Subject | Latvian | Russian |
inf. | būt ļaužu valodās | быть у всех на языке |
gen. | celmu laužamais | корчевальный |
gen. | celmu laužamā mašīna | корчевальная машина |
obs. | darba ļaužu- | труженический |
gen. | gadatirgū bija daudz no visām pusēm sabraukušu ļaužu | на ярмарке было много съезжего народу |
gen. | ielas ir ļaužu pilnas | улицы полны народу |
gen. | istaba pienāca pilna ļaužu | в комнату набился народ |
fig. | krastmala pilna ļaužu | набережная усыпана людьми |
gen. | kļūt par ļaužu apsmieklu | стать посмешищем людей |
gen. | kļūt par ļaužu izsmieklu | стать посмешищем людей |
gen. | lauku ļaužu Krievija | сермяжная Русь |
gen. | laukums drīz vien bija pilns ļaužu | площадь быстро наполнилась народом |
gen. | laukumā saplūda milzīgi daudz ļaužu | огромные массы народа стеклись на площадь |
inf. | lauza sānos visu nakti | проломило в боку всю ночь |
gen. | lauzt akmeņus | ломать камни |
gen. | lauzt cauri | проламывать |
gen. | lauzt celmus | выкорчёвывать пни |
gen. | lauzt celmus | корчевать пни |
gen. | lauzt ienaidnieka pretestību | сломить сопротивление врага |
fig. | lauzt ienaidnieka pretošanos | ломать сопротивление врага |
inf. | lauzt kaklu | свернуть себе шею |
inf. | lauzt sev kaklu | сломать себе шею (sar.) |
nonstand. | lauzt kaklu | свихнуть себе шею (sar.) |
obs. | lauzt kaklu | сломить голову (sar.) |
inf. | lauzt kaklu | сломать шею |
inf. | lauzt kaklu | свернуть себе голову (sar.) |
inf. | lauzt kaklu | сломать себе шею |
gen. | lauzt kopā | разламывать (на части) |
gen. | lauzt kopā sar. | переламывать всё, много (visu, daudz) |
gen. | lauzt kāda stūrgalvību | сломить чьё-л. упорство |
gen. | lauzt kāju | перебить ногу |
gen. | lauzt laukā | выламывать (выбивать) |
inf. | lauzt laukā | выворачивать (извлекать, ворочая) |
nonstand. | lauzt laukā | выламывать (вывихивать, sar.) |
inf. | lauzt laukā | вывёртывать (выдёргивать силой) |
gen. | lauzt laukā | выкорчёвывать (что-л., ko) |
gen. | lauzt laukā celmus | выкорчёвывать (что-л., no kā) |
gen. | lauzt ledu | колоть лёд |
gen. | lauzt ledu | колоть лед |
gen. | lauzt ledu | ломать лед |
gen. | lauzt ledu ar lauzni | скалывать лёд ломом |
gen. | lauzt līgumu | рушить договор |
gen. | lauzt līgumu | расторгать договор |
gen. | lauzt līgumu | расторгнуть договор |
gen. | lauzt mašīnu | коверкать машину |
gen. | lauzt neitralitāti | нарушить нейтралитет |
gen. | lauzt nost | отламывать |
gen. | lauzt nost | сламывать |
gen. | lauzt nost | выламывать (ломая, добывать) |
gen. | lauzt pušu | переламывать (надвое) |
gen. | lauzt pušu | разламывать (пополам) |
gen. | lauzt ragus | сбивать спесь (sar.) |
gen. | lauzt ribas | поломать рёбра (себе) |
gen. | lauzt rokas atpakaļ | крутить руки назад (выворачивать) |
gen. | lauzt kopā rotaļlietas | ломать игрушки |
gen. | lauzt sev ceļu | пробивать себе дорогу |
inf. | lauzt sirdītiesis | покорять сердца |
nonstand. | lauzt sprandu | свихнуть себе шею (sar.) |
obs. | lauzt sprandu | сломить голову (sar.) |
inf. | lauzt sprandu | свернуть себе шею |
inf. | lauzt sprandu | свернуть себе голову (sar.) |
