Subject | Latvian | Russian |
gen. | ai cik grūti! | ох, как тяжело! |
gen. | ak cik grūti! | ох, как тяжело! |
gen. | apēsta maize grūti pelnāma | в долг брать легко, да отдавать тяжело |
gen. | ar maz līdzekļiem grūti izgrozīties | с малыми средствами трудно извернуться |
gen. | ar maz līdzekļiem grūti izkulties | с малыми средствами трудно извернуться |
gen. | ar maz līdzekļiem grūti izsisties | с малыми средствами трудно извернуться |
gen. | ar maz līdzekļiem grūti tikt cauri | с малыми средствами трудно извернуться |
gen. | ar naudu viņam ir grūti | с деньгами у него туго |
gen. | ar viņu grūti saprasties | с ним трудно столковаться |
inf. | ar viņu grūti sarunāt | с ним каши не сваришь |
inf. | ar viņu grūti sarunāt | с ним пива не сваришь |
gen. | ar viņu grūti sarunāt | с ним трудно сговориться (столковаться) |
gen. | ar viņu grūti sastrādāt | с ним трудно работать (вместе) |
gen. | brāļi tik līdzīgi, ka tos grūti atšķirt | братья так похожи, что их трудно различить |
gen. | brāļi tik līdzīgi, ka tos grūti izšķirt | братья так похожи, что их трудно различить |
gen. | ceļš tik šaurs, ka grūti pārmities | дорога такая узкая, что трудно разъехаться |
gen. | ciets koks grūti sazāģējams | твёрдое дерево пилится с трудом |
gen. | ciets koks grūti zāģējams | твёрдое дерево пилится с трудом |
gen. | diezgan grūti | тяжеловато |
inf. | diezgan grūti | трудненько |
gen. | diezgan grūti | затруднительно |
inf. | diezgan grūts | тяжеленек |
gen. | diezgan grūts | тяжеловатый |
gen. | draiskuli grūti pieskatīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | draiskuli grūti pieskatīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | draiskuli grūti pieskatīt | за шалуном не уследить |
gen. | draiskuli grūti uzmanīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | draiskuli grūti uzmanīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | draiskuli grūti uzmanīt | за шалуном не уследить |
gen. | draiskuli grūti uzraudzīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | draiskuli grūti uzraudzīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | draiskuli grūti uzraudzīt | за шалуном не уследить |
gen. | draugu pulkā pat mirt nav grūti | на людя́х и смерть красна́ |
gen. | draugu pulkā pat mirt nav grūti | на миру́ и смерть кра́сна́ |
gen. | grūt iekšā | проваливаться (обрушиваться) |
gen. | grūt kopā | разваливаться |
gen. | grūt kopā | разрушаться |
gen. | grūt kopā | обрушиваться (обваливаться, рушиться) |
gen. | grūta diena | тяжёлый день |
gen. | grūta diena | трудный день |
gen. | grūta galva | тяжёлый ум |
gen. | grūta slimība | тяжёлый недуг |
gen. | grūta valoda | косноязычность |
gen. | grūta valoda | косноязычие |
gen. | grūtas dienas | тяжкая година |
gen. | grūtas domas | гнетущие мысли |
gen. | grūtas dzemdības | тяжёлые роды |
gen. | grūtas slimības parciešana | перенесение тяжёлой болезни |
gen. | grūti aizvainojams | неуязвимый (не чувствительный к обидам) |
gen. | grūti ap sirdi | тошно на сердце |
gen. | grūti ap sirdi | тяжко на душе (у кого-л., kam) |
gen. | grūti ap sirdi | тяжело на душе (у кого-л., kam) |
gen. | grūti apgūstams priekšmets | предмет, трудный для усвоения |
gen. | grūti apstrādājams | неподатливый (с трудом поддающийся обработке) |
gen. | grūti apstrādājams akmens | неподатливый камень |
gen. | grūti apstrādājams materiāls | неподатливый материал |
gen. | grūti apstākļi | тяжёлые обстоятельства |
gen. | grūti atbildēt uz jūsu jautājumu | трудно ответить на ваш вопрос |
