Italian | German |
accordo bilaterale in materia di investimenti | bilaterales Investitionsabkommen |
accordo bilaterale in materia di investimenti | Investitionsabkommen |
accordo bilaterale per la protezione degli investimenti | bilaterales Investitionsschutzabkommen |
accordo di promozione e protezione degli investimenti | Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen |
accordo internazionale di investimento | Internationales Investitionsabkommen |
accordo internazionale in materia di investimenti | Internationales Investitionsabkommen |
accordo internazionale sugli investimenti | Internationales Investitionsabkommen |
accordo multilaterale sugli investimenti | multilaterales Investitionsübereinkommen |
accordo multilaterale sull'investimento internazionale | multilaterales Übereinkommen über internationale Investitionen |
accordo sulla promozione e la protezione degli investimenti | Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen |
accordo sulle misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi | Übereinkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen |
Agenzia multilaterale di garanzia degli investimenti | Multilaterale Investitions-Garantie-Agentur |
agevolazioni fiscali all'investimento | steuerliche Investitionsbegünstigungen |
aiuto agli investimenti | Investitionshilfe |
allocazione degli investimenti | Asset-Allocation |
analista d'investimenti | Investierungsfachmann |
analista d'investimenti | Anlageberater |
assuzioni di partiecipazione con carattere di investimento diretto | Beteiligung mit dem Charakter von Direktinvestitionen |
assuzioni di partiecipazione con carattere di investimento diretto | Beteiligung mit Direktinvestitionscharakter |
attività d'investimento | Wertpapiergeschäft |
attività di investimento per conto proprio | Handel mit Anlagen im eigenen Namen und auf eigene Rechnung |
attribuire lo status di valore di investimento | eine bestimmte Anlagequalität zuerkennen |
attuazione dell'investimento | Durchfürung der Investition |
Autorità responsabile delle operazioni di investimento | allgemeine Investitionsberechtigung |
autorizzazione per l'investimento in attività liquide | Investitionsberechtigung mit liquiden Mitteln |
banca di investimento | Geschäftsbank |
Banca nazionale di investimento per lo sviluppo industriale | Nationale Investitionsbank für die gewerbliche Entwicklung |
Banca nordica per gli investimenti | Nordische Investitionsbank |
borsa d'investimenti riconosciuta | Börsenplatz |
borsa d'investimenti riconosciuta | zugelassene Börsenplatz |
borsa investimenti britannica ufficialmente riconosciuta | amtlicher Handel |
borsa investimenti riconosciuta dalle autorità britanniche | amtlicher Handel |
cattivo investimento | Fehlanlage |
cattivo investimento | Fehlinvestition |
cattivo investimento | schlechte Kapitalanlage |
certificato d'investimento | Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird |
certificato d'investimento | Investmentfondszertifikat |
certificato d'investimento | Trustzertifikat |
certificato d'investimento | Investmenttrustzertifikat |
certificato d'investimento | Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft |
certificato d'investimento | Investmentzertifikat |
certificato dei fondi di investimento | Investmentzertifikat |
certificato dei fondi di investimento | Investmentanteilschein |
club d'investimento | Investmentclub |
coefficiente obbligatorio di investimento | obligatorischer Investitionskoeffizient |
Comitato di contatto in materia di organismi d'investimento collettivo in valori mobiliari | Kontaktausschuss der Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren |
Comitato finanziario del Fondo europeo per gli investimenti | Finanzausschuß des Europäischen Investitionsfonds |
Comitato fondo investimenti | Ausschuss für die Investitionsfazilität |
Comitato investimenti internazionali e imprese multinazionali | Ausschuss für internationale Investitionen und multinationale Unternehmen OECD |
comitato per il coordinamento degli investimenti | Investitionskoordinierungsamt |
comitato permanente sui servizi di gestione degli investimenti | Standing Committee on Investment Management Services |
comparto di investimento | Teilfonds |
consiglio dei governatori della Banca europea per gli investimenti | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank |
consiglio dei governatori della Banca europea per gli investimenti | Rat der Gouverneure der EIB |
consiglio dei governatori della Banca europea per gli investimenti | Rat der Gouverneure |
consorzio d'investimento da parte di vari fondi | Investitionsförderung durch mehrere Fonds |
consulente agli investimenti | Anlageberater |
consulente di investimento esterno | externer Anlageberater |
consulente in investimenti | Anlageberater |
consulenