DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms for subject General containing laat | all forms | exact matches only
DutchRussian
achterwege latenпропускать
achterwege latenне делать (Сова)
achterwege latenбросить (Сова)
achterwege latenне предпринимать (Сова)
achterwege latenупускать
alle springveren laten werkenнажата на все пружины
beter laat dan nooitлучше поздно, чем никогда
blauw laten aanlopenворонить (сталь)
buiten beschouwing latenоставить без внимания
buiten spel latenоставлять в покое (с чем-л.)
iets buiten spel latenоставлять что-л. без внимания
buiten spel latenне впутывать (во что-л.)
clementie laten geldenпроявить мягкость, быть снисходительным (oxiarh)
dat laat ik geldenя допускаю это
dat laat mij koudкак с гуся вода (Ukr)
dat laat mij koudэто мне безразлично
dat laat zich hordenloopс этим можно согласиться
dat laat zich hordenloopэто можно слушать
dat laat zich raar aanzienэто обещает мало хорошего
dat mag ik niet laten passerenя этого не могу допустить
de baard laten staanотпускать бороду
iem. de horens laten zienвыказывать враждебные намерения
de kaartjes laten zienпредъявить билеты
de kans voorbij laten gaanупускать шанс (Andrey Truhachev)
de kans voorbij laten gaanупустить шанс (Andrey Truhachev)
de kerk in het midden latenне касаться спорных вопросов
de kinderen thuis latenоставить детей дома
de lip laten hangenнадуть губы
de lucht in laten vliegenподоврать (ХV)
de man liet zich niet uit het veld slaanпродолжать осуществлять свой план (ms.lana)
de moed laten zakkenупасть духом
de moed laten zinkenпотерять присутствие духа
de moed laten zinkenпадать духом
de muur wit latenоставить стену белой
de onderlip laten hangenраспустить нюни
de rode haan laten kraaienподжечь дом
de rode haan laten kraaienпустить красного петуха
de ruwe schaaf over iets laten gaanотделывать что-л. наскоро
de tanden laten zienогрызаться
de teugels laten schietenотпустить поводья
de teugels laten schietenослабить поводья
de trein had vertraging, zodoende kwam ik te laatпоезд опоздал, поэтому я приехал слишком поздно
iem. de voorrang latenуступить кому-л. первенство
de vrije loop latenпредоставлять полную свободу действий
iem. de vrije teugel latenдавать свободу действий
iem. de vrije teugel latenдавать кому-л. волю
deze gelegenheid zal ik mij niet laten ontgaanэтим случаем я обязательно воспользуюсь (Ukr)
deze gelegenheid zal ik mij niet laten ontgaanэтого случая я не упущу (Ukr)
doe wat je niet laten kuntделай как хочешь
dromen te voorschijn laten komenвоплотить мечты (alenushpl)
dromen te voorschijn laten komenосуществить мечты (alenushpl)
dromen te voorschijn laten komenсделать мечты явью (alenushpl)
iem. een ander liedje laten zingenзаставить кого-л. сбавить тон
iem. een ander liedje laten zingenпроучить (кого-л.)
een boer latenрыгнуть (Buikman)
een land woest laten liggenне засевать землю
een land woest laten liggenоставить землю "на пару" ударение на "у" (alenushpl)
een land woest laten liggenоставить землю пустовать
elkaar laten overlappenсовместить (Ukr)
er geen gras over laten groeienне откладывать в долгий ящик
er geen gras over laten groeienне долго думать
er geen gras over laten groeienбыть быстрым в своих действиях
fiolen laten zorgenпредоставить всё судьбе
fiolen laten zorgenбездействовать
geen middel onbeproefd latenиспользовать все средства
genade voor recht laten geldenсменить гнев на милость
Gods water over Gods akker laten lopenпредоставить своей судьбе
het doen en latenжитьё-бытьё
het hoofd laten hangenпадать духом
het hoofd laten hangenповесить голову
het huisje bij het schuurtje latenне делать ненужных расходов
het huisje bij het schuurtje latenжить по средствам
het is toch al laatвсё равно уже поздно
het laat me Siberischмне всё равно
het laat zich aanzien dat...это похоже на то, что...
het leven latenумереть
het scherm laten zakkenопускать занавес
hij heeft het lelijk laten liggenон забросил свой дела
hij heeft zijn vrouw laten zittenон бросил жену
hij laat alles maar waaienему ни до чего нет дела
hij laat alles maar waaienон ни о чём не беспокоится
hij laat niet met zich sollenон не позволяет с собой шутить
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenего не проведёшь
hij laat zich de boter niet van zijn brood nemenон не даст себя одурачить
hij laat zich niet beetnemenего не обманёшь
hij laat zich niet beetnemenего не проведёшь
hij laat zich niet beetnemenон не поддаётся на обман
hij laat zich niet van zijn apropos brengenон не даёт себя сбить с толку
hij verzocht dat lawaai na te latenон просил прекратить этот шум
hij zal het er niet bij latenон на этом не успокоится
hij zal het zover niet laten komenон до этого не доведёт
hoe laat is het?который час?
