DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Law containing E | all forms | exact matches only
ItalianHungarian
accordo di ricerca e sviluppokutatási-fejlesztési megállapodás
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziafelügyeleti és bírósági megállapodás
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustiziaaz EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Cortefelügyeleti és bírósági megállapodás
Accordo sull'Autorità di vigilanza e la Corteaz EFTA-államok közötti, Felügyeleti Hatóság és Bíróság létrehozásáról szóló megállapodás
aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimonioa kultúrát és a kulturális örökség megőrzését előmozdító támogatás
applicazione delle normative, governance e commercio nel settore forestaleerdészeti jogszabályok végrehajtása, erdészeti irányítás és erdészeti termékek kereskedelme
appropriazione dello Statofoglyul ejtett állam
arbitrato tra investitore e Statoállam és beruházó közötti választottbírósági eljárás
Associazione dei Consigli di Stato e delle Corti supreme amministrative dell'Unione europeaaz Európai Unió Államtanácsainak és Legfelső Közigazgatási Bíróságainak Szövetsége
Atto finale che incorpora i risultati dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay RoundZáróokmány a többoldalú kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója eredményeinek összegzéséről
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Statoterületre történő belépés engedélyezése
autorizzazione all'ingresso nel territorio dello Statobeutazási engedély
che soddisfa i criteriszakmai alkalmasság és üzleti megbízhatóság
cittadino di uno Stato SEEEurópai Gazdasági Térség állampolgára
colza e ravizzonekáposztarepce és réparepce
Comitato in materia di prevenzione del riciclaggio dei proventi di attività criminose e del finanziamento del terrorismoa pénzmosás és a terrorizmus finanszírozása megelőzésével foglalkozó bizottság
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengenaz Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di SchengenEU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság
Comitato misto UE/Islanda e NorvegiaEU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság
Comitato misto UE/Islanda e Norvegiaaz Európai Unió Tanácsa és az Izlandi Köztársaság, illetve a Norvég Királyság által kötött, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtásához, alkalmazásához és továbbfejlesztéséhez való csatlakozásáról szóló megállapodás értelmében létrehozott EU–Izland–Norvégia Vegyes Bizottság
comitato Questioni amministrative e finanziarieAdminisztrációs és pénzügyek bizottsága
commissione Affari finanziari e amministrativiAdminisztrációs és pénzügyek bizottsága
Commissione Affari Legali e Diritti UmaniJogi és Emberi Jogi Bizottság
commissione consultiva per gli acquisti e i contrattiközbeszerzéssel és szerződésekkel foglalkozó tanácsadó bizottság
Commissione questioni giuridiche e dei diritti dell'uomoJogi és Emberi Jogi Bizottság
Convenzione concernente la competenza giurisdizionale e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeegyezmény a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról
Convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle mercia harmonizált áruazonosítási és kódrendszerről szóló nemzetközi egyezmény
convenzione intesa all'unificazione di alcune norme relative al trasporto aereo internazionale e protocollo aggiuntivo,firmati a Varsavia il 12 ottobre 1929a nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó egyes jogszabályok egységesítéséről szóló, 1929. október 12-i Varsói Egyezmény és a Kiegészítő Jegyzőkönyv
Corte di conciliazione e di arbitratoBékéltető és Döntőbíróság
Corte di giustizia degli Stati EFTAEFTA-Bíróság
Direttiva 2003/87/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 13 ottobre 2003, che istituisce un sistema per lo scambio di quote di emissioni dei gas a effetto serra nella Comunità e che modifica la direttiva 96/61/CE del ConsiglioAz Európai Parlament és a Tanács 2003/87/EK irányelve az üvegházhatást okozó gázok kibocsátási egységei Közösségen belüli kereskedelmi rendszerének létrehozásáról és a 96/61/EK tanácsi irányelv módosításáról
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoa menekültügyi eljárásokról szóló irányelv
direttiva recante norme minime per le procedure applicate negli Stati membri ai fini del riconoscimento e della revoca dello status di rifugiatoA Tanács irányelve a menekültstátusz megadására és visszavonására vonatkozó tagállami eljárások minimumszabályairól
direttiva relativa alle autorizzazioni per le reti e i servizi di comunicazione elettronicaIrányelv az elektronikus hírközlő hálózatok és az elektronikus hírközlési szolgáltatások engedélyezéséről
diritti e doveri derivanti dai rapporti di famiglia, di parentela, di matrimonio o di affinitàcsaládi vagy rokoni kapcsolatból, házasságból vagy sógorságból származó jogok és kötelességek
diritto a un ricorso effettivo e a un giudice imparzialea hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jog
diritto delle società, associazioni e persone giuridichetársasági jog, egyesületi jog, valamint a jogi személyekre vonatkozó jog
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiornoutazás célját igazoló dokumentum
documentazione atta a confermare lo scopo e le condizioni del soggiornobeutazási cél igazolása
e-JusticeeJustice
effectuare i pagamentiesedékes összegek fizetése
effetti sugli scambi tra Stati membria tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás
essere aperto alla firmaaláírásra nyitva áll
funzioni e attribuzioni di ciascum impiego tipoaz egyes alapbeosztásokhoz kötődő feladatok és hatáskörök
inadempimento di uno Statotagállami kötelezettségszegés
incidenza sugli scambi commerciali tra gli Stati membria tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt hatás
ingresso legale nel territorio dello Statoterületre történő jogszerű beutazás
ingresso nel territorio dello Statobeutazás az ország területére
libertà di riunione e di associazionegyülekezési és egyesülési szabadság
libertà di riunione e di associazionea gyülekezés és az egyesülés szabadsága
meccanismo di cooperazione e verificaegyüttműködési és ellenőrzési mechanizmus
modello uniforme per i vistiegységes vízumformátum
nome e domicilio delle partia szerződő felek neve és címe
obbligo di presa in carico e di riconduzionefuvarozó visszaszállítási kötelezettsége
onestà e delicatezzafeddhetetlenség és tartózkodás
onestà e discrezionefeddhetetlenség és tartózkodás
ordine di lasciare il territorio dello Statokitoloncolási végzés
organizzazione e funzionamento dei servizia szolgálat szervezése és működtetése
organizzazioni filosofiche e non confessionalivilágnézeti szervezet
patrocinio a spese dello Statoköltségmentesség
patrocinio a spese dello Stato stranieriingyenes jogi segítségnyújtás külföldiek
Patto internazionale relativo ai diritti civili e politiciA Polgári és Politikai Jogok Nemzetközi Egyezségokmánya
persone fisiche aventi la cittadinanza degli Stati membriolyan természetes személyek, akik a tagállamok állampolgárai
pratica volta ad escludere i concorrentiversenykorlátozó magatartásforma
procedura per l'informazione e la consultazione dei lavoratorimunkavállalók tájékoztatását és a velük folytatott konzultációt szolgáló eljárás
procedure concorsuali e procedure affinihasonló eljárások
programma di azione in materia di scambi, assistenza e formazione per la protezione dell'euro contro la contraffazione monetariaaz euro pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási és képzési program
programma generale "Diritti fondamentali e giustizia"Alapvető jogok és jogérvényesülés általános program
programma generale "Diritti fondamentali e giustizia""Alapvető jogok és jogérvényesülés" keretprogram
programma generale "Sicurezza e tutela delle libertà""Biztonság és a szabadságjogok védelme" keretprogram
programma specifico "Prevenzione e lotta contro la criminalità"Bűnmegelőzés és a bűnözés elleni küzdelem egyedi program
protocollo che modifica i protocolli allegati al trattato sull'Unione europea, al trattato che istituisce la Comunità europea e/o al trattato che istituisce la Comunità europea dell'energia atomicaJegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződéshez, az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez, illetve az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyvek módosításáról
protocollo relativo all'articolo 6, paragrafo 2 del trattato sull'Unione europea sull'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentaliJegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkének bekezdésével összefüggésben az Uniónak az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezményhez történő csatlakozásáról
protocollo sul mercato interno e sulla concorrenzaJegyzőkönyv a belső piacról és a versenyről
protocollo sulla decisione del Consiglio relativa all'attuazione degli articoli 16, paragrafo 4 del trattato sull'Unione europea e 238, paragrafo 2 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea tra il 1° novembre 2014 e il 31 marzo 2017, da un lato, e dal 1° aprile 2017, dall'altroJegyzőkönyv az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikke bekezdésének és az Európai Unió működéséről szóló szerződés 238. cikke bekezdésének egyrészről 2014. november 1. és 2017. március 31. közötti, másrészről 2017. április 1-jétől kezdődő végrehajtásáról szóló tanácsi határozatról
protocollo sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalitàJegyzőkönyv a szubszidiaritás és az arányosság elvének alkalmazásáról
protocollo sull'applicazione della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea alla Polonia e al Regno UnitoJegyzőkönyv az Európai Unió Alapjogi Chartájának Lengyelországra és az Egyesült Királyságra történő alkalmazásáról
provvedimenti provvisori e cautelariideiglenes, illetve biztosítási intézkedések
racket e estorsionivédelmi pénz szedése és zsarolás
Regolamento concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni in materia civile e commercialeA Tanács 44/2001/EK rendelete a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról
Regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio sulla legge applicabile alle obbligazioni extracontrattualiAz Európai Parlament és a Tanács 864/2007/EK rendelete a szerződésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009a transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet
Regolamento UE n. 347/2013 sugli orientamenti per le infrastrutture energetiche transeuropee e che abroga la decisione n. 1364/2006/CE e che modifica i regolamenti CE n. 713/2009, CE n. 714/2009 e CE n. 715/2009a transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet
regolamento RTE-Ea transzeurópai energetikai infrastruktúráról szóló rendelet
regolamento RTE-Ea transzeurópai energiaipari infrastruktúrára vonatkozó iránymutatásokról és az 1364/2006/EK határozat hatályon kívül helyezéséről, valamint a 713/2009/EK, a 714/2009/EK és a 715/2009/EK rendelet módosításáról szóló 347/2013/EU rendelet
regolamento sugli strumenti derivati OTC, le controparti centrali e i repertori di dati sulle negoziazionieurópai piaci infrastruktúra-rendelet
Repertorio della legislazione comunitaria in vigore e di altri atti delle istituzioni comunitariea hatályos közösségi jogszabályoknak és a közösségi intézmények egyéb jogi aktusainak jegyzéke
segretario generale del Consiglio dell'Unione europea, Alto rappresentante per la politica estera e di sicurezza comunefőtitkár, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselője
sistema di freni e contrappesifékek és ellensúlyok rendszere
Stato che ha partecipato ai negoziatitárgyaló állam
Stato competenteilletékes állam
Stato competente per l'esame di una domanda d'asilomenedékjog iránti kérelem megvizsgálásáért felelős állam
Stato contraenteszerződő állam
Stato costituzionalejogállam
Stato costituzionalealkotmányos állam
Stato del portokikötő szerinti állam
Stato di approdokikötő szerinti állam
Stato di destinazionebefogadó állam
Stato di destinazionefogadó ország
Stato di destinazionefogadó tagállam
Stato di destinazionefogadó állam
Stato di destinazionebefogadó ország
stato di dirittojogállamiság
stato di dirittoa jogállamiság elve
stato di eccezioneminősített időszak
Stato di esecuzionevégrehajtó állam
Stato di esecuzionevégrehajtó tagállam
stato di immatricolazionenyilvántartási ország
Stato di origineszármazási ország
Stato di provenienzaszármazási ország
Stato di transitotranzitország
stato e capacità delle persone fisichea természetes személyek személyi állapota, illetve jog- és cselekvőképessége
Stato firmatarioaláíró állam
Stato ospitantefogadó állam
stato unitarioegységállam
tradizioni costituzionali comuni degli Stati membria tagállamok közös alkotmányos hagyományai
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994az 1994. január 1. és 1994. december 31. között Ruanda területén elkövetett népirtásért és a nemzetközi humanitárius jog egyéb súlyos megsértéséért felelős személyek, valamint a szomszédos államok területén elkövetett népirtásért és egyéb hasonló jogsértésekért felelős ruandai állampolgárok megbüntetésére létrejött Nemzetközi Büntetőtörvényszék
Tribunale penale internazionale per il perseguimento degli individui responsabili di genocidio e di altre gravi violazioni del diritto internazionale umanitario commesse del territorio del Ruanda e di cittadini ruandesi responsabili di genocidio e altre analoghe violazioni commesse nel territorio di stati limitrofi, tra il 1° gennaio 1994 e il 31 dicembre 1994Ruandai Nemzetközi Törvényszék
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti dell'uomoaz ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala
Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umaniaz ENSZ Emberi Jogok Főbiztosának Hivatala
visto per lavoro e residenzamunkavállalási és tartózkodási vízum
visto per soggiorno di durata tra tre e sei mesiháromtól hat hónapig terjedő időszakra érvényes vízum