Subject | Dutch | Latvian |
health. | Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling | Papildprotokols Nolīgumam par beznodokļu pagaidu importu attiecībā uz medicīnisko, ķirurģisko un laboratorijas aprīkojumu, ko paredzēts izmantot kā bezmaksas aizdevumu slimnīcām un citām medicīnas iestādēm diagnostikas un ārstēšanas vajadzībām |
social.sc. | ambulante behandeling | ambulatora ārstēšana |
environ. | anaërobe behandeling | anaeroba apstrāde |
environ. | aërobe behandeling | aeroba apstrāde |
immigr. | beginsel van gelijke behandeling | vienlīdzīgas attieksmes princips |
social.sc. | behandeling met farmacologische begeleiding | farmakoloģiskā terapija |
social.sc. | behandeling met farmacologische begeleiding | farmakoterapija |
social.sc. | behandeling met farmacologische begeleiding | farmakoloģiskā ārstēšana |
social.sc. | behandeling met medische begeleiding | medicīniski uzraudzīta ārstēšana ar zālēm |
life.sc. | behandeling met trypsine | tripsinizācija |
econ. | behandeling onder douanetoezicht | muitas kontrolēta apstrāde |
polit. | behandeling ter plenaire vergadering | izskatīšana plenārsēdē |
law, immigr. | behandeling van een asielverzoek | patvēruma pieteikuma izvērtēšana |
law, immigr. | behandeling van een asielverzoek | iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšana |
law, immigr. | behandeling van een asielverzoek bij voorrang | patvēruma pieteikuma izskatīšana prioritārā vai paātrinātā kārtībā |
law, immigr. | behandeling van een asielverzoek bij voorrang | iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšana saīsinātajā kārtībā |
immigr. | behandeling van een verzoek om internationale bescherming | starptautiskās aizsardzības pieteikuma izskatīšana |
environ. | behandeling van gassen | gāzu apstrāde |
social.sc. | behandeling voor verslaving | atkarības ārstēšana |
interntl.trade. | behoorlijke en billijke behandeling | taisnīga un vienlīdzīga attieksme |
environ. | chemische behandeling | ķīmiskā apstrāde |
environ. | chemische behandeling van afval | atkritumu ķīmiskā apstrāde |
social.sc. | cliënt in behandeling voor problemen met drugs | ārstētais narkotiku lietotājs |
social.sc. | drugsvrije behandeling | ārstēšana bez zālēm |
social.sc. | eerste behandeling | pirmreizējā ārstēšana |
gen. | Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen | Eiropas Padomes Spīdzināšanas novēršanas komiteja |
gen. | Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen | Spīdzināšanas novēršanas komiteja |
gen. | Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen | Eiropas Komiteja spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanai |
h.rghts.act. | Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Eiropas Konvencija par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu |
health. | Europese Overeenkomst betreffende onderlinge medische hulp op het gebied van speciale behandelingen en thermo-klimatische kuren | Eiropas Nolīgums par savstarpēju palīdzību īpašās medicīniskās aprūpes un klimatoterapijas iestāžu jomā |
h.rghts.act., UN | Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffıng | Konvencijas pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcību vai sodīšanu fakultatīvais protokols |
tax. | fiscale behandeling | nodokļa režīms |
environ. | fysico-chemische behandeling | fizikāli ķīmiska apstrāde |
econ. | fytosanitaire behandeling | fitosanitārā apstrāde |
polit. | gecombineerde behandeling | kopīga apspriešana |
econ. | gelijke behandeling | vienāda attieksme |
econ. | gelijke behandeling van man en vrouw | vīriešu un sieviešu līdztiesība |
comp., MS | gesloten in behandeling | gaida slēgšanu |
h.rghts.act. | humane behandeling | humāna izturēšanās |
h.rghts.act. | humanitaire behandeling | humāna izturēšanās |
social.sc. | intramurale behandeling | ārstniecība dzīves vietā |
social.sc. | intramurale behandeling | stacionāra ārstēšana |
environ. | lichamelijke behandeling | fizikāla apstrāde |
law, h.rghts.act. | onmenselijke behandeling | necilvēcīga izturēšanās |
law, h.rghts.act. | onmenselijke behandeling | necilvēcīga attieksme |
law, h.rghts.act. | onterende behandeling | pazemojoša izturēšanās |
law, h.rghts.act. | onterende behandeling | pazemojoša attieksme |
social.sc. | Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling | Nolīgums par karadarbībā cietušo apmaiņu starp Eiropas Padomes dalībvalstīm, lai nodrošinātu medicīnisko aprūpi |
