Subject | Latvian | Russian |
gen. | aiz pirmās kolonas sāka iet otrā | вслед за первой колонной выступила вторая |
gen. | apakšzemes eja | подкоп (подземный ход) |
gen. | apakšzemes eja | подземный ход |
gen. | apakšzemes eju- | подкопный |
gen. | apmeklētāji nāk un iet | посетители приходят и уходят |
gen. | apprecēties iet pie vīra | выходить замуж |
gen. | ar viņu iet uz leju | он катится по наклонной плоскости |
med. | astes kaula epiteliālā eja | копчиковый эпителиальный ход (Hiema) |
gen. | atdot grāmatu iesiet | отдать книгу в переплёт |
gen. | atvilktne neiet galdā iekšā | ящик в столе не задвигается |
gen. | balss iet ciet | голос сипнет (sar.) |
obs. | bojā eja | погибель (гибель) |
gen. | bojā eja | падение (крушение, крах) |
gen. | bojā eja | крушение |
gen. | bojā eja | гибель (смерть) |
gen. | bojā ejai nolemtais | обречённый (на гибель) |
gen. | bērns sāka iet pirmajā klasē | ребёнок пошёл в первый класс |
gen. | cepure negāja galvā | шапка не налезла на голову |
gen. | cepure neies galvā | шапка не пойдёт на голову |
gen. | ceļš gāja cauri mežiem | дорога пролегала в лесах |
gen. | ceļš gāja cauri pa mežiem | дорога пролегала в лесах |
gen. | ceļš gāja nokalnis | дорога шла под изволок |
gen. | ceļš gāja slīpi lejup | дорога накатом спускалась вниз |
gen. | ceļš gāja uz Kijevu | путь лежал на Киев |
gen. | ceļš iet caur mežu | дорога идёт лесом |
gen. | ceļš iet gludi | дорога идёт ровно |
gen. | ceļš iet līdzeni | дорога идёт ровно |
gen. | ceļš iet līču loču | дорога извивается (петляет разг.) |
gen. | ceļš iet pa mežu | дорога идёт лесом |
gen. | darbs ies no rokas | работа пойдёт на лад |
gen. | darbs iet no rokas | работа идёт успешно (sar.) |
gen. | darbs sāka iet uz beigām | работа пошла к концу |
gen. | dažreiz braucu, dažreiz eju kājām | когда езжу, когда пешком хожу |
med. | deguna eja | носовой ход (Hiema) |
gen. | diena iet uz beigām | день на исходе (galu) |
gen. | diena iet uz galu | день на исходе |
gen. | diena iet uz galu | день идёт к концу |
gen. | diena iet slīd uz vakara pusi | день клонится к вечеру |
gen. | dienas iet īsumā | дни идут на убыль (kļūst īsākas, raucas) |
gen. | droša bojā eja | верная гибель |
gen. | ej apskaties! | пойди посмотри! |
gen. | ej kur iedams... | куда ни иди... |
gen. | ej kur iedams | куда ни сунься |
gen. | ej kur iedams, visur siena priekšā | куда ни кинь — всё клин |
gen. | ej laukā | пошел вон! |
gen. | ej laukā | вон отсюда! |
gen. | ej laukā | выйди вон! |
gen. | ej nost no sliedēm, vilciens nāk! | сойди с рельсов, поезд идёт! |
gen. | ej nu ej! | что ты! (sar.) |
gen. | ej nu ej! | да поди ты! |
gen. | ej nu sazini! | как знать! (sar.) |
gen. | ej nu sazini! | а кто его знает |
gen. | ej nu tagad kājām! | изволь теперь идти пешком! |
gen. | ej paskaties! | пойди посмотри! |
gen. | ej savu ceļu! | ступай своей дорогой! |
loc.name. | eja sprauga | пролаз (sētā, žogā) |
gen. | ejam, puiši! | идём, братва! |
gen. | ejiet, jūs taču sauc! | идите, вас же зовут! |
gen. | ejiet, kur vien gribat | идите куда только хотите! |
gen. | ejiet nu ejiet! | что вы! (sar.) |
gen. | ejiet nu, tas nevar būt | подите вы, этого не может быть |
gen. | ejiet vien iekša! | входите смело! |
gen. | ejot noberzt kāju | потереть ногу во время ходьбы |
gen. | eju ciršanas brigāde | проходческая бригада |
gen. | gandrīz vai sāka iet, tad apstājās | пошёл было, да остановился |
gen. | garām ejot | мимоходом заглянуть (куда-л.) |
gen. | garām ejot | попутно (мимоходом) |
gen. | garām ejot | походя (мимоходом) |
gen. | garām ejot | мельком |
gen. | garām gāja ceļš | мимо пролегала дорога |
gen. | gods iet kājām, negods brauc braukšus | добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит |
gen. | gods iet kājām, negods jāj jāšus | добрая слава лежит, а дурная по дорожке бежит |
gen. | iedams garām, viņš man draudzīgi māja | проходя мимо, он дружески кивал мне (ar galvu) |
gen. | iedegums sāk iet nost | загар начинает сходить |
gen. | iesiet nastu siksnās | торочить (привязывать, pie segliem) |
gen. | iesim kājām! | пойдём пешком! |
gen. | iesim pastaigāties, jā? | пойдём гулять, а? |
gen. | iesim reizē | пойдём вместе |
gen. | iesim skrieties! | давай наперегонки! |
gen. | iesim taču! | пойдём же! |
gen. | iesim tālāk! | пойдём дальше! |
gen. | iet aiz visiem | идти сзади всех |
gen. | iet aiz zārka | идти за гробом |
gen. | iet aiz šķirsta | идти за гробом |
gen. | iet aiziet no mācību iestādes | выходить из учебного заведения |
gen. | iet apkārt | огибать (обходить, kam) |
gen. | iet apkārt | обгибать (обходить, kam) |
gen. | iet ar bandinieku | ходить пешкой |
gen. | iet ar bandinieku | идти пешкой |
gen. | iet ar kruķiem | костылять (ходить с помощью костылей) |
gen. | iet ar kādu uz vienu roku | орудовать с кем-л. заодно |
gen. | iet ar kādu zem rokas | идти под руку (с кем-л.) |
gen. | iet ar lielu riņķi | делать большой круг |
gen. | iet ar sievietēm | погуливать (гулять с женщинами) |
gen. | iet ar sālsmaizi | идти на новоселье (к кому-л., первоначально с хлебом-солью) |
gen. | iet ar ubaga spieķi pa pasauli | по миру ходить |
gen. | iet ar ubagu spieķi pa pasauli | ходить по миру |
gen. | iet ar vīriešiem | погуливать (гулять с мужчинами) |
gen. | iet atmuguriski | идти задом |
gen. | iet atmuguriski | пятиться задом |
gen. | iet atpakaļiski | идти задом |
gen. | iet baru bariem | пойти гурьбой |
gen. | iet baru baros | пойти гурьбой |
gen. | iet barā | пойти гурьбой |
gen. | iet barā | идти толпой |
gen. | iet bekot | идти за грибами (по грибы прост.) |
gen. | iet bojā | погибнуть |
gen. | iet bojā | погибать |
gen. | iet bojā piem., par kuģi | терпеть крушение |
gen. | iet bojā | пропадать (гибнуть) |
gen. | iet bojā | потерпеть крушение |
gen. | iet bojā piem., par kuģi | потерпеть крушение |
gen. | iet bojā | гибнуть |
gen. | iet caur mežu | идти через лес |
gen. | iet caur uguni un ūdeni | пройти огонь и воду |
gen. | iet caur uguni un ūdeni | пройти сквозь огонь и воду |
gen. | iet caur uguni un ūdeni | пройти огонь и воду, и медные трубы |
gen. | iet caur uguni un ūdeni | пройти сквозь огонь и воду |
gen. | iet caur uguni un ūdeni, iziet caur deviņām ugunīm | пройти огонь и воду, и медные трубы |
gen. | iet cauri | проходить (сквозь что-л.) |
gen. | iet cauri | проступать |
gen. | iet cauri | провинчиваться (parskrūvi) |
gen. | iet cauri mežam | идти через лес |
gen. | iet ciemos | идти в гости |
gen. | iet ciemos ciemā | идти в гости |
gen. | iet ciemos pie paziņām | ходить по знакомым |
