Latvian | Russian |
abi labi, bāz tik maisa! | два сапога - пара |
abi labi - bāz tik maisā | два сапога - пара |
aizbilst kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizbilst kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizbilst kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizlikt kādu labu vārdu par kādu | замолвить словечко (доброе слово, за кого-л.) |
aizlikt kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizlikt kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizlikt kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizlikt labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aizlikt labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aizmest kādu labu vārdu par kādu | замолвить словечко (доброе слово, за кого-л.) |
aizmest kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizmest kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizmest kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
aizmest labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aizmest labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aizrunāt labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aizrunāt labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
aptraipīt labo slavu | пачкать доброе имя |
ar labu | добром |
ar labu atmiņu | памятный |
ar labu atmiņu | памятливый |
bilst kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
bilst kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
bilst kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
bilst labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
bilst labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
būt pārāk labs | передобрить |
cik labi! | до чего хорошо! |
cik labi! | как хорошо! |
dabūt labu naudas žūksni | сорвать хороший куш (sar.) |
diezgan tīri labs | приличный (достаточно хороший) |
diezgan labs | порядочный (довольно хороший) |
dot labu padomu | надоумливать (кого-л., kam) |
dot labu padomu | надоумить (кого-л., kam) |
dzīvot labas dienas | благоденствовать |
gads bija padevies labs | год выдался удачным |
griezt lietu sev par labu | перевернуть дело в свою пользу |
iebilst labu vārdiņu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
iebilst labu vārdu kāda labā | замолвить словцо (за кого-л.) |
iegrozīt lietu sev par labu | перевернуть дело в свою пользу |
iet uz labo pusi par veselību | дело идёт на поправку |
iet uz labo pusi | дело идёт на лад |
izcelt labās īpašības | товар лицом показать |
ja ne ar labu, tad ar ļaunu | не по-хорошему, так по-плохому |
ko labu darat? | что поделываете? |
ko tu labu dari? | что поделываешь? |
kur nu vēl labāks | на что уж лучше |
laba daudz nevajag | хорошего понемножку |
laba daudz nevajag | хорошенького понемножку |
laba daudz nevajag | хорошего понемногу |
laba malka | топкие дрова |
laba summa | кругленькая сумма |
labas kvalitātes- | качественный (высокий по качеству) |
labi vien būs! | сойдёт! |
labi vien būs! | всё будет хорошо! |
labu galu viņš neņems | ему несдобровать |
labu galu viņš neņems | он плохо кончит |
labu izdošanos! | ни пуха, ни пера! |
labu izdošanos! | ни пуха ни пера! |
labu veiksmi! | ни пуха, ни пера! |
labu veiksmi! | ни пуха ни пера! |
labā slava | доброе имя |
labā slava | добрая слава |
labākais no labākiem | что ни на есть самый лучший |
labāks vairs nevar būt | на что уж лучше |
laiks kļūst aizvien labāks un labāks | погода становится всё лучше и лучше |
laiks kļūst arvien labāks un labāks | погода становится всё лучше и лучше |
ne visai labs | плохонький |
ne visai labs | плохенький |
ne visai labs | плоховатый |
ne visai labs | неважный (плоховатый) |
neiebilstu vārdiņu kāda labā | замолвить словечко (за кого-л.) |
noiet labus piecus kilometrus | пройти пять километров с хвостиком |
nu jau iet uz labo pusi par slimnieku | дело идёт на поправку |
pasvītrot labās īpašības | товар лицом показать |
patrāpījās labs stāstītājs | случился хороший рассказчик |
patrāpījās labs stāstītājs | попался хороший рассказчик |
pats labais laiks | самая пора |
pazūdi ar labu! | уходи подобру-поздорову! (sar.) |
silts nak ar sildīšanu, labs - ar gaidīšanu par kaut ko solītu | обещанного три года ждут |
silts nak ar sildīšanu, labs - ar gaidīšanu | что хорошо, то не скоро |
silts nāk ar sildīšanu, labs - ar gaidīšanu par kaut ko solītu | обещанного три года ждут |
silts nāk ar sildīšanu, labs - ar gaidīšanu | что хорошо, то не скоро |
smagi strādāt kāda labā | гнуть спину (на кого-л.) |
taisīt labu ķērienu | поживиться (sar.) |
tam ir mute labā vietā | он за словом в карман не полезет (sar.) |
tam ir mēle labā vietā | он за словом в карман не полезет (sar.) |
tas labu galu neņems | это к добру не приведёт |
teikt kādam labu vārdu | замолвить словечко (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
teikt kādam labu vārdu | замолвить доброе слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
teikt kādam labu vārdu | замолвить слово (у кого-л. за кого-л., перед кем-л. за кого-л., parkādu) |
tu labu galu neņemsi | тебе несдобровать (sar.) |
tu labu galu neņemsi | ты плохо кончишь |
uz labu laimi | втёмную |
uz labu laimi | с плеча (наобум) |
uz labu laimi | наобум |
uz labu laimi | на авось |
varen labs | предобрый |
visu labu! | всех благ! |
viņam ir laba literatūras pazinēja slava | он слывёт за хорошего знатока литературы |
viņam ir laba literatūras pazinēja slava | он слывёт хорошим знатоком литературы |
viņam ir mute labā vietā | он за словом в карман не полезет (sar.) |
viņam ir mēle labā vietā | он за словом в карман не полезет (sar.) |
viņam laba mute | у него язык хорошо привешен (sar.) |
viņam laba mute | у него язык хорошо подвешен (sar.) |
viņam labi neklāsies | ему не поздоровится |
viņam labi neklāsies | ему несдобровать |
viņam labs deguns | у него тонкий нюх |
viņam labs deguns | у него хороший нюх |
viņam labs deguns | у него тонкий нюх у него есть нюх |
viņam labs deguns | у него хороший нюх у него есть нюх |
viņam labs deguns | у него тонкое обоняние |
viņam mute labā vietā iemetusies | у него язык хорошо привешен (sar.) |
viņam mute labā vietā iemetusies | у него язык хорошо подвешен (sar.) |
viņam tur laba dzīve | ему там житьё не плохое |
viņam tur laba dzīve | ему там неплохо живётся |
viņu daudzina par labu literatūras pazinēju | он слывёт за хорошего знатока литературы |
viņu daudzina par labu literatūras pazinēju | он слывёт хорошим знатоком литературы |
viņu tur par labu literatūras pazinēju | он слывёт за хорошего знатока литературы |
viņu tur par labu literatūras pazinēju | он слывёт хорошим знатоком литературы |
viņš izdaudzināts par labu literatūras pazinēju | он слывёт за хорошего знатока литературы |
viņš izdaudzināts par labu literatūras pazinēju | он слывёт хорошим знатоком литературы |
viņš jau labi gados | он уже в летах |
vēlēt vislabāko | желать всякого благополучия |
ļoti labs | предобрый |
šis nav ne par matu labāks | этот ни на йоту не лучше (sar.) |
šodien man nāk labas kārtis | сегодня мне идёт хорошая карта |