DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing supplemento | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
food.ind.alimento di supplementoErgänzungsnahrung
food.ind.alimento di supplementoZusatznahrung
transp.biglietto di supplemento per cuccettaLiegeplatzausweis
transp.biglietto di supplemento per cuccettaLiegeplatzzuschlag
gen.Bollettino delle Comunità Europee,SupplementoBeilage zum Bulletin der Europäischen Gemeinschaften
gen.Bollettino dell'Unione europea,SupplementoBulletin der Europäischen Union,Beilage
insur.Decreto del Consiglio federale che approva il IX supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso delle Ferrovie federali svizzereBundesratsbeschluss über die Genehmigung des IX.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen Bundesbahnen
lawDecreto del Consiglio federale che approva il progetto di un Supplemento N.II al regolamento di trasporto per le ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzereBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des Entwurfes zu einem Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
lawDecreto del Consiglio federale che approva il progetto di una nuova edizione del I supplemento al regolamento di trasporto delle ferrovie e imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894Bundesratsbeschluss betreffend Genehmigung des Entwurfes zu einem neuen Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen
insur.Decreto del Consiglio federale che approva il V supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzereBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des V.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
insur.Decreto del Consiglio federale che approva il VI supplemento degli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzereBundesratsbeschluss betreffend die Genehmigung des VI.Nachtrages zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
lawDecreto del Consiglio federale che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoBundesratsbeschluss über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für Inlandtabak
lawDecreto del Consiglio federale che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoBundesratsbeschluss über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für den Inlandtabak
lawDecreto del Consiglio federale che modifica i supplementi di prezzo sui foraggiBundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermitteln
lawDecreto del Consiglio federale che modifica i supplementi di prezzo sui foraggiBundesratsbeschluss über die Abänderung der Preiszuschläge auf Futtermittel
lawDecreto del Consiglio federale che modifica quello concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabiliBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide
lawDecreto del Consiglio federale che regola la concessione di un supplemento di rincaro ai disoccupati nel bisognoBundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für Arbeitslose
lawDecreto del Consiglio federale concernente il supplemento di prezzo del latteBundesratsbeschluss betreffend Milchpreiszuschlag
lawDecreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui cereali panificabiliBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Brotgetreide
lawDecreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui foraggiBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawDecreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di prezzo sui forragi.ModificazioneBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln.Abänderung
lawDecreto del Consiglio federale concernente la riscossione di supplementi di tasse da parte delle imprese ferroviarie e di navigazioneBundesratsbeschluss über die Erhebung von Taxzuschlägen bei den Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawDecreto del Consiglio federale relativo alla riscossione di supplementi di prezzo sui foraggiBundesratsbeschluss über die Erhebung von Preiszuschlägen auf Futtermitteln
lawDisposizione del DFEP relative alla riscossione di supplementi di prezzo sui foraggiVerfügung des EVD über Preiszuschläge auf Futtermitteln
lawdomanda di un supplemento di procedimento oraleAntrag auf weitere mündliche Verhandlung
lawI supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle FFS del 9 ottobre 1950I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950Verfügung des Verwaltungsrates der SBB
lawI.Supplemento al regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere,del 1.gennaio 1894Nachtrag I zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
lawI.Supplemento all'allegato V.del regolamento di trasporto delle ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzereI.Nachtrag zu Anlage V vom 22.Dezember 1906 zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
lawI.Supplemento del 14/17.5.1909 al Processo verbale del 19 maggio 1903 di delimitazione del confine fra la Svizzera e l'Austria-Ungheria nel vecchio letto del Reno tra Brugg e il lago di CostanzaI.Nachtrag vom 14./17.Mai 1909 zum Protokoll vom 19.Mai 1903 betreffend die Feststellung der Grenze zwischen Österreich-Ungarn und der Schweiz im alten Rheinbette von Brugg bis zum Bodensee