gen. | iet ciemā | идти в гости |
gen. | iet cieši gar žogu | идти по самому забору |
gen. | iet ganos | пасти скот (быть пастухом) |
gen. | iet ganos | работать пастухом |
gen. | iet ganos | быть пастухом |
gen. | iet gar krastu | идти вдоль берега |
gen. | iet gar maliņu | идти сторонкой |
gen. | iet gar malu | идти сторонкой |
gen. | iet gar mežmalu | идти обочиной леса |
gen. | iet gar mežmalu | идти опушкой леса |
gen. | iet gar māju | идти мимо дома |
gen. | iet garām | проходить |
gen. | iet garām | проходить мимо |
gen. | iet gulēt | ложиться (спать) |
gen. | iet gulēt | идти спать |
gen. | iet gulēt | пойти спать |
gen. | iet gulēt | ложиться спать |
gen. | iet gulēt noteiktā laikā | ложиться спать в известный час |
gen. | iet gulēt noteiktā stundā | ложиться спать в известный час |
gen. | iet iegātņos | идти в примаки |
gen. | iet iekšā | заходить |
gen. | iet iekšā | проходить (во что-л.) |
gen. | iet iekšā | задвига́ться (во что-л.) |
gen. | iet iekšā | вступать (входить) |
gen. | iet iekšā | входить (по направлению от говорящего) |
gen. | iet iekšā ūdenī | входить в воду |
gen. | iet iepakaļ | идти сзади |
gen. | iet iepakaļ visiem | идти сзади всех |
gen. | iet izlūkos | идти в разведку |
gen. | iet izplestām kājām | ходить раскорякой |
gen. | iet kalnā | идти в гору |
gen. | iet kapā | лечь в гроб |
gen. | iet klāt | подступать (подходить) |
gen. | iet klāt | подходить |
gen. | iet kontruzbrukumā | контратаковать (кого-л., pret ko) |
gen. | iet kopsolī | идти в ногу |
gen. | iet kopsolī | идти нога в ногу |
gen. | iet kāda pavadā | плыть в чьём-л. фарватере (parkādu valsti, partiju) |
gen. | iet kāda pavadā | идти в чьём-л. фарватере (parkādu valsti, partiju) |
gen. | iet kāda pavadā | находиться в чьём-л. фарватере (parkādu valsti, partiju) |
gen. | iet kāda pavadā | быть в чьём-л. фарватере (parkādu valsti, partiju) |
gen. | iet kāda pēdās | идти по чьим-л. стопам (следам) |
gen. | iet kāda pēdās | ходить по чьим-л. стопам |
gen. | iet kādam nopakaļ | идти следом (за кем-л.) |
gen. | iet kādam pa priekšu | идти впереди (кого-л.) |
gen. | iet kādam pa pēdām | идти по чьим-л. следам |
gen. | iet kādam pakaļ | идти вслед, следом за (кем-л.) |
gen. | iet kādam palīgā | пойти кому-л. на помощь |
gen. | iet kādam soli pa solim pēdu no pēdas pakaļ | следовать за кем-л. по пятам |
gen. | iet kādam talkā | пойти кому-л. на помощь |
gen. | iet laukā | выступать (по направлению от говорящего) |
gen. | iet laukā | выходить (по направлению от говорящего) |
gen. | iet laukā | выселяться |
gen. | iet laukā | выводиться (исчезать) |
gen. | iet laukā no modes | выходить из моды |
gen. | iet lieliem soļiem | ходить крупными шагами |
gen. | iet līdzi laikam | идти в ногу со временем (Hiema) |
gen. | iet līču loču | извиваться (о дороге) |
gen. | iet nabagos | ходить с сумой |
gen. | iet nepareizā rikšu gaitā | тропотать (parzirgu rikšotāju) |
gen. | iet no kalna lejā | сходить с горы |
gen. | iet no rokas rokā | ходить по рукам |
gen. | iet no rokas rokā | переходить из рук в руки |
gen. | iet no zināmā uz nezināmo | идти от известного к неизвестному |
gen. | iet nopakaļ | идти следом |
gen. | iet nopakaļ | идти сзади |
gen. | iet nopakaļis | идти сзади |