priv.int.law., immigr. | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Konvencija, ar ko nosaka dalībvalsti, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no Eiropas Kopienu dalībvalstīm |
priv.int.law., immigr. | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend | Dublinas konvencija |
health. | Overeenkomst inzake tijdelijke invoer, vrij van rechten, van medisch, chirurgisch en laboratoriummateriaal in bruikleen afgestaan aan ziekenhuizen en andere medische instellingen ten behoeve van diagnose en behandeling | Nolīgums par beznodokļu pagaidu importu attiecībā uz medicīnisko, ķirurģisko un laboratorijas aprīkojumu, ko paredzēts izmantot kā bezmaksas aizdevumu slimnīcām un citām medicīnas iestādēm diagnostikas un ārstēšanas vajadzībām |
cust. | preferentiële behandeling | preferenciālais režīms |
environ. | primaire behandeling | primārā apstrāde |
h.rghts.act. | Protocol Nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Protokols Nr. 2 Eiropas Konvencijai par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu |
h.rghts.act. | Protocol Nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Protokols Nr. 1 Eiropas Konvencijai par spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas rīcības vai soda novēršanu |
social.sc. | residentiële behandeling | ārstniecība dzīves vietā |
social.sc. | residentiële behandeling | stacionāra ārstēšana |
polit., law | schorsing van behandeling | tiesvedības apturēšana |
environ. | secundaire behandeling | sekundārā apstrāde |
chem. | Specifieke behandeling dringend vereist zie … op dit etiket. | Steidzami nepieciešama īpaša medicīniskā palīdzība skat. … uz šīs etiķetes. |
chem. | Specifieke behandeling vereist zie … op dit etiket. | Īpaša medicīniskā palīdzība skat. … uz šīs etiķetes. |
environ. | tertiaire behandeling | terciārā apstrāde |
econ. | uitsluiting van behandeling EU | atļauja atkāpei no režīma (ES) |
law, immigr. | verblijf voor het ondergaan van een medische behandeling | uzturēšanās medicīniskos nolūkos |
law, immigr. | verblijf voor het ondergaan van een medische behandeling | uzturēšanās ārstēšanās nolūkā |
law, h.rghts.act. | verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen | spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas izturēšanās vai sodu aizliegums |
law, h.rghts.act. | verbod van folteringen en van onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen | spīdzināšanas un necilvēcīgas vai pazemojošas attieksmes vai sodu aizliegums |
h.rghts.act. | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Konvencija pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcību vai sodīšanu |
h.rghts.act. | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija pret spīdzināšanu un citu nežēlīgu, necilvēcīgu vai pazemojošu rīcību vai sodīšanu |
h.rghts.act. | Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Konvencija pret spīdzināšanu un citiem nežēlīgas, necilvēcīgas vai pazemojošas izturēšanās vai sodīšanas veidiem |
gen. | Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen | Ženēvas Konvencija par izturēšanos pret kara gūstekņiem |
law, h.rghts.act. | vernederende behandeling | pazemojoša attieksme |
law, h.rghts.act. | vernederende behandeling | pazemojoša izturēšanās |
gen. | Verordening EG nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Dublinas regula |
priv.int.law., immigr. | Verordening EG nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm |
gen. | Verordening EG nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Dublinas II Regula |
gen. | Verordening EU nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend | Dublinas regula |
priv.int.law., immigr. | Verordening EU nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend | Padomes Regula, ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm |
gen. | Verordening EU nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten wordt ingediend | Dublinas II Regula |
law, immigr. | versnelde behandeling van de asielaanvraag | paātrināta patvēruma pieteikuma izvērtēšanas procedūra |
law, immigr. | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat | valsts, kura ir atbildīga par iesnieguma par bēgļa vai alternatīvā statusa piešķiršanu izskatīšanu |
law, immigr. | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat | valsts, kura ir atbildīga par patvēruma pieteikuma izskatīšanu |
polit. | voorbehoud voor parlementaire behandeling | parlamentāras izpētes atruna |
social.sc. | vorm van behandeling | ārstēšanas paveids |
econ. | wrede en onterende behandeling | rupja un pazemojoša izturēšanās |