gen. | grūti atrisināms | головоломный |
gen. | grūti atšķirams | неразличимый (неотличимый от другого) |
gen. | grūti audzināms | трудновоспитуемый |
inf. | grūti audzināms bērns | трудный ребёнок |
gen. | grūti caurejami biezokni | труднопроходимые дебри |
gen. | grūti caurejami biezokņi | труднопроходимые дебри |
gen. | grūti caurejams | труднопроходимый (напр., о лесе) |
gen. | grūti caurejams biezoknis | труднопроходимые дебри |
obs. | grūti dabūjams pār lūpām | неудобь сказуемый |
gen. | grūti degošs | трудносгораемый |
gen. | grūti gadi | тяжкая година |
inf. | grūti iedomājams | немыслимый |
gen. | grūti izkustināms | неподатливый (с трудом сдвигаемый с места) |
gen. | grūti izkustināms akmens | неподатливый камень |
gen. | grūti izpildāms | неудобоисполнимый |
gen. | grūti izpildāms lūgums | трудно исполнимая просьба |
gen. | grūti izrunājams | неудобопроизносимый |
gen. | grūti izrunājams | непроизносимый |
gen. | grūti izsekot runātājā domai | трудно уследить за мыслью оратора |
gen. | grūti izstāstīt visu to, ko esmu piedzīvojis | трудно передать всё то, что я пережил |
gen. | grūti izstāstīt visu to, ko esmu pārdzīvojis | трудно передать всё то, что я пережил |
gen. | grūti jasāms | неудобочитаемый |
tech. | grūti kaļams | нековкий |
tech. | grūti kūstošs | тугоплавкий |
gen. | grūti laiki | тяжёлые времена |
obs. | grūti laiki | безвременье |
gen. | grūti laiki | тяжкая година |
gen. | grūti nopūsties | тяжко вздохнуть |
gen. | grūti pasacīt kādas būs sekas | трудно сказать, каковы будут последствия |
gen. | grūti pateikt kādas būs sekas | трудно сказать, каковы будут последствия |
gen. | grūti pieejams | труднодоступный |
gen. | grūti pieejams | малодоступный |
gen. | grūti pieejams kalnu apvidus | труднодоступная горная местность |
gen. | grūti pārejami kalnu rajoni | труднопроходимые горные районы |
gen. | grūti pārejams | труднопроходимый |
gen. | grūti pārejams purvs | труднопроходимое болото |
environ. | grūti pārstrādājamie atkritumi | отходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода) |
gen. | grūti pārvietojamas lietas | громоздкие вещи |
gen. | grūti pārvietojams | громоздкий |
fig., inf. | grūti sagremojams | неудобоваримый (sar.) |
gen. | grūti sagremojams | неудобоваримый (parbarību) |
gen. | grūti salasāms | неудобочитаемый |
gen. | grūti samanāms | неразличимый (такой, который трудно рассмотреть) |
gen. | grūti saprotams | неудобоваримый |
gen. | grūti saprotams | неудобопонятный |
gen. | grūti saprotams | маловразумительный |
gen. | grūti saprotams | замысловатый |
gen. | grūti saprotams stils | замысловатый стиль |
gen. | grūti saredzams | неразличимый (такой, который трудно рассмотреть) |
gen. | grūti saskatāms | неразличимый (такой, который трудно рассмотреть) |
gen. | grūti slims | труднобольной |
gen. | grūti spriest | трудно судить |
gen. | grūti ticēt | верится с трудом |
gen. | grūti uzliesmojošs | трудновоспламеняющийся (Hiema) |
gen. | grūti ārstējama slimība | закоренелая болезнь |
gen. | grūtos brīžos | в трудные минуты |
gen. | grūts darbs | тягостная работа |
gen. | grūts darbs | тяжёлый труд |
gen. | grūts darbs | тяжкая работа |
gen. | grūts darbs | трудная работа |
gen. | grūts jautājums | трудный вопрос |
gen. | grūts laikmets | тяжкая година |
gen. | grūts laiks | лихое время |
gen. | grūts laiks | тяжкая година |
gen. | grūts pārbaudījums | тяжёлый искус |
med., inf. | grūts slimnieks | трудный больной (sar.) |