gen. | iet nopakaļus | идти сзади |
gen. | iet nost | высекаться (о волосах) |
gen. | iet nost | падать (о волосах, parmatiem) |
gen. | iet nost | отходить (удаляться от какого-л. места) |
gen. | iet nost | отседать (отставать, piem., par apmetumu) |
gen. | iet nost | вылезать выпадать (о шерсти) |
gen. | iet nost | выла́зить (о шерсти) |
gen. | iet nost | вылезать (о волосах, шерсти) |
gen. | iet nost | сбиваться (с пути, с дороги) |
gen. | iet nost | стираться (исчезать с поверхности) |
gen. | iet nost | сходить (в сторону, прочь) |
gen. | iet nost | смываться (partraipiem) |
gen. | iet nost | слезать (напр., о коже, краске) |
gen. | iet nost | слазить (напр., о коже, краске) |
gen. | iet nost par matiem, spalvu | лезть |
gen. | iet noteiktiem soļiem | идти чеканным шагом |
gen. | iet noteiktiem soļiem | идти твёрдым шагом |
gen. | iet noteiktu soli | идти твёрдым шагом |
gen. | iet noteiktā solī | идти чеканным шагом |
gen. | iet noteiktā solī | чеканить шаг |
gen. | iet noteiktā solī | идти твёрдым шагом |
gen. | iet nāvē | идти на смерть |
gen. | iet ogot | идти по ягоды |
gen. | iet pa apkārtceļu | идти в обход |
gen. | iet pa apkārtceļu | идти окольной дорогой |
gen. | iet pa apkārtceļu | идти окольным кружным, обходным путем |
gen. | iet pa arumiem | идти по пашне (по пахоте) |
gen. | iet pa augšu | идти верхом |
gen. | iet pa ceļa vidu | идти по середине дороги |
gen. | iet pa ceļu | идти дорогой |
gen. | iet pa ceļu | идти по дороге |
gen. | iet pa kāda pēdām | идти по чьим-л. следам |
gen. | iet pa kāda pēdām | идти по чьим-л. стопам |
gen. | iet pa kājceliņu | идти тропкой |
gen. | iet pa kājceliņu | идти тропинкой |
gen. | iet pa kāpnēm lejā | сходить с лестницы |
gen. | iet pa lauku | идти полем |
gen. | iet pa meža taku | идти по лесной тропе |
gen. | iet pa meža taku | идти лесной тропой |
gen. | iet pa meža teku | идти по лесной тропе |
gen. | iet pa meža teku | идти лесной тропой |
gen. | iet pa priekšu | идти в голове |
gen. | iet pa priekšu | идти передом |
gen. | iet pa priekšu | идти впереди |
gen. | iet pa taciņu | идти тропкой |
gen. | iet pa taciņu | идти тропинкой |
gen. | iet pa teciņu | идти тропкой |
gen. | iet pa teciņu | идти тропинкой |
gen. | iet palēkdamies | идти, подпрыгивая |
gen. | iet par ielu | переходить через улицу |
gen. | iet par sievu | выходить замуж |
gen. | iet par tālu | перегибать |
gen. | iet pastaigāties | совершать моцион |
gen. | iet pastaigāties | делать моцион |
gen. | iet peļņā | пойти на заработки |
gen. | iet pie dievgalda | причащаться |
gen. | iet pie dievgalda | идти к причастию |
gen. | iet pie komūnijas | причащаться (у католиков) |
gen. | iet pie komūnijas | причаститься (у католиков) |
gen. | iet pie kāda ar sālsmaizi | кланяться кому-л. хлебом-солью |
gen. | iet pie miera | идти спать |
gen. | iet pie miera | ложиться спать |
gen. | iet pie sirds | по душе (по вкусу) |
gen. | iet pie vīra | идти замуж |
gen. | iet postam pretim | катиться под гору |
gen. | iet postam pretim | идти под гору |
gen. | iet postā | погибнуть |
gen. | iet postā | погибать |
gen. | iet postā | гибнуть |
gen. | iet precībās | свататься (к кому-л., за кого-л., pie kadas) |
gen. | iet pret kalnu | идти в гору |