lawII supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzere del 9 ottobre 1950II.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950
lawII.Supplemento al Processo verbale steso sul cantiere dei lavori di sistemazione internazionale del Reno,a Lustenau,in presenza dei sottoscrittiII.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatze der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Anwesenheit der Gefertigten
lawII.Supplemento al regolamento di Trasporto delle Ferrovie ed imprese di navigazione a vapore svizzere del 1.gennaio 1894Nachtrag II zum Transport-Reglement der schweizerischen Eisenbahn-und Dampfschiffunternehmungen vom 1.Januar 1894
lawIII Supplemento.Processo verbale steso sul cantiere dei lavori di sistemazione internazionale del Reno,a Lustenau,in presenza dei sottoscrittiIII.Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Protokoll aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in Gegenwart der Gefertigten
lawIstruzioni dell'Unione centrale dei produttori svizzeri di latte concernenti il pagamento di un supplemento di prezzo sul latte trasformato in formaggioAnordnungen des Zentralverbands schweizerischer Milchproduzenten über die Ausrichtung einer Preiszulage auf der verkästen Milch
lawIV Supplemento.Processo verbale steso sul cantiere dei lavori di sistemazione internazionale del Reno,a Lustenau,in presenza dei sottoscrittiIV Nachtrag zum Protokoll vom 19.Mai 1903Befundschrift,aufgenommen am Werkplatz der internationalen Rheinregulierung in Lustenau in der Gegenwart der Gefertigten
insur.maggiorazione o supplemento di pensione per i figliKinderzuschuss zur Rente
fin.messaggio sui supplementi al preventivoNachtragsbotschaft
lawOrdinanza che fissa i prezzi alla produzione e i supplementi per il tabacco indigenoVerordnung über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak
lawOrdinanza che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoVerordnung über Produzentenpreise,Zuschläge und Bundesbeiträge für Inlandtabak
lawOrdinanza che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoVerordnung über die Produzentenpreise,Kostenzuschläge und Bundesbeiträge für Inlandtabak
lawOrdinanza che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoVerordnung über Produzentenpreise,Kostenzuschläge und Bundesbeiträge für Inlandtabak
lawOrdinanza che fissa i prezzi alla produzione,i supplementi e i contributi della Confederazione per il tabacco indigenoVerordnung über die Festsetzung der Produzentenpreise,der Zuschläge sowie des Bundesbeitrages für den Inlandtabak
lawOrdinanza concernente i margini commerciali e supplementi speciali per patate da tavolaVerordnung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für Speisekartoffeln
lawOrdinanza concernente i prezzi,i margini commerciali e i supplementi speciali per patate da semina indigene ed estereVerordnung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawOrdinanza concernente il versamento di un supplemento all'indennità di residenzaOrdinanza sull'indennità complementareVerordnung über die Ausrichtung eines zusätzlichen Betrages zum OrtszuschlagSonderzuschlagsverordnung
lawOrdinanza del DFEP che abroga i supplementi di prezzo sui cereali panificabili,sul grano duro e sull'orzoVerfügung des EVD über die Aufhebung der gestaffelten Preiszuschläge auf Brotgetreide,Hartweizen und Mahlgerste
lawOrdinanza del DFF concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
lawOrdinanza del DFF concernente il supplemento sulla tasse di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
lawOrdinanza del DFFD concernente il supplemento di tassa per la vigilanza su le banche e i fondi d'investimentoVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
lawOrdinanza del DFFD concernente il supplemento sulla tassa di vigilanza per banche e fondi d'investimentoVerordnung des EFZD über die Zusatzgebühr für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
econ., agric.Ordinanza del 14 dicembre 1992 che fissa i prezzi alla produzione e i supplementi per il tabacco indigenoVerordnung vom 14.Dezember 1992 über die Produzentenpreise und Kostenzuschläge für Inlandtabak
econ., agric.Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il prezzo d'obiettivo,i supplementi e gli aiuti nel settore lattieroVerordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im Milchbereich
econ., agric.Ordinanza del 7 dicembre 1998 concernente il prezzo d'obiettivo,i supplementi e gli aiuti nel settore lattieroMilchpreisstützungsverordnung
lawOrdinanza del DMF che abroga quella che stabilisce il supplemento di rincaro sul credito per l'acquisto dei legumi della razione giornaliera militareVerfügung des EMD über die Aufhebung der Verfügung betreffend Teuerungszuschlag zum Gemüseportionskredit der militärischen Tagesportion
lawOrdinanza del DMF che stabilisce il supplemento di rincaro sul credito per l'acquisto dei legumi della razione giornaliera militareVerfügung des EMD betreffend Teuerungszuschlag zum Gemüseportionskredit der militärischen Tagesportion
econ., agric.Ordinanza del 14 luglio 1986 concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferioreVerordnung vom 14.Juli 1986 über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
fin., agric.Ordinanza del 25 marzo 1996 concernente il pagamento del supplemento sul latte trasformato in formaggioVerordnung vom 25.März 1996 über die Ausrichtung der Zulage auf der verkästen Milch
lawOrdinanza del UFCP concernente i prezzi,i margini commerciali e i supplementi speciali per patate da semina indigene ed estereVerordnung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i margini commerciali e supplementi speciali per patate da tavolaVerordnung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für Speisekartoffeln
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1977Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1977
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1978Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1978
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali indigeni germogliati del raccolto 1976Verordnung der EPK über die Preise und Zuschläge für ausgewachsenes inländisches Brotgetreide der Ernte 1976
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni dei raccolti 1983 e 1984 di qualità inferioreVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1983 und 1984
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni del raccolto 1982 di qualità inferioreVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1982
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferioreVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferiore del raccolto 1978Verordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität der Ernte 1978
lawOrdinanza dell'UFCP concernente i prezzi,i margini commerciali e i supplementi speciali per patate da semina indigene ed estereVerordnung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawOrdinanza del'UFCP concernente i prezzi e i supplementi per i cereali panificabili indigeni di qualità inferioreVerordnung der EPK über Preise und Zuschläge für inländisches Brotgetreide geringerer Qualität
lawordinare un supplemento d'indaginezusätzliche Ermittlungen anordnen
lawPrescrizioni dell'UFCP che modificano quelle concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto 1963Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1963
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e altri supplementi speciali per patate da semina indigene ed estereVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e altri supplementi speciali per patate da tavola indigene ed estereVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Speisekartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e altri supplementi speciali per patate da tavola indigeni ed estereVerfügung der EPK über Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Speisekartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto 1963Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1963
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto 1961Verfügung der EPK über die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1961
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto del 1963Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1963
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto del 1961Verfügung der EPK über die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1961
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali e i supplementi per le albicocche del Vallese del raccolto del 1964Verfügung der EPK betreffend die Handelsmargen und Zuschläge für Walliser Aprikosen der Ernte 1964
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali massimi e altri supplementi per patate da tavola precoci importateVerordnung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i margini commerciali massimi e altri supplementi per patate da tavola precoci importateVerfügung der EPK betreffend höchstzulässige Handelsmargen und besondere Zuschläge für ausländische frühe Speisekartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi e i margini commerciali e i supplementi speciali per le patate da semina indigene ed estereVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi,i margini commerciali e altri supplementi per patate da semina indigene ed estereVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi,i margini commerciali e altri supplementi speciali per patate da semina indigena ed estereVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi,i margini commerciali e altri supplementi speciali per patate da semina indigene ed estereVerfügung der EPK über Abgabepreise,Handelsmargen und besondere Zuschläge für in-und ausländische Saatkartoffeln
lawPrescrizioni dell'UFCP sui margini commerciali e i supplementi per le mele da tavola del raccolto del 1962Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1962