gen. | grūts stāvoklis | затруднение (трудное положение) |
gen. | grūts stāvoklis | затруднительное положение |
gen. | grūts stāvoklis | бедственное состояние |
gen. | grūts stāvoklis | тугие дела |
gen. | grūts stāvoklis | затруднительность положения |
gen. | grūts stāvoklis | бедственное положение |
gen. | grūts stāvoklis | тяжелое положение |
gen. | grūts stāvoklis | трудное положение |
gen. | grūts uzdevums | сложная задача |
gen. | grūts uzdevums | тяжелая задача |
gen. | grūts uzdevums | мудрёная задача |
gen. | grūts uzdevums | тягостное задание |
gen. | grūts uzdevums | хлопотливое поручение |
gen. | grūts uzdevums | тяжёлая задача |
gen. | grūts uzdevums | трудная задача |
gen. | grūts vingrojums | трудное гимнастическое упражнение |
gen. | grūtā brīdī | в трудную минуту |
inf. | ievainotā stāvoklis ir ļoti grūts | раненый очень труден |
gen. | izirušu draudzību grūti salipināt | расклеенную дружбу трудно склеить |
gen. | izirušu draudzību grūti salāpīt | расклеенную дружбу трудно склеить |
gen. | izlietu ūdeni grūti sasmelt izlietu ūdeni nesa-smelsi | пролитого не подберёшь |
gen. | ja tas jums nav grūti... | если это вам не в тягость... |
inf. | jums ir grūti, bet mums cita lieta! | вам тяжело, то ли дело нам! |
inf. | jums ir grūti, bet mums pavisam cita lieta! | вам тяжело, то ли дело нам! |
inf. | jums ir grūti, bet mums pavisam kas cits! | вам тяжело, то ли дело нам! |
gen. | kad zobs sāp, tad grūti ar to kost | больным зубом трудно кусать |
inf. | katrs iesākums grūts | лиха беда начало |
gen. | katrs iesākums ir grūts | лиха беда начало (Anglophile) |
inf. | katrs sākums grūts | лиха беда начало |
gen. | kāpiens kalnā bija grūts | подъем в гору был труден |
fig. | kļuva grūti elpot | в груди стало тесно |
gen. | lai tas būtu vai cik grūti es tomēr panākšu skaidrību šai lietā | как ни сложно, а я разберусь в этом деле |
gen. | man grūti nest šo maisu | мне тяжело нести этот мешок |
gen. | man ir grūti ap sirdi | у меня тяжело на душе |
gen. | man ir grūti ap sirdi | у меня тяжело на сердце |
gen. | man ir grūti pateikt, kā būtu labāk | затрудняюсь сказать, как лучше |
gen. | man uzkritis grūts darbs | свалилось на меня трудное дело |
gen. | man uzvelts grūts darbs | свалилось на меня трудное дело |
nonstand. | milzīgi grūts | тяжеленный (sar.) |
gen. | mūsu priekšā ir grūts uzdevums | перед нами трудная задача |
inf. | nav grūti | немудрено (легко, просто) |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš mērķē | не трудно понять, куда он метит |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš mērķē | не трудно понять, на кого он метит |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš mērķē | не трудно понять, в кого он метит |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš tēmē | не трудно понять, на кого он метит |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš tēmē | не трудно понять, куда он метит |
fig., inf. | nav grūti saprast, uz ko viņš tēmē | не трудно понять, в кого он метит |
gen. | ne pārāk grūts | необременительный |
gen. | ne pārāk grūts uzdevums | необременительное поручение |
gen. | nerātni grūti pieskatīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | nerātni grūti pieskatīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | nerātni grūti pieskatīt | за шалуном не уследить |
gen. | nerātni grūti uzmanīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | nerātni grūti uzmanīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | nerātni grūti uzmanīt | за шалуном не уследить |
