой роток не накинешь платок (Anglophile)
inf.neņemt ne lāsītes mutēкапли в рот не брать
inf.neņemt sīvo ne mutēкапли в рот не брать
inf.neņemt ne mutēне брать в рот
inf.neņemt ne piliena mutēкапли в рот не брать
inf.no jūsu mutes dieva ausīваши бы речи да богу в уши
inf.no jūsu mutes dieva ausīвашими бы устами да мед пить
gen.no jūsu mutes dieva ausīвашими бы устами да мёд пить
gen.no jūsu mutes dieva ausīвашими устами да мёд пить
obs.no mutes mutēизустно
inf.no mutes mutēиз уст в уста
gen.no piparmētras mutē paliek vēssот мяты холодит во рту
gen.no piparmētras mutē paliek vēssмята холодит рот
gen.no tavas mutes dieva ausiтвои бы речи да богу в уши
obs.no tavas mutes dieva ausīтвоё-то бы слово, да богу в уши (sar.)
inf.no tavas mutes dieva ausīтвоими бы устами да мед пить
gen.no viņa mutes nāca nesaprotami vārdiиз его уст излетали непонятные слова
gen.nokrist uz mutesупасть плашмя (на живот)
gen.nomazgāt bērnam mutiприумыть ребёнка
gen.nomazgāt mutiвымыть лицо
nonstand.nu viņam mute cietему нечем крыть (sar.)
gen.pa muti jau nesitīsпопытка не пытка, а спрос не беда (sar.)
gen.pakrist uz mutesупасть ничком
gen.palaist mutiдавать волю языку (sar.)
nonstand.palaist mutiраспускать язык
nonstand.palaist mutiраспустить язык
gen.palaist mutiбрякать (говорить то, чего не следует, sar.)
fig., inf.palikt ar atplestu mutiостаться с разинутым ртом (sar.)
fig., inf.palikt ar platu mutiостаться с разинутым ртом (sar.)
fig., inf.palikt ar vaļēju mutiостаться с разинутым ртом (sar.)
gen.paplest mutiприоткрыть рот
gen.pasacīt mutes vārdiemпередать на словах (mutiski)
nonstand.piebāzt pilnu mutiнабить рот
gen.piebāzt pilnu mutiнапихать полный рот
gen.pielikt karoti pie mutesподнести ложку ко рту
fig., nonstand.pievaldīt mutiпридержать язык (sar.)
gen.plest muti vaļāраскрывать разевать разг. рот
inf.plātīt mutiразевать рот
gen.sagremot un iebāzt mutēразжевать и в рот положить (sar.)
fig., nonstand.saturēt mutiпридержать язык (sar.)
inf.savaldīt mutiдержать язык за зубами
inf.savaldīt muti mēliпридержать язык
gen.siekalaina muteслюнявый рот
fig.siekalas saskrēja mutēслюнки потекли
fig.siekalas saskrēja mutēслюна набежала
inf.sirds viņam kāp pa muti laukāу него подкатило к самому сердцу
gen.skalot mutiполоскать рот
gen.skalot muti ik pēc pusstundasполоскать рот каждые полчаса
gen.skūpstīt kādu uz mutesцеловать кого-л. в губы
inf.spirta mutēперегар (вкус)
gen.strādāt melnu mutiпахать как папа Карло (Anglophile)
gen.stāvēt ar atplestu mutiстоять, разинув рот (sar.)
gen.stāvēt ar platu mutiстоять, разинув рот (sar.)
gen.stāvēt muti atplētisстоять, разинув рот (sar.)
gen.stāvēt muti ieplētisстоять, разинув рот (sar.)
inf.sviest uz mutesперекувыркивать (apkārt, otrādi)
fig., nonstand.sākt braukt ar mutiпоехать (начать говорить, vienk.)
gen.sākt klabināt mutiзатрещать (начать болтать, sar.)
inf.sēdēt kā ūdeni mutē ieņēmisиграть в молчанку
gen.sēdēt kā ūdeni mutē ieņēmisиграть в молчанку (sar.)
gen.sēž kā ūdeni mutē ieņēmisсидит, словно язык проглотил (sar.)
gen.taisi muti ciet!закрой рот!
inf.tam ir mute labā vietāон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.tam ir mute īstajā vietāон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.tam ir mute īstā vietāон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.tam pirkstu mutē neliec!ему пальца в рот не клади!
gen.tas ir visiem mutēэто у всех на устах
inf.tas nav uz mutes kritisон за словом в карман не полезет (sar.)
gen.tas tagad ir visu mutēоб этом теперь все твердят
rudeturi muti!заткни глотку! (vienk.)
rudeturi muti!заткнись! (vienk.)
inf.turi muti!молчать!
gen.turi muti!держи язык за зубами! (vienk.)
