DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing prolungamento | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
lawAccordo conchiuso tra la Confederazione svizzera e la Repubblica federale germanica per il prolungamento del termine di priorità in materia di protezione della proprietà industrialeAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Bundesrepublik Deutschland über die Verlängerung von Prioritätsfristen auf dem Gebiete des gewerblichen Rechtsschutzes
law, fin.Accordo tra la Confederazione Svizzera e il Fondo monetario internazionale per la partecipazione della Svizzera al prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturaleSPAS IIAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Internationalen Währungsfonds über eine Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten StrukturanpassungsfazilitätESAF II
agric.aggiunta per prolungamento di lanciaVerlängerungsrohr
mech.eng.Asta di prolungamento della barra di controlloSteuerelement-Antriebsstangenverlaengerung
earth.sc.asta di prolungamento di micrometroAnschlag-Verlaengerungsstueck fuer Mikrometer
earth.sc., el.cavo di prolungamentoVerlängerungskabel
lawDecreto del Consiglio federale che modifica il decreto del Consiglio federale concernente il prolungamento dei corsi preparatori dei quadri per ufficialiBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
lawDecreto del Consiglio federale concernente il prolungamento dei corsi preparatori dei quadri per ufficialiBundesratsbeschluss über die Verlängerung der Kadervorkurse für Offiziere
lawDecreto del Consiglio federale concernente l'entrata in vigore e l'esecuzione dell'accordo conchiuso il 2 novembre 1950 tra la Svizzera e la Repubblica federale germanica per il prolungamento del termine di priorità in materia di protezione della proprietà industrialeBundesratsbeschluss betreffend Inkraftsetzung und Ausführung des am 2.November 1950 zwischen der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland abgeschlossenen Abkommens über die Verlängerung von Prioritätsfristen auf dem Gebiete des gewerblichen Eigentums
lawDecreto federale che approva l'accordo conchiuso il 2 novembre 1950 tra la Svizzera e la Repubblica federale germanica per il prolungamento dei termini di priorità in materia di protezione della proprietà industrialeBundesbeschluss betreffend die Genehmigung des von der Schweiz und der Bundesrepublik Deutschland am 2.November 1950 abgeschlossenen Abkommen über die Verlängerung von Prioritätsfristen auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes
law, fin.Decreto federale del 2 febbraio 1995 concernente il finanziamento del prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleESAF-Finanzierungsbeschluss
law, fin.Decreto federale del 2 febbraio 1995 concernente il finanziamento del prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleBundesbeschluss vom 2.Februar 1995 über die Finanzierung der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität beim Internationalen Währungsfonds
law, fin.Decreto federale del 3 febbraio 1995 concernente la partecipazione della Svizzera al prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleESAF-Beteiligungsbeschluss
law, fin.Decreto federale del 3 febbraio 1995 concernente la partecipazione della Svizzera al prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleBundesbeschluss vom 3.Februar 1995 über die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität beim Internationalen Währungsfonds
agric.germoglio di prolungamentoLeittrieb
agric.germoglio di prolungamentoHaupttrieb
gen.Intesa sul prolungamento e modifiche dell'Accordo sull'istituzione di un Comitato internazionale per il Servizio internazionale di ricercheVereinbarung über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
lawLegge federale che abroga quella del 23 dicembre 1915 sulla costruzione di una ferrovia normale da Niederweningen a Döttingenferrovia della Surbin prolungamento della linea Oberglatt-NiederweningenBundesgesetz über die Aufhebung des Bundesgesetzes vom 23.Dezember 1915 betreffend den Bau einer normalspurigen Eisenbahn von Niederweningen nach DöttingenSurbtalbahnals Fortsetzung der Eisenbahn OberglattNiederweningen
gen.l'inasprimento o il prolungamento del vincolo di segretezzadie Verschaerfung oder Verlaengerung des Geheimschutzes
econ., fin.Messaggio del 29 giugno 1994 concernente la partecipazione della Svizzera al prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleESAF II
econ., fin.Messaggio del 29 giugno 1994 concernente la partecipazione della Svizzera al prolungamento dello sportello potenziato di aggiustamento strutturale del Fondo monetario internazionaleBotschaft vom 29.Juni 1994 betreffend die Beteiligung der Schweiz an der verlängerten Erweiterten Strukturanpassungsfazilität des Internationalen Währungsfonds
construct.molo di prolungamentoVorsetze