gen. | nerātni grūti uzraudzīt | за шалуном не усмотришь |
gen. | nerātni grūti uzraudzīt | за шалуном не усмотреть |
gen. | nerātni grūti uzraudzīt | за шалуном не уследить |
gen. | padarīt darbu grūtāku | затруднить работу |
gen. | padarīt grūtāku | затруднять |
gen. | padarīt grūtāku | затруднить |
gen. | pats grūtākais jau ir aiz muguras | самое трудное уже позади |
gen. | pats grūtākais jau pāri | самое трудное уже позади |
idiom. | plikam visur auksti, laiskam visur grūti | голому везде холодно, ленивому везде тяжело (AFilinovTranslation) |
gen. | pārlaist grūtus laikus | пережить тяжелое время |
gen. | pārāk grūts | непосильный (Hiema) |
gen. | sakarā ar to, ka cietoksnis bija grūti ieņemams... | из-за неприступности крепости... |
gen. | slimniekam bija grūti paiet | больной с трудом передвигался |
gen. | slimniekam bija grūti pastaigāt | больной с трудом передвигался |
gen. | slimniekam bija grūti staigāt | больной с трудом передвигался |
gen. | stūrgalvi grūti pārliecināt | упрямца трудно разубедить |
gen. | svešā malā viņam klājās grūti | лихо пришлось ему на чужой стороне |
gen. | sākt grūt | поползти (начать осыпаться) |
inf. | sūri grūti pelnīta nauda | кровные деньги |
inf. | sūri grūti pelnīta nauda | потом и кровью заработанные деньги |
inf. | sūri grūti pelnīti graši | кровные деньги |
gen. | sūri grūti strādāt | тяжело работать |
gen. | tam grūti ticēt | трудно поверить этому |
gen. | tam grūti ticēt | этому трудно поверить |
gen. | tas ir grūti aprakstāms | это не поддаётся описанию |
gen. | tas ir grūti ticams | этому трудно поверить |
gen. | tas nemaz nav grūti | это совсем не трудно |
gen. | tik sīki sarakstījis ka grūti saprast | так намельчил, что трудно разобрать (о написанном) |
gen. | tik sīki sazīmējis ka grūti saprast | так намельчил, что трудно разобрать (о нарисованном) |
gen. | tik sīki uzrakstījis ka grūti saprast | так намельчил, что трудно разобрать (о написанном) |
gen. | tik sīki uzzīmējis ka grūti saprast | так намельчил, что трудно разобрать (о нарисованном) |
gen. | to izdarīt nemaz nav grūti | сделать это немудрено |
gen. | tumsā bija grūti saredzēt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
gen. | tumsā bija grūti saskatīt viņa seju | в темноте трудно было рассмотреть его лицо |
gen. | tādā salā nav grūti saaukstēties | мудрено ли простудиться в такой холод? |
gen. | vai cik grūti! | ох, как тяжело! |
gen. | vai tad tev ir grūti to izdarīt? | что тебе стоит сделать это? |
nonstand. | varen grūts | тяжеленный |
gen. | visai grūts uzdevums | весьма трудная задача |
gen. | viņam bija grūti atbildēt | он затруднился ответом |
nonstand. | viņam grūti gāja | ему солоно пришлось |
gen. | viņam grūti izdabāt | ему трудно угодить |
gen. | viņam klājas grūti | ему приходится тяжело |
gen. | viņi tik līdzīgi, ka tos grūti atšķirt | они так похожи, что их трудно отличить друг от друга |
inf. | viņu ir grūti piedabūt pie darba | его трудно засадить за работу |
inf. | viņu ir grūti piedabūt pie darba | его трудно заставить работать |
nonstand. | viņš bija tik stipri sācis dzert, ka tam grūti bija atturēties | он так впился, что ему трудно было не пить |
gen. | viņš ir grūti iekustināms | он тяжёл на подъём |
gen. | viņš ir grūti izkustināms | он тяжёл на подъём |
gen. | ļoti grūts | головоломный |
gen. | šis romāns ir grūti lasāms | этот роман читается с трудом |
gen. | šodien būs grūti tikt laikā pusdienās | мудрено успеть сегодня вовремя к обеду |