inf.turēt mutiдержать язык за зубами
fig., nonstand.turēt mutiпридержать язык (sar.)
gen.turēt mutiдержать язык за зубами (sar.)
inf.tā, ka visiem mute paliks vaļāтак, что небу жарко будет (sar.)
inf.tā, ka visiem mute paliks vaļāтак, что небу жарко станет (sar.)
inf.tā, ka visiem mutes paliks vaļāтак, что небу жарко будет (sar.)
inf.tā, ka visiem mutes paliks vaļāтак, что небу жарко станет (sar.)
gen.tā, kas neķītri palaiž mutiсквернословка (sar.)
gen.tā, kas ņem neķītrus vārdus mutēсквернословка
gen.tāds, no kā mute kļūst biezaвязкий (терпкий)
gen.tāds, no kā mute kļūst biezaвяжущий (терпкий)
inf.uz mutesвверх ногами (вверх дном, apgāzt)
gen.uz mutesничком
fig., nonstand.valdīt mutiпридержать язык (sar.)
gen. vienā mutēвсе в один голос
gen.vienā mutēв одно слово (sar.)
gen.visu dienu ne kripata mutē nav ņemtaни крохи во рту с утра не было
gen.visu dienu neesmu ne kripatu mutē ņēmisни крохи во рту с утра не было
gen.ilgi viļāt pa mutiсусолиться (есть не торопясь, ēdienu)
gen.ilgi viļāt pa mutiсуслиться с чем-л. (есть не торопясь, ēdienu)
gen.viņam balss ir mutiон потерял голос
gen.viņam balss ir mutiон охрип
inf.viņam ir mute labā vietāон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.viņam ir mute īstā vietāон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.viņam laba muteу него язык хорошо привешен (sar.)
inf.viņam laba muteу него язык хорошо подвешен (sar.)
inf.viņam mute labā vietā iemetusiesу него язык хорошо привешен (sar.)
inf.viņam mute labā vietā iemetusiesу него язык хорошо подвешен (sar.)
inf.viņam mute palika vaļā aiz brīnumiemон глаза вытаращил от удивления
inf.viņam mute palika vaļā aiz brīnumiemон рот раскрыл от удивления
inf.viņam mute īstajā vietāу него язык хорошо подвешен
gen.viņam mute īstajā vietāу него бойкий язык (sar.)
inf.viņam siekalas saskrēja mutēу него слюнки потекли (sar.)
inf.viņam slienas saskrēja mutēу него слюнки потекли (sar.)
inf.viņš nav uz mutes kritisу него язык хорошо подвешен (sar.)
inf.viņš nav uz mutes kritisу него язык хорошо привешен (sar.)
inf.viņš nav uz mutes kritisон за словом в карман не полезет (sar.)
inf.viņš nedrīkst ne muti atvērtон не смеет рта раскрыть (sar.)
gen.viņš nepaspēja ne muti atplestон и заикнуться не успел (sar.)
fig.viņš nevar muti mēli saturētон не умеет держать язык за зубами
inf.viņš neļauj nevienam muti atvērtон не даёт никому рта раскрыть (sar.)
inf.viņš neļauj nevienam muti atvērtон не даёт никому рта открыть (sar.)
nonstand.viņš palaiž mutiон блудлив на язык (sar.)
inf.viņš palika kā uz mutes sistsон остолбенел
inf.viņš ēd ar pilnu mutiон ест так, что у него за ушами трещит
gen.zirgam šķīst putas pa mutiлошадь брызжет пеной изо рта
gen.zirgs ar cietu mutiтугоуздый конь (kuru vadot stingri jāsavelk laužņi)
nonstand.ēst ar gardu mutiуплетать (за обе щеки)
nonstand.ēst ar gardu mutiуписывать (за обе щеки)
inf.ēst ar gardu mutiесть так, что за ушами трещит
gen.ēst ar gardu mutiесть с аппетитом
inf.ēst ar pilnu mutiза обе щеки есть
inf.ēst ar pilnu mutiуписывать за обе щеки
gen.ēveles muteщель рубанка
gen.ģimenē ir trīs mutesв семье три едока (sar.)
inf.ļaudīm muti nevar aizbāztна чужой роток не накинешь платок (sar.)
gen.ļaudīm muti nevar aizbāztчужой рот не свои ворота, не затворишь
gen.ļaudīm muti nevar aizbāztна чужой роток не накинешь платок
gen.ļaudīm nevar muti aizbāztмолву воздухом носит
gen.ņemt ara mutes dzelžusразнуздывать (кого-л., kam)
gen.ņemt laukā mutes dzelžusразнуздывать (кого-л., kam)
gen.šķobīt mutiкосить рот
gen.ūdens smeļas mutēпочва уходит из-под ног (Anglophile)
gen.žāvāties ar platu mutiзевать во весь рот