lawPrescrizioni dell'UFCP sui margini commerciali e i supplementi per le mele da tavola del raccolto del 1960Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1960
lawPrescrizioni dell'UFCP sui margini commerciali e i supplementi per le mele da tavola del raccolto del 1958Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1958
lawPrescrizioni dell'UFCP sui margini commerciali e i supplementi per mele da tavola del raccolto del 1956Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1956
lawPrescrizioni dell'UFCP sui margini commerciali e i supplementi per mele da tavola del raccolto del 1954Verfügung der EPK über Handelsmargen und Zuschläge für Tafeläpfel der Ernte 1954
lawrinviare una causa per supplemento di istruttoriaeinen Fall bis zur weiteren Klärung der Sachlage vertagen
lawrinviare una causa per supplemento di istruttoriaeinen Fall bis auf weiteres vertagen
fin.riscossione del supplemento di dazi e tassi all'importazione esigibileNachforderung von Eingangsabgaben
transp.soggetto a pagamento di supplementozuschlagpflichtig
dialys.supplementi nutrizionali per via oraleorale Ernährungsergänzung
gen.supplemento al bollettino dell'Unione europeaBeilage zum Bulletin der Europäischen Union
ed.supplemento al diplomaDiplomzusatz
ed.supplemento al diplomaAnhang zum Diplom
social.sc., ed.Supplemento al diploma EuropassEuropass-Diplomzusatz
law, food.ind., nat.sc.supplemento alimentareNahrungsergänzungsmittel
law, food.ind., nat.sc.supplemento alimentareErgänzungslebensmittel
gen.Supplemento alla Gazzetta ufficiale delle Comunità europeeSupplement zum Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft
insur.supplemento compensativoAusgleichszulage
gen.supplemento del catalogo delle forze di HelsinkiBeilage zum Helsinki-Streitkräftekatalog
insur.supplemento delle riserve tecnicheobligatorische Verstaerkung technischer Reserven
insur.supplemento delle riserve tecnicheErhoehung der technischen Reserven
transp.supplemento di autorizzazionezusätzliche Genehmigung
insur.supplemento di costiKostenzuschlag
fin.supplemento di creditozusätzlicher Kredit
fin.supplemento di creditoZusatzkredit
fin.supplemento di creditoErgänzungskredit
fin.supplemento di creditoNachtragskredit
fin.supplemento di creditoBeistandskredit
insur.supplemento di fluttuazioneSchwankung/s/zuschlag
econ.supplemento di interesseZusatzverzinsung
gen.supplemento di parereergänzende Stellungnahme
gen.supplemento di parerezusätzliche Stellungnahme
lab.law.supplemento di pensione per figliKinderzuschlag zu einer Rente
econ., agric.supplemento di prezzoAufschlag
econ., agric.supplemento di prezzoPreisaufschlag
econ., agric.supplemento di prezzoZuschlag
econ., agric.supplemento di prezzoAufpreis
social.sc.supplemento di reddito familiareZuschlag zum Familieneinkommen
law, insur.supplemento di salarioLohnzulage
transp.supplemento di tariffaTarifnachtrag
transp.supplemento di tariffaNachtrag zum Tarif
lab.law.supplemento di tempoZeitzuschlag
work.fl.supplemento di un thesaurusThesaurusnachtrag
ITsupplemento d'onorariMehrhonorar
transp.supplemento dovuto su determinati treniZuschlag für bestimmte Züge
transp.supplemento dovuto su determinati treniZugzuschlag
agric.supplemento mineraleMineralstoffbeifütterung
transp.supplemento per carrozza lettiSchlafwagenzuschlag
transp.supplemento per carrozza lettiBettkarte
transp.supplemento per carrozza-lettiBettplatzzuschlag
transp.supplemento per carrozza-lettiBettkarte
transp.supplemento per cuccettaLiegeplatzzuschlag
transp.supplemento per cuccettaLiegeplatzausweis
insur.supplemento per grandi invalidiZuschlag für Hilflosigkeit
fin.supplemento per il vagone lettoSchlafwagenzuschlag
insur.supplemento per l'integrazioneEingliederungszuschlag
transp.supplemento per treni rapidiZuschlag für schnellfahrende Züge
transp.supplemento per treni rapidiSchnellzugzuschlag
fin., transp.supplemento per treni rapidiZuschlag für Schnellzüge
transp.supplemento previsto per determinati treniZuschlag für bestimmte Züge
transp.supplemento rapidoZuschlag für schnellfahrende Züge
transp.supplemento rapidoSchnellzugzuschlag
lab.law.supplemento retributivozusätzliche Vergütung
lab.law.supplemento retributivoSachbezüge
lab.law.supplemento retributivozusätzliche Leistung des Arbeitgebers
lab.law.supplemento retributivoaußertarifliche Vergütung
lab.law.supplemento retributivo in naturazusätzliche Leistung des Arbeitgebers
lab.law.supplemento retributivo in naturazusätzliche Vergütung
lab.law.supplemento retributivo in naturaaußertarifliche Vergütung
lab.law.supplemento retributivo in naturaSachbezüge
gen.supplemento SEEEWR-Beilage
gen.supplemento SEE della Gazzetta ufficialeEWR-Beilage des Amtsblatts
econ.supplemento tariffarioPreisaufschlag
transp.treno con supplementozuschlagpflichtiger Zug
lawVI Supplemento agli statuti della cassa pensioni e di soccorso del personale delle Ferrovie federali svizzereVI.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen