Italian | Hungarian |
accordo di ricerca e sviluppo | kutatási-fejlesztési megállapodás |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | felügyeleti és bírósági megállapodás |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás |
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte | felügyeleti és bírósági megállapodás |
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corte | az EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás |
aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimonio | a kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatás |
applicazione delle normative, governance e commercio nel settore forestale | erdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme |
appropriazione dello Stato | foglyul ejtett állam |
arbitrato tra investitore e Stato | állam és beruházó közötti választottbírósági eljárás |
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europea | az Európai Unió Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége |
Atto finale che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round | Záróokmány a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója eredményeinek összegzéséről |
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Stato | területre történő belépés engedélyezése |
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Stato | beutazási engedély |
che soddisfa i criteri | szakmai alkalmasság és üzleti megbízhatóság |
cittadino di uno Stato SEE | Európai Gazdasági Térség állampolgára |
colza e ravizzone | káposztarepce és réparepce |
Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismo | a pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésével foglalkozó bizottság |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság |
Comitato misto UE/Islanda e Norvegia | EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság |
Comitato misto UE/Islanda e Norvegia | az Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság |
comitato Questioni amministrative e finanziarie | Adminisztrációs és pénzügyek bizottsága |
commissione Affari finanziari e amministrativi | Adminisztrációs és pénzügyek bizottsága |
Commissione Affari Legali e Diritti Umani | Jogi és Emberi Jogi Bizottság |
commissione consultiva per gli acquisti e i contratti | közbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó tanácsadó bizottság |
Commissione questioni giuridiche e dei diritti dell'uomo | Jogi és Emberi Jogi Bizottság |
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | egyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról |
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci | a harmonizált áruazonosítási és kódrendszerről szóló nemzetközi egyezmény |
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929 | a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő Jegyzőkönyv |
Corte di conciliazione e di arbitrato | Békéltető és Döntőbíróság |
Corte di giustizia degli Stati EFTA | EFTA-Bíróság |
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del Consiglio | Az Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról |
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiato | a menekültügyi eljárásokról szóló irányelv |
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiato | A Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól |
direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronica | Irányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről |
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinità | családi vagy rokoni kapcsolatból, házasságból vagy sógorságból származó jogok és kötelességek |
diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparziale | a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog |
diritto delle società, associazioni e persone giuridiche | társasági jog, egyesületi jog, valamint a jogi személyekre vonatkozó jog |
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiorno | utazás célját igazoló dokumentum |
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiorno | beutazási cél igazolása |
e-Justice | eJustice |
effectuare i pagamenti | esedékes összegek fizetése |
effetti sugli scambi tra Stati membri | a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás |
essere aperto alla firma | aláírásra nyitva áll |
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipo | az egyes alapbeosztásokhoz kötődő feladatok és hatáskörök |
inadempimento di uno Stato | tagállami kötelezettségszegés |
incidenza sugli scambi commerciali tra gli Stati membri | a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás |
ingresso legale nel territorio dello Stato | területre történő jogszerű beutazás |
ingresso nel territorio dello Stato | beutazás az ország területére |
libertà di riunione e di associazione | gyülekezési és egyesülési szabadság |
libertà di riunione e di associazione | a gyülekezés és az egyesülés szabadsága |
meccanismo di cooperazione e verifica | együttműködési és ellenőrzési mechanizmus |
modello uniforme per i visti | egységes vízumformátum |
nome e domicilio delle parti | a szerződő felek neve és címe |
obbligo di presa in carico e di riconduzione | fuvarozó visszaszállítási kötelezettsége |
onestà e delicatezza | feddhetetlenség és tartózkodás |
onestà e discrezione | feddhetetlenség és tartózkodás |
ordine di lasciare il territorio dello Stato | kitoloncolási végzés |
organizzazione e funzionamento dei servizi | a szolgálat szervezése és működtetése |
organizzazioni filosofiche e non confessionali | világnézeti szervezet |
patrocinio a spese dello Stato | költségmentesség |
