Italian | Finnish |
accordo bilaterale standard sulla riammissione | kahdenvälisen takaisinottoa koskevan sopimuksen malli |
Accordo di cooperazione tra gli Stati che sono Parti contraenti dell'accordo e della convenzione di Schengen e la Repubblica d'Islanda ed il Regno di Norvegia, relativo all'eliminazione dei controlli delle persone alle frontiere comuni | sopimus yhteistyöstä henkilöiden tarkastusten lakkauttamiseksi yhteisillä rajoilla Schengenin sopimuksen ja Schengenin yleissopimuksen osapuolten sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä |
accordo di facilitazione del visto | viisumihelpotussopimus |
accordo di reciproco riconoscimento | sopimus vastavuoroisesta tunnustamisesta |
Accordo di Schengen | Schengenin sopimus |
Accordo di Schengen | Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välinen sopimus tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla |
Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti ai rifugiati | eurooppalainen sopimus pakolaisten viisumivelvollisuuden poistamisesta |
Accordo europeo relativo alla soppressione dei visti per i rifugiati | eurooppalainen sopimus pakolaisten viisumivelvollisuuden poistamisesta |
Accordo europeo sul trasferimento delle responsabilità verso i rifugiati | eurooppalainen sopimus pakolaisia koskevan vastuun siirtämisestä |
Accordo europeo sulla circolazione dei giovani con passaporto collettivo fra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | eurooppalainen sopimus nuorten henkilöiden matkustamisesta seuruepassilla Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden välillä |
Accordo europeo sulla circolazione dei giovani muniti di passaporto collettivo tra i Paesi membri del Consiglio d'Europa | eurooppalainen sopimus nuorten henkilöiden matkustamisesta seuruepassilla Euroopan neuvoston jäsenvaltioiden välillä |
Accordo multilaterale di transito | Albanian tasavallan, Saksan liittotasavallan, Italian tasavallan, Kroatian tasavallan, Slovenian tasavallan ja Unkarin tasavallan hallitusten, Bosnia ja Hertsegovinan ministerineuvoston, Itävallan liittohallituksen ja Sveitsin liittoneuvoston 21 päivänä maaliskuuta 2000 tekemä sopimus Jugoslavian kansalaisten kauttakulun sallimisesta heidän kotimaahan paluutaan varten |
Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Schengenin sopimus |
Accordo tra i Governi degli Stati dell'Unione economica del Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese, relativo alla eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni | Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välinen sopimus tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla |
Accordo tra i Governi della Repubblica di Albania, della Repubblica federale di Germania, della Repubblica italiana, della Repubblica di Croazia, della Repubblica di Slovenia, della Repubblica di Ungheria, il Consiglio dei ministri della Bosnia e dell'Erzegovina, il Governo federale austriaco e il Consiglio federale svizzero relativo al permesso di transito di cittadini jugoslavi ai fini del ritorno nel loro paese di origine del 21 marzo 2000 | Albanian tasavallan, Saksan liittotasavallan, Italian tasavallan, Kroatian tasavallan, Slovenian tasavallan ja Unkarin tasavallan hallitusten, Bosnia ja Hertsegovinan ministerineuvoston, Itävallan liittohallituksen ja Sveitsin liittoneuvoston 21 päivänä maaliskuuta 2000 tekemä sopimus Jugoslavian kansalaisten kauttakulun sallimisesta heidän kotimaahan paluutaan varten |
Protocollo recante modifica degli articoli 40, 41 e 65 della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985, firmata a Schengen il 19 giugno 1990 | pöytäkirja 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta Schengenissä 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen 40, 41 ja 65 artiklan muuttamisesta |