gen. | iet pret straumi | идти против течения (о судне) |
gen. | iet pretuzbrukumā | контратаковать (кого-л., pret ko) |
gen. | iet pretī | идти навстречу (напр., гибели) |
gen. | iet pretī | встречать выходить навстречу (кого-л., kam) |
gen. | iet progresa ceļu | идти по пути прогресса |
gen. | iet pār kāda līķi | перешагнуть через чей-л. труп |
gen. | iet pār kāda līķi | переступить через чей-л. труп |
gen. | iet pēc ūdens | идти по воду |
gen. | iet pēdu aiz pēdas kādam pakaļ | идти по чьим-л. следам |
gen. | iet pēdu no pēdas kādam pakaļ | идти по чьим-л. следам |
gen. | iet raudzībās | идти навестить новорождённого (с поздравлениями) |
gen. | iet rāpu | ходить на четвереньках |
gen. | iet rāpus | ходить на четвереньках |
gen. | iet saskaņotā solī | стройно идти (в строю) |
gen. | iet savu ceļu | идти своим путём |
gen. | iet savu gaitu | идти своим чередом (Anglophile) |
gen. | iet savu parasto gaitu | идти обычной чредой |
gen. | iet skolā | посещать школу |
gen. | iet skolā | ходить в школу (учиться) |
gen. | iet slimnīcā | лечь в больницу (uz slimnīcu) |
gen. | iet soļiem | идти шагом |
gen. | iet soļos | идти шагом |
gen. | iet stingriem soļiem | идти чеканным шагом |
gen. | iet stingriem soļiem | идти твёрдым шагом |
gen. | iet stingru soli | идти твёрдым шагом |
gen. | iet triecienuzbrukumā | идти на приступ |
gen. | iet tumsā uz labu laimi | идти в темноте наугад |
gen. | iet tupu rāpu | ходить на четвереньках |
gen. | iet tupus rāpus | ходить на четвереньках |
gen. | iet tusdams | идёт и пыхтит |
gen. | iet tusnīdams | идёт и пыхтит |
gen. | iet klīst tādas valodas, ka... | идут разговоры, что... |
gen. | iet klīst tādas valodas, ka... | идёт молва, что... |
gen. | iet klīst tādas valodas, ka... | идут слухи, что... |
gen. | iet ubagot | по миру ходить |
gen. | iet uz beigām | идти к концу (galu) |
gen. | iet uz beigām | подходить к концу |
gen. | iet uz beigām | выходить |
gen. | iet uz darbu | идти на работу |
gen. | iet uz izejas pusi | идти к выходу |
gen. | iet uz izeju | пройти к выходу |
gen. | iet uz izeju | идти к выходу |
gen. | iet uz koncertu | идти на концерт |
gen. | iet uz labo pusi | идти на поправку |
gen. | iet uz labu laimi | идти наудачу |
gen. | iet uz leju | катиться под гору |
gen. | iet uz leju | идти под гору |
gen. | iet uz lekcijām | ходить на лекции |
gen. | iet uz pastu | идти на почту |
gen. | iet uz pirkstgaliem | ходить на цыпочках |
gen. | iet uz pirkstgaliem | идти на цыпочках |
gen. | iet uz priekšu | идти вперед |
gen. | iet uz pārsiešanu | идти на перевязку |
gen. | iet uz rīta pusi | ночь идёт к рассвету |
gen. | iet uz satikšanos | пойти на рандеву (randiņu) |
gen. | iet uz skolu | идти в школу |
gen. | iet uz teātri | ходить в театр |
gen. | iet uz upi | идти на реку |
gen. | iet uz vakarpusi | дело идёт к вечеру |
gen. | iet uz veikalu | идти в магазин |
gen. | iet uz visām četrām | ходить на четвереньках (sar.) |
gen. | iet uzbrukumā | пойти в наступление |
gen. | iet uzbrukumā | идти в наступление |
gen. | iet valodas | идёт молва |
gen. | iet valodas | идёт слух |
gen. | iet valodas par... | идут толки... |
gen. | iet vaļā | откалываться (о чем-л. приколотом, parkaut ko piespraustu) |
gen. | iet vezumam nopaijāt | идти позади воза |
gen. | iet vezumam nopakaļus | идти вслед следом за возом |
gen. | iet vidusceļu | знать середину |
gen. | iet vidusceļu | держаться середины |
gen. | iet viegliem soļiem | легко ступать |
gen. | iet vieglā gaitā | легко ступать |
gen. | iet vienlaidu ledus | идёт сплошной лёд |
gen. | iet viesos | ходить в гости |
gen. | iet viesos | идти в гости |
gen. | iet vingriem soļiem | идти упругим шагом |
gen. | iet visiem aiz muguras | идти сзади всех |
gen. | iet visiem ieost | идти позади всех |
gen. | iet visiem nopakaļ | идти сзади всех |
gen. | iet visiem nopakaļis | идти сзади всех |
gen. | iet visiem nopakaļus | идти сзади всех |
gen. | iet vižītē | делать обход (о враче, в больнице) |
gen. | iet zemē | сходить (вниз) |
gen. | iet zudumā | теряться |
gen. | iet zudumā | пропасть |
gen. | iet zudumā | отойти |
gen. | iet zudumā | пропадать |
gen. | iet četreniski | ходить на четвереньках |
gen. | iet četrrāpus | ходить на четвереньках |
gen. | iet ļaudīs | идти в люди |
gen. | iet šļūceniski | идти, волоча ноги |
gen. | iet šļūkādams, šļūk kājas | идти, волоча ноги (шаркая ногами) |
gen. | iet šļūkādams, šļūk kājas | волочить ноги |
gen. | iešu pastaigāties, vajag drusku izvingrināt izlocīt kājas | пойду гулять, надо немножко размяться |
gen. | iešu pastaigāties, vajag drusku izvingrināt locekļus | пойду гулять, надо немножко размяться |
gen. | iešu raudzīt jauno mašīnu | пойду смотреть новую машину |
gen. | iešu skatīt jauno mašīnu | пойду смотреть новую машину |
gen. | ir tik slidens, ka kājas iet šļūc, slīd, brauc katra uz savu pusi | скользко, ноги так и едут в разные стороны |
gen. | izdot ej naudu | сдавать дать [давать] сдачу |
gen. | izdot ej naudu | сдать дать [давать] сдачу |
gen. | izskaidro viņam labi, kurp iet | растолкуй ему хорошенько, куда идти |
gen. | kad būšu apgriezis matus, tad iesim | достригусь, и тогда пойдём |
gen. | kad gan tad mēs iesim? | когда ж мы пойдём? |
gen. | kad gan tad mēs iesim? | когда же мы пойдём? |
gen. | kam man vajadzēja tur iet! | зачем я туда шёл! |
gen. | kam man vajadzēja tur iet! | и нужно же было мне туда идти! |
gen. | kas mēli palaiž, tam slikti iet | язык мой — враг мой |
gen. | kas vilka baidās, lai mežā neiet | волков бояться — в лес не ходить |
gen. | krava iet tranzītceļā | груз проходит транзитом |
gen. | kur iedams? | куда ты направил свой путь? (sar.) |
gen. | kur tad jāiet? — Nu pa labi | куда же идти? — Да направо |
gen. | kur tu iesi nakts melnumā? | куда ты пойдёшь на ночь глядя? |
gen. | kur tik vien ej | куда ни сунься |
gen. | kuģa bojā eja | гибель корабли |
gen. | kuģa bojā eja | кораблекрушение |
gen. | kuģa bojā eja | гибель корабля |
gen. | kuģa bojā eja | крушение корабли |
gen. | kā tev iet? | как поживаешь? (sar.) |
gen. | kā nācis tā gājis | как пришло, так и ушло |
gen. | kāpt ej no tramvaja u. tml. | выходить (из трамвая и т.п.) |
gen. | kāpt ej | сходить (с трамвая и т.п.) |
gen. | kāpt ej no ratiem u. tml. | слезать (с телеги и т.п.) |
gen. | kāpuru ejas | червоточины (в древесине) |
gen. | lasīt ejot | читать на ходу |
gen. | līdz viņiem labs gabals, ko iet | до них порядочное расстояние |
gen. | moris savu ir padarījis, moris var iet | мавр сделал своё дело, мавр может уйти |