inf. | lauzt sev sprandu | сломать себе шею (sar.) |
inf. | lauzt sprandu | сломать шею |
inf. | lauzt sprandu | сломать себе шею |
phys. | lauzt starus | преломлять лучи |
gen. | lauzt vaļā | вскрывать (сломав) |
inf. | lauzt vaļā | расщемлять |
gen. | lauzt vaļā | растискивать |
gen. | lauzt vaļā | взламывать |
fig. | lauzt veco kārtību | ломать старые порядки |
fig. | lauzt vecās tradīcijas | ломать старые порядки |
gen. | lauzt vārdu | нарушать слово |
gen. | lauzt vārdu | изменить своему слову |
gen. | lauzt vārdu | нарушить слово |
gen. | lauzt zarus | ломать сучья |
gen. | lauzt zvērestu | нарушать клятву (присягу) |
gen. | lauzt zvērestu | изменять присяге |
gen. | lauzt zvērestu | изменить присяге |
gen. | lauzt zvērestu | нарушить клятву (присягу) |
gen. | lauzt ārā | выламывать (выбивать) |
inf. | lauzt ārā | вывёртывать (выдёргивать силой) |
nonstand. | lauzt ārā | выламывать (вывихивать, sar.) |
inf. | lauzt ārā | выворачивать (извлекать, ворочая) |
gen. | lauzt ārā | выкорчёвывать (что-л., ko) |
gen. | lauzt ārā celmus | выкорчёвывать (что-л., no kā) |
gen. | lauzt šķēpus | ломать копья |
gen. | lauzt šķēpus | копья ломать |
nonstand. | lauzīt galvu | шевелить мозгами |
gen. | lauzīt galvu | ломать голову |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать голову (над чем-л.) |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать себе голову (над чем-л.) |
gen. | lauzīt rokas | ломать руки |
fig. | lauzīt valodu | ломать язык |
gen. | lauzīt valodu | говорить на ломаном языке |
gen. | lauzīta franču valoda | ломаный французский язык |
gen. | lauzīta līnija | зигзаг |
gen. | lauzīta valoda | ломаный язык |
gen. | laužamie rīki | ломовой инструмент |
gen. | laužu kopa | группа людей |
gen. | laužu kļuvis vairāk | народу подбавилось |
gen. | laužu pienācis mazliet klāt | народу подбавилось |
gen. | laužu runu neizbēgsi | от злого языка не убережёшься |
gen. | liels ļaužu daudzums | многолюдье |
gen. | liels ļaužu daudzums | многолюдство |
gen. | liels ļaužu daudzums | многолюдность |
gen. | liels ļaužu skaits | многолюдье |
gen. | liels ļaužu skaits | большое число людей |
gen. | liels ļaužu skaits | многолюдство |
gen. | liels ļaužu skaits | многолюдность |
inf. | man visus kaulus lauza | меня поламывает |
gen. | milzum daudz ļaužu | уйма народа |
gen. | milzums ļaužu | уйма народа |
gen. | neredzēts ļaužu pieplūdums laukumā | небывалое стечение народа на площади |
fig. | niknums tā vien laužas no viņa ārā | злоба так и прёт из него |
gen. | no ļaužu runām neizbēgsi | от злого языка не убережёшься |
gen. | salasījies daudz ļaužu | понабралось много народу |
gen. | salasījās daudz ļaužu | набрело много людей |
gen. | salasījās daudz ļaužu | набрело много народу |
gen. | sanāca daudz ļaužu | набрело много людей |
gen. | sanāca daudz ļaužu | набралось много народу (tautas) |
gen. | sanāca daudz ļaužu | нашло много народу |
gen. | sanāca daudz ļaužu | набрело много народу |
gen. | sanācis daudz ļaužu | понабралось много народу |
gen. | sanācis daudz ļaužu | навалило много народу |
gen. | saplūdis daudz ļaužu | навалило много народу |
gen. | saradās daudz ļaužu | нашло много народу |
gen. | stacijā sapulcējāsdaudz ļaužu | к отбытию делегации на вокзале собралось много народу |
gen. | tapt par ļaužu apsmieklu | стать посмешищем людей |
gen. | tapt par ļaužu izsmieklu | стать посмешищем людей |
inf. | tas reiz savu kaklu lauzīs | не сносить ему головы (sar.) |
inf. | tas reiz savu kaklu lauzīs | ему не сносить головы (sar.) |
gen. | te ir daudz ļaužu | тут много людей |
gen. | tāds, kur daudz ļaužu | многолюдный |
gen. | vagonā saspiedās daudz ļaužu | в вагон напихалось много народу |
gen. | veikalā milzum daudz ļaužu | в магазине народищу уйма |
gen. | vesela lauza dažādu krāmu | целая куча разного хлама |
gen. | vesela ļaužu jūra | целые полчища народу |
obs. | vienkāršo laužu- | простонародный |
gen. | vienkāršo laužu paražas | простонародные обычаи |
inf. | viņam sāka lauzt sar. kājas | у него заломило ноги |
obs. | viņš bija vienkāršu ļaužu | он был из простых (zemas kārtas) |
inf. | viņš nepieder pie šīs ļaužu kategorijas | он не принадлежит к этому сорту людей |
inf. | viņš nepieder pie šīs ļaužu sugas | он не принадлежит к этому сорту людей (sar.) |
gen. | viņš pieder pie tās ļaužu sugas, kas... | он из той породы людей, которая... |
gen. | vētra lauza kokus | буря крушила деревья |
gen. | zāle pienāca ļaužu pilna | зал набился народом |
gen. | zāle pienāk pilna ļaužu | в зал набивается много народу |
gen. | zālē salasījās daudz ļaužu | в зал напёрло много народу |
gen. | zālē sanāca daudz ļaužu | в зал напёрло много народу |
gen. | ļaužu apmetināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonā | население незаселённого района |
gen. | ļaužu bars | толпа народа |
gen. | ļaužu biezums | многолюдье (sar.) |
gen. | ļaužu biezums | многолюдство (sar.) |
gen. | ļaužu biezums | многолюдность (sar.) |
gen. | ļaužu burzmā | в людской сутолоке |
gen. | ļaužu drūzma | толпа народа |
inf., obs. | ļaužu ka biezs | труба нетолчёная |
gen. | ļaužu, ka biezs | столько народу, что ни стать ни сесть |
gen. | ļaužu klātbūtnē | на людях |
inf. | ļaužu kā mūris | народу — пушкой не прошибёшь |
gen. | ļaužu laukumā kļuva mazāk | народу на площади убыло |
gen. | ļaužu mudžeklī | в людской сутолоке |
gen. | ļaužu nometināšana uz dzīvi neapdzīvotā rajonā | население незаселённого района |
gen. | ļaužu pieplūduma stundas metropolitēnā | часы пик в работе метро |
gen. | ļaužu pilns | многолюдный |
gen. | ļaužu pilnās ielas | многолюдные улицы |
gen. | ļaužu pulks | толпа народа |
gen. | ļaužu pūlis | толпа народа |
gen. | ļaužu runas | мирская молва |
gen. | ļaužu runas kā vējš grozās | людская молва — что морская волна |
gen. | ļaužu stacijā kļuva mazāk | народу на станции убавилось |
gen. | ļaužu tur bija milzums | народу там было пропасть (bezgala daudz) |
gen. | ļaužu tur milzums | народу там сила |
gen. | ļaužu tur varen daudz | народу там сила (sar.) |
pomp. | ļaužu valodas | стоустая молва |
gen. | ļaužu valodas | мирская молва |
gen. | ļaužu ņudzeklī | в людской сутолоке |
gen. | še ir daudz ļaužu | тут много людей |
gen. | šeit ir daudz ļaužu | тут много людей |
gen. | šite ir daudz ļaužu | тут много людей |