lawOrdinanza del DFEP concernente il prolungamento del periodo d'indenizzazione in caso di disoccupazione parziale nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdinanza del DFEP concernente il prolungamento del periodo d'indennizzazione in caso di disoccupazione parziale nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdinanza del DFEP concernente il prolungamento del periodo d'indennizzazione in caso di disoccupazione parziale nell'assicurazione contro la disoccupazioneAbrogazioneVerordnung des EVD über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei TeilarbeitslosigkeitAufhebung
lawOrdinanza del DFEP concernente l'estensione del campo d'applicazione dell'ordinanza sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung des EVD über die Ausdehnung des Anwendungsbereiches der Verordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdinanza del DPF concernente il prolungamento dei termini relativi alla separazione dei beni non certificabiliVerfügung des EPD über die Verlängerung der Fristen zur Ausscheidung nicht zertifizierbarer Vermögenswerte
law, insur.Ordinanza dell'11 novembre 1992 sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung vom 11.November 1992 über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
lawOrdinanza dell'UFIAML sul prolungamento del periodo d'indennizzazione in caso di disoccupazione parziale nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung des BIGA über die Verlängerung der Entschädigungsdauer in der Arbeitslosenversicherung bei Teilarbeitslosigkeit
lawOrdinanza sul prolungamento della durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazioneAbrogazioneVerordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der ArbeitslosenversicherungAufhebung
lawOrdinanza sul prolungamento delle durata massima dell'indennità per lavoro ridotto nell'assicurazione contro la disoccupazioneVerordnung über die Verlängerung der Höchstdauer der Kurzarbeitsentschädigung in der Arbeitslosenversicherung
law, transp.parcheggio sul prolungamento di un passaggio pedonaleparkieren seitlich angrenzend an einen Fussgängerstreifen
el.Programma per il prolungamento della vitaProgramm zur Verlaengerung der Lebensdauer
el.Programma per il prolungamento della vitaProgramm zur Kraftwerks-Lebensdauerverlaengerung
IT, el.prolungamento a due filiZweidrahtverlängerung
med.prolungamento artificiale della vitakünstliche Verlängerung des Lebens
transp., avia.prolungamento d'arrestoStoppfläche
transp., avia.prolungamento d'arrestoStoppbahn
astr.prolungamento dei corni di VenereÜbergreifen der Hörnerspitzen
transp., nautic., construct.prolungamento del bacino di carenaggioDockverlaengerung
gen.Prolungamento del cicloZyklusverlaengerung
gen.Prolungamento del cicloZyklusstreckung
el.prolungamento del primo gradinoUebergreifschaltung
law, immigr.prolungamento del soggiornoVerlängerung des Aufenthaltsrechts
law, immigr.prolungamento del soggiornoVerlängerung eines Schengen-Visums
law, immigr.prolungamento del soggiornoVerlängerung des Aufenthalts
transp., nautic.prolungamento della barraHelmstockansatz
bank.prolungamento della cambialeWechselprolongation
commun., el.prolungamento della linea di baseGrundlinienverlängerung
proced.law.prolungamento della potestà genitorialeVerlängerung der elterlichen Sorge
ed.prolungamento della scolaritàSchulzeitverlängerung
el.Prolungamento della vitaVerlaengerung der nutzbaren Anlagenlebensdauer
el.Prolungamento della vitaLebensdauerverlaengerung von fossilbefeuerten Kraftwerken
el.Prolungamento della vitaVerlaengerung der Lebensdauer
el.prolungamento della vita dell'impiantoVerlaengerung der nutzbaren Anlagenlebensdauer
el.prolungamento della vita dell'impiantoVerlaengerung der Lebensdauer
el.prolungamento della vita dell'impiantoLebensdauerverlaengerung von fossilbefeuerten Kraftwerken
met.prolungamento dell'anello superiore di tenuta sopra i cunei d'inflangiaturaVerlängerung der oberen Stopfbüchse
insur.prolungamento dell'assicurazioneVerlängerungsklausel
transp.prolungamento di itinerarioStreckenverlängerung
transp.prolungamento di itinerarioFarhstreckenverlängerung
transp.prolungamento di percorsoVerlängerung der Fahrstrecke
gen.prolungamento di una barra di regolazioneSteuerstabansatz
gen.prolungamento di una barra di regolazioneFolgestab
life.sc.prolungamento di una foce in mareAusbau einer Strommuendung in See
transp.prolungamento di una linea della metropolitanaAusbau einer U-Bahnlinie
nucl.phys.Prolungamento in combustibile di una barra di regolazionebrennstoffhaltiger Steuerstabansatz
transp., avia.prolungamento libero da ostacolifreie Schneise
transp., avia.prolungamento libero da ostacoliFreifläche
commun.prolungamento nazionalenationale Erweiterung
med.prolungamento protoplasmaticoProtoplasmafortsätze
gen.Protocollo concernente prolungamento e modifiche dell'Accordo sull'istituzione di un Comitato internazionale per il Servizio internazionale di ricercheProtokoll über die Verlängerung und Änderung des Abkommens über die Errichtung eines Internationalen Ausschusses für den Internationalen Suchdienst
lawScambio di lettere tra la Svizzera e le CE concernente il prolungamento del regime di scambi con la Spagna ed il PortogalloBriefwechsel zwischen der Schweiz und den EG über die Verlängerung des Handelsregimes mit Spanien und Portugal
met.vite di prolungamentoNachlass. Spindel