gen. | mēs ejam pretī uzvarai | мы идем к победе |
gen. | nauda iet uz beigām | деньги на исходе |
gen. | neej ar stipru lauzties, nedz ar bagātu tiesā | с сильным не дерись, с богатым не судись |
gen. | neej ar stipru lauzties, nedz ar bagātu tiesāties | с сильным не дерись, с богатым не судись |
gen. | neej cita pirtī kašķi meklēt! | не суй свой нос в чужие дела! (Anglophile) |
gen. | neiet nekādā lāgā | дело идёт врозь |
gen. | neiet vaļā | осечься (о ружье, пистолете, paršauteni, pistoli — šaujot) |
gen. | neiet vaļā | осекаться (о ружье, пистолете, paršauteni, pistoli — šaujot) |
gen. | nolemtība bojā ejai | обречённость |
gen. | nolēmu viesos neiet | раздумал идти в гости |
gen. | pajautā pretimnācējam, kurp jāiet | спроси у встречного, куда идти |
gen. | par to runāja tikai garām ejot | об этом говорили только вскользь |
gen. | paslepena eja | потайной ход |
gen. | piens iet pāri | молоко уходит |
gen. | piens iet pāri | молоко плывёт |
gen. | Pompejas bojā eja | разрушение Помпеи |
gen. | prece gāja no rokas | товар хорошо пошёл |
gen. | prece iet par rubli gabalā | товар идёт по рублю штука |
gen. | prece labi gāja | товар хорошо пошёл |
gen. | prece labi iet | товар идёт хорошо |
gen. | prece neiet | товар идёт плохо |
gen. | precēties iet pie vīra | выходить замуж |
gen. | pulkstenis iet | часы идут |
gen. | pulkstenis iet par ātru | часы спешат |
gen. | pulkstenis iet pareizi | часы ходят верно |
gen. | pulkstenis iet uz desmitiem | уже десятый час |
gen. | pulkstenis iet uz desmitiem | время близится к десяти |
gen. | pulkstenis iet ļoti precīzi | часы идут минута в минуту |
gen. | pulkstenis iet ļoti uz minūti | часы идут минута в минуту (sar.) |
gen. | pulkstenis sāka iet | часы пошли |
gen. | putekļi iet pa gaisu | пыль стоит столбом |
gen. | pēc mēneša man jāiet armijā | через месяц мне призываться |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk iet uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | redzēt garām ejot | видеть краем глаза (мимоходом, pavirši) |
gen. | redzēt garām ejot | видеть краешком глаза (мимоходом, pavirši) |
gen. | reizēm braucu, reizēm eju kājām | когда езжу, когда пешком хожу |
gen. | Romas impērijas bojā eja | падение Римской империи |
gen. | saimniecība iet uz leju | хозяйство скудеет |
gen. | saimniecība iet uz nīkuļo | хозяйство скудеет |
gen. | sataisīties iet ciemos | собраться в гости |
gen. | sataisīties iet ciemā | собраться в гости |
mil. | satiksmes eja | ход сообщения |
gen. | satiksmes eja tranšejās | ход сообщения (в траншеях) |
gen. | sašaurināt eju | сузить проход |
gen. | segta eja | крытый ход |
gen. | segta satiksmes eja | укрытый ход сообщения |
gen. | slepena eja | потайной ход |
gen. | slimnieks sācis iet laukā | больной стал выходить |
gen. | strādnieki iet darbā pēc pūtiena | рабочие выходят на работу по гудку |
gen. | stund ko iet | час ходьбы |
gen. | sviest ej | выбрасывать |
gen. | taciņa iet kalnup | тропинка бежит в гору |
gen. | tas lemts bojā ejai | это осуждено на гибель |
gen. | tas nolemts bojā ejai | это осуждено на гибель |
gen. | teātri iet jauna opera | в театре идёт новая опера |
gen. | tikko pāries lietus, mēs iesim | как только перестанет дождь, мы пойдём |
gen. | tiklīdz pāries lietus, mēs iesim | как только перестанет дождь, мы пойдём |
gen. | tirgošanās neiet | торговля плохо идёт |
gen. | tirgū iet kņadu kņadumis | на базаре стоит шум и гам |
gen. | tur iet kā pa ellīti | там настоящий содом (sar.) |
gen. | tādu ceļu nācis, tādu gājis | как нажито, так и прожито |
gen. | upēs iet ledus | реки вскрываются |
gen. | vai jūs bieži ejat uz teātri? | вы часто бываете в театре? |
gen. | vai jūs bieži ejat uz teātri? | вы часто ходите в театр? |
gen. | vai tad man jāziņo, uz kurieni es eju? | разве я обязан докладываться, куда я ухожу? |
gen. | vajadzēs iet apkārt | придётся идти кругом |
gen. | vertikālo eju- | стволовой |
mining. | vertikālā eja | ствол (шахты) |
gen. | veļa neiet iekšā ceļa somā | бельё не входит в чемодан |
med. | vidējā deguna eja | средний носовой ход (Hiema) |
gen. | vilcienam ejot | во время хода поезда |
gen. | vilcieni iet pēc saraksta | поезда ходят по расписанию |
gen. | vilcieni iet pēc vasaras saraksta | поезда ходят по летнему расписанию |
gen. | viņš arvien vēl gulšņā, pēc slimības vēl neiet laukā | он всё полёживает, ещё не выходит после болезни |
gen. | viņš gāja, apģērbu vaļā atsitis | он шёл распахнувшись |
gen. | viņš gāja, gāja un atdūrās pret sētu | он шёл, шёл и упёрся в забор |
gen. | viņš gāja visiem iepakaļ | он шёл позади (всех) |
gen. | viņš gāja visiem iepakaļus | он шёл позади (всех) |
gen. | viņš gāja, jautri svilpodams | он шёл, весело присвистывая |
gen. | viņš gāja kā apburts | он шёл, как зачарованный |
gen. | viņš gāja kā apmāts | он шёл, как зачарованный |
gen. | viņš gāja visiem nopakaļ | он шёл позади (всех) |
gen. | viņš gāja visiem nopakaļus | он шёл позади (всех) |
gen. | viņš gāja strūdziniekos | он занимался бурлачеством |
gen. | viņš iedams grīļojās | он на ходу шатался |
gen. | viņš iet aiziet no darba | он выходит в отставку |
gen. | viņš iet izstājas no darba | он выходит в отставку |
gen. | viņš iet projām no darba | он выходит в отставку |
gen. | viņš iet smagiem soļiem | он ступает тяжело |
gen. | viņš ir gājis darbā uz priekšu | он продвинулся по службе |
gen. | viņš nodomājis iet uz teātri | он расположился идти в театр |
gen. | viņš taisās iet projām | он собирается уходить |
gen. | viņš taisījās iet projām | он поднялся уходить |
gen. | vēstule ies būs ceļā tris dienas | письмо пойдёт трое суток |
gen. | vēstule iet ir ceļā piecas dienas | письмо идёт пять суток |
gen. | vēstules iet kārtīgi | письма идут исправно |
gen. | vīns iet tiek sūtīts uz Angliju | вино идёт в Англию |
gen. | zābaki neiet kājā | сапоги не идут на ногу |
gen. | zābaks negāja kājā | сапог не налез на ногу |
gen. | zābaks neies kājā | сапог не наденется |
gen. | zābaks nekādi neiet nost no kājas | сапог никак не стащится с ноги |
gen. | šalkas iet pa kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šalkas iet pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šaura eja | узкий проход |
gen. | šaura eja | тесный проход |
gen. | šermuļi iet pa kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šermuļi iet pār kauliem | дрожь пробегает по телу |
gen. | šāviņš negāja vaļā | ружьё да́ло осе́чку (sar.) |
gen. | šķiras, kas nolemtas bojā ejai | классы, обречённые на гибель |