ik heb hem fijn laten zittenя над ним хорошо позлорадствовал
ik heb hem fijn laten zittenя над ним хорошо посмеялся
ik laat niet over mij heen lopen!я не позволю издеваться надо мной! (Ukr)
ik zal hem laten komenя его позову
ik zal het niet zover laten komenя этого не допущу
iets in de notulen laten opnemenза- протоколировать (что-л.)
iets in de slot laten vallenзапирать что-л на замок (alenushpl)
iets in de soep laten lopenчто-то пошло не так (Marijke)
iem., iets in de steeg latenбросить на произвол судьбы (кого-л., что-л.)
iem., iets in de steeg latenотставить
iem., iets in de steeg latenпокинуть
iem. in de steek latenподвести (кого-л. YaP)
in de steek latenпокидать (человека Janneke Groeneveld)
iem. in zijn eigen vet gaar laten kokenоставить кого-л. вариться в собственном соку
iem. in zijn eigen vet gaar laten kokenпредоставить кого-л. самому себе
in zijn eigen vet gaar laten smorenвариться в собственном соку
iem. in zijn eigen vet laten gaar kokenпредоставить кому-л. вариться собственном соку
Kom in hemelsnaam niet te laat!ради бога не опоздай! (ЛА)
laat af!оставь!
laat af!брось!
laat dat!оставь!
laat dat!брось это!
laat dat!перестань!
laat de kinderen maar spelenпускай дети играют
laat de wekker om zes uur aflopenпоставь будильник на шесть часов
laat hem binnenвпустите его
laat hem doen wat hij wilпусть делает, что ему угодно
laat hem pratenпусть себе болтает
laat hem schietenпусть он уходит
laat het rokenбрось курить
laat je dat eens en vooral gezegd zijnзапомни это раз и навсегда
Laat je maar lekker verwennen.Побалуй себя. (ms.lana)
laat je niet linkenне давайся в обман
laat maar zitten!wat zei je? да ладно! (oxiarh)
laat maar zitten!je krijgt nog geld van me? да бог с ними! (oxiarh)
laat maar zitten!niet nodig нужды нет (oxiarh)
laat maar zitten!m.b.t. wisselgeld сдачи не надо не нужно! (oxiarh)
laat me radenдай угадаю (nikolay_fedorov)
laat mij begaanдай мне возможность сделать это
laat mij met rustоставь меня в покое
laat naar je kijken!не будь дураком!
laat ons zeggenнапример
laat ons zeggenдопустим
laat staanне говоря уже о (Dat is niet correct, laat staan fraai. Родриго)
laat staanне говоря уже о (ms.lana)
laten aanrukkenприказывать наступать
laten afgrazenстравливать траву (скоту)
iem., iets laten afhalenпосылать за (кем-л., чем-л.)
laten aflopenтравить
laten aflopenспускать (завод часов)
laten aflopenостанавливать (часы, механизм)
laten aflopenотдавать (канат)
laten aflopenразматывать
laten aflopenспускать на воду
iem. laten antichambrerenзаставить кого-л. дожидаться в передней
laten bevriezenзамораживать
laten blijkenпоказывать (IMA)
laten circulerenраспространять (листовки и т.п.)
laten doorschietenослаблять
iem. laten fluitenводить за нос
iem. laten fluitenзаставить кого-л. напрасно ждать себя
laten geldenутверждать
laten geldenотстаивать (права)
laten geldenдопускать
laten grazenпасти
laten hangenповесить
laten hangenвешать
laten inrukkenотдать команду "разойтись"
laten komenвелеть прийти
iem. laten komenзаставить прийти
laten komenпозвать
laten liggenне трогать
laten makenзаказывать
iem. laten meerijdenподвезти (кого-л.)
iets laten merkenдать почувствовать (что-л.)
laten ontploffenподоврать (ХV)
iem. laten overkomenвызвать (Ukr)
laten reparerenсдать в ремонт/починку (Ukr)
laten reparerenотдать в ремонт/починку (Ukr)
laten rustenоставлять в покое
laten schietenразнуздывать
laten schietenопускать
laten slippenупускать (случай, возможность)
laten slippenтравить (канат)
laten springenвзрывать
laten toekomenнаправлять (Wif)
iem., iets laten toekomenпосылать (кому-л., что-л.)
laten vallenоставить, бросить (Сова)
laten vallenпредать забвению (Сова)
laten vallenронять
laten vallenмахнуть рукой (Сова)
laten vallenопускать
laten vallenвыпускать
laten vallenспускать
laten vallenотказаться (Сова)
iets laten varenоставлять (что-л.)
laten voorkomenподзывать
laten voorkomenвызывать
laten we in vredesnaam ophouden!прекратим, ради Бога! (ЛА)
laten wetenсообщать
laten wij daarover maar zwijgenне будем лучше об этом говорить
laten wij elkaar helpenдавайте помогать друг другу
laten wij het niet verder aanroerenне будем больше об этом говорить
laten zienпоказывать
laten zienпоказать (alenushpl)
laten zinkenпогружать
laten zinkenопускать
iets laten zwemmenоставлять (что-л.)
iets laten zwemmenбросать
leven en laten levenживи и давай жить другим (Ukr)
iem. links laten liggenпренебрегать (кем-л.)
iem. links laten liggenоставлять кого-л. без внимания
iets maar blauwblauw latenоставить дело без изменений
mensen in de woning latenпустить жильцов
iem. met rust latenоставлять кого-л. в покое
met rust latenоставить в покое
met vrede latenоставлять в покое
met zich laten sprekenбыть сговорчивым
naar het zich laat aanzien, zullen wij slecht weer krijgenсудя по всему, будет плохая погода
niet laten blijkenне показывать виду
onbeantwoord latenоставить без ответа
iets onbesproken latenоставить без обсуждения
ongedaan latenоставить несделанным
ongemoeid latenне тревожить
ongemoeid latenоставлять в покое
iem. recht laten wedervarenотдавать должное (кому-либо)
iem. recht laten weervarenотдавать кому-л. справедливость
ruimte latenоставлять место
't anker laten vallenстановиться на якорь
't anker laten vallenбросить якорь
te laatпоздняк метаться (nikolay_fedorov)
te laatуже слишком поздно (nikolay_fedorov)
te laatвремя упущено (nikolay_fedorov)
te laatуже слишком поздно (nikolay_fedorov)
te laatопоздали (nikolay_fedorov)
te laat aankomenопаздывать
te laat komenопоздать
tot laatдопоздна (Ukr)
tot laat blijven zittenзасидеться допоздна (Ukr)
vangen: hij laat zich niet vangenего не поймаешь / не подловишь / не проведёшь (Сова)
verstek laten gaanне появляться (Сова)
verstek laten gaanпропускать (Сова)
verstek laten gaanне явиться в суд
verstek laten gaanне приходить (Сова)
iem. voor eventueel laten lopenне беспокоиться (о ком-л.)
iem. voor eventueel laten zittenне беспокоиться (о ком-л.)
vrij laatпоздновато
vrij spel latenпредоставлять свободу действий
wij zullen dat latenмы не должны этого делать
zich aan iem., iets gelegen laten liggenзаботиться о ком-л. о (чём-л.)
zich aan iem., iets gelegen laten liggenинтересоваться (кем-л., чем-либо)
zich door niets laten afschrikkenне дать себя ничем запугать
zich geen woord laten ontvallenне проронить ни слова
zich goed laten aanzienподавать большие надежды
zich laten aandienenвелеть доложить о себе
zich iets laten aanleunenмириться (с чем-л.)
zich iets laten aanleunenтерпеливо переносить (оскорбление, клевету и т.п.)
zich laten aanmeldenвелеть доложить о себе
zich laten bepratenдать себя уговорить
zich laten bewarenне портиться (о продуктах)
zich laten bewarenсохраняться
zich laten gaanраспускаться (о человеке)
zich laten gaanдать волю своим чувствам
zich laten gezeggenподчиниться
zich laten gezeggenпослушаться
zich laten gezeggenдать себя убедить
zich laten hordenloopдать себя выслушать
zich laten kistenдать себя в обиду
zich laten ontvallenобронить слово, замечание (Сова)
zich laten overhalenдать себя уговорить, поддаться уговорам (Ukr)
zich laten scheidenподать заявление о разводе
zich laten uitwaaienвыйти на свежий воздух
zich laten uitwaaienпроветриться
zich laten verbiddenдать себя разжалобить
zich laten verluidenдавать понять
zich laten voorstaanхвастаться (op-чем-л.)
zich laten wachtenзаставить себя ждать
zich laten wegenвзвешиваться
zich iets laten welgevallenтерпеливо переносить (что-л.)
zich laten zakkenспускаться
zich niet laten nodenне дать себя упросить (что-л. сделать)
zich niet onbetuigd latenпринимать деятельное участие
zich niets laten zeggenникому не подчиняться
zich niets laten zeggenникого не слушаться
zie toe dat je niet te laat komtпостарайся не опоздать
zie toe dat je niet te laat komtсмотри не опаздывай
zijn gedachten over iets laten gaanобдумывать (что-л.)
zijn gedachten over iets laten gaanзадуматься о (чём-л.)
zijn kam laten hangenбыть усталым
zijn kam laten hangenбыть больным
zijn kam laten hangenповесить нос
zijn macht laten geldenпроявить свою силу
zijn macht laten geldenзаставить признать свою силу
zijn ogen laten weiden overокидывать взором
zijn ogen laten weiden overблуждать глазами
zijn portret laten makenфотографироваться
zorg dat je niet te laat komtсмотри, не опаздывай