Subject | Italian | Greek |
transp. | asta di vincolo | στατική ράβδος |
law | azioni relative al vincolo matrimoniale | αγωγές που αφορούν τη σχέση του γάμου |
transp., avia. | cavo di vincolo collettivo | καλώδιο προσδέσεως αλεξιπτώτων |
social.sc. | disfunzione psicosociale del vincolo parentale | ψυχοκοινωνική δυσλειτουργία στη σχέση γονέων-παιδιού |
comp., MS | editor Impostazioni e vincoli | Πρόγραμμα επεξεργασίας ρυθμίσεων και περιορισμών |
mech.eng. | fune di vincolo | σχοινί πρόσδεσης |
hobby, transp. | fune di vincolo | σχοινί πακτωμένου άκρου |
hobby, transp. | fune di vincolo | πακτωμένο σχοινί |
commun., IT | insieme di vincoli | σύνολο περιορισμών |
commun., IT | insieme di vincoli per file gerarchico | ιεραρχικός |
commun., IT | insieme di vincoli per file gerarchico | ιεραρχημένος |
commun., IT | insieme di vincoli per file gerarchico | ιεραρχημένο σύνολο περιορισμών |
IT, dat.proc. | insieme di vincoli per file non strutturato | αδόμητος |
IT, dat.proc. | insieme di vincoli per file non strutturato | αδόμητο σύνολο περιορισμών |
commun., IT | insieme di vincoli per file piatto | επίπεδο περιορισμών |
commun., IT | insieme di vincoli per file piatto | επίπεδο |
fin. | intensità del vincolo | βαθμός δεσμευτικότητας |
gen. | l'inasprimento o il prolungamento del vincolo di segretezza | η επίταση της διαβαθμίσεως ασφαλείας είτε η παράταση του απορρήτου |
hobby, transp., avia. | paracadute a fune di vincolo | αλεξίπτωτο πακτωμένου σχοινιού |
IT | propagazione dei vincoli | μετάδοση περιορισμού |
IT | propagazione dei vincoli | διάδοση περιορισμών |
interntl.trade. | riduzioni e vincoli tariffari | δασμολογική μείωση και παγιοποίηση |
law, lab.law. | senza vincolo di subordinazione nei confronti di un datore i lavoro | χωρίς εξάρτηση από εργοδότη |
transp., avia. | sistema di vincolo | μέσα συγκράτησης |
IT | soddisfacimento dei vincoli | ικανοποίηση περιορισμού |
hobby, mech.eng. | staffa elastica della fune di vincolo | άγκιστρο πακτωμένου σχοινιού |
market. | vincolare con acquisti esclusivi | υποχρεώνω σε αποκλειστικές αγορές |
gen. | vincolare l'esercizio del mandato | θίγω την άσκηση της εντολής |
med. | vincoli dei tendini | μεσοτενόντιοι χαλινοί (vincula tendinum) |
econ. | vincoli di dipendenza | δεσμός εξάρτησης |
econ. | vincoli di dominio | δεσμός κυριαρχίας |
econ. | vincoli di dominio | δεσμός ελέγχου |
IT | vincoli di integrità | περιορισμός συνέπειας |
tax. | vincoli economci | οικονομικοί δεσμοί |
commun. | vincoli operativi | περιορισμός εκμετάλλευσης |
construct. | vincolo ad incastro | πακτωμένο εφέδρανο |
environ. | vincolo ambientale | περιβαλλοντικοί περιορισμοί |
IT, dat.proc. | vincolo aritmetico | αριθμητικός περιορισμός |
mech.eng., construct. | vincolo assicurativo | πιστοποιητικό ασφαλείας |
mech.eng., construct. | vincolo assicurativo | εγγύηση ασφαλείας |
gen. | vincolo burocratico | γραφειοκρατικός φόρτος |
stat., scient. | vincolo casuale | πιθανοθεωρητικός περιορισμός |
IT | vincolo debole | ισχνός περιορισμός |
comp., MS | vincolo del costruttore senza parametri | περιορισμός κατασκευής χωρίς παραμέτρους |
IT | vincolo della rete | περιορισμός δικτύου |
cust. | vincolo delle merci a un regime doganale | υπαγωγή των εμπορευμάτων σε τελωνειακό καθεστώς |
fin. | vincolo di bilancio | δηµοσιονοµικός περιορισµός |
transp. | vincolo di capacità | περιορισμός δυναμικότητας |
IT | vincolo di continuità | υποχρέωση συνέχειας |
IT | vincolo di continuità | περιορισμός διαδοχής |
health., el. | vincolo di dose | περιορισμός δόσης |
health. | vincolo di dose | περιορισμός της δόσης |
comp., MS | vincolo di integrità | περιορισμός ακεραιότητας |
IT, dat.proc. | vincolo di integrità nel dominio del tempo | χρονικός περιορισμός ακεραιότητας |
IT, dat.proc. | vincolo di integrità temporale | χρονικός περιορισμός ακεραιότητας |
comp., MS | vincolo di parametro di tipo generico | περιορισμός παραμέτρου γενικού τύπου |
proced.law. | vincolo di parentela | συγγενικός δεσμός |
proced.law. | vincolo di parentela | δεσμός συγγένειας |
transp., tech. | vincolo di peso | ελάχιστο επιτρεπόμενο βάρος φόρτωσης |
transp., tech. | vincolo di peso | ελάχιστο αποδεκτό βάρος εμπορευμάτων |
fin. | vincolo di portafoglio | υποχρεωτικά αποθεματικά σε τίτλους |
proced.law. | vincolo di precedente matrimonio | υφιστάμενος γάμος που δεν έχει λυθεί ή ακυρωθεί |
proced.law. | vincolo di precedente matrimonio | προηγούμενος γάμος που δεν έχει λυθεί ή ακυρωθεί |
IT, dat.proc. | vincolo di successione temporale tra due compiti | εξάρτηση μεταξύ εργασιών |
IT | vincolo di un programma in 100 passi | περιορισμός των 100 βημάτων για ένα πρόγραμμα |
IT | vincolo di unicità | υποχρέωση μοναδικότητας |
IT | vincolo di unicità | περιορισμός μοναδικότητας |
IT | vincolo d'integrità | περιορισμός ακεραιότητας |
econ. | vincolo economico stretto | στενός οικονομικός δεσμός |
proced.law. | vincolo familiare | οικογενειακός δεσμός |
proced.law. | vincolo familiare | οικογενειακή σχέση |
law, fin. | vincolo fiscale | φορολογικό μειονέκτημα |
law, fin. | vincolo fiscale | φορολογικοί περιορισμοί |
IT | vincolo forte | ισχυρός περιορισμός |
IT | vincolo insoddisfacibile | μη ικανοποιήσιμος περιορισμός |
math. | vincolo lineare | γραμμικός περιορισμός |
IT | vincolo proposto | προτεινόμενος περιορισμός |
comp., MS | vincolo referenziale | αναφορικός περιορισμός |
IT | vincolo ritirato | αποσυρόμενος περιορισμός |
IT, dat.proc. | vincolo semantico | σημασιολογικός περιορισμός |
IT, dat.proc. | vincolo su un intervallo di valori | περιορισμός ως προς μια περιοχή τιμών |
gen. | vincolo tecnocratico | τεχνοκρατικός περιορισμός |
IT | vincolo tenue | μαλακός περιορισμός |
IT | violazione dei vincoli | καταστρατήγηση περιορισμού |