patrocinio a spese dello Stato stranieri | ingyenes jogi segítségnyújtás külföldiek |
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici | A Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya |
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membri | olyan természetes személyek, akik a tagállamok állampolgárai |
pratica volta ad escludere i concorrenti | versenykorlátozó magatartásforma |
procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratori | munkavállalók tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárás |
procedure concorsuali e procedure affini | hasonló eljárások |
programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetaria | az euro pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program |
programma generale "Diritti fondamentali e giustizia" | Alapvető jogok és jogérvényesülés általános program |
programma generale "Diritti fondamentali e giustizia" | "Alapvető jogok és jogérvényesülés" keretprogram |
programma generale "Sicurezza e tutela delle libertà" | "Biztonság és a szabadságjogok védelme" keretprogram |
programma specifico "Prevenzione e lotta contro la criminalità" | Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem egyedi program |
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomica | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez, illetve az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyvek módosításáról |
protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének bekezdésével összefüggésben az Uniónak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez történő csatlakozásáról |
protocollo sul mercato interno e sulla concorrenza | Jegyzőkönyv a belső piacról és a versenyről |
protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altro | Jegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikke bekezdésének és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikke bekezdésének egyrészről 2014. november 1. és 2017. március 31. közötti, másrészről 2017. április 1-jétől kezdődő végrehajtásáról szóló tanácsi határozatról |
protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità | Jegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról |
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno Unito | Jegyzőkönyv az Európai Unió Alapjogi Chartájának Lengyelországra és az Egyesült Királyságra történő alkalmazásáról |
provvedimenti provvisori e cautelari | ideiglenes, illetve biztosítási intézkedések |
racket e estorsioni | védelmi pénz szedése és zsarolás |
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale | A Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról |
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattuali | Az Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról |
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 | a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet |
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009 | a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet |
regolamento RTE-E | a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet |
regolamento RTE-E | a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet |
regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazioni | európai piaci infrastruktúra-rendelet |
Repertorio della legislazione comunitaria in vigore e di altri atti delle istituzioni comunitarie | a hatályos közösségi jogszabályoknak és a közösségi intézmények egyéb jogi aktusainak jegyzéke |
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comune | főtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője |
sistema di freni e contrappesi | fékek és ellensúlyok rendszere |
Stato che ha partecipato ai negoziati | tárgyaló állam |
Stato competente | illetékes állam |
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilo | menedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős állam |
Stato contraente | szerződő állam |
Stato costituzionale | jogállam |
Stato costituzionale | alkotmányos állam |
Stato del porto | kikötő szerinti állam |
Stato di approdo | kikötő szerinti állam |
Stato di destinazione | befogadó állam |
Stato di destinazione | fogadó ország |
Stato di destinazione | fogadó tagállam |
Stato di destinazione | fogadó állam |
Stato di destinazione | befogadó ország |
stato di diritto | jogállamiság |
stato di diritto | a jogállamiság elve |
stato di eccezione | minősített időszak |
Stato di esecuzione | végrehajtó állam |
Stato di esecuzione | végrehajtó tagállam |
stato di immatricolazione | nyilvántartási ország |
Stato di origine | származási ország |
Stato di provenienza | származási ország |
Stato di transito | tranzitország |
stato e capacità delle persone fisiche | a természetes személyek személyi állapota, illetve jog- és cselekvőképessége |
Stato firmatario | aláíró állam |
Stato ospitante | fogadó állam |
stato unitario | egységállam |
tradizioni costituzionali comuni degli Stati membri | a tagállamok közös alkotmányos hagyományai |
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994 | az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék |
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994 | Ruandai Nemzetközi Törvényszék |
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomo | az ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala |
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umani | az ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala |
visto per lavoro e residenza | munkavállalási és tartózkodási vízum |
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesi | háromtól hat hónapig terjedő időszakra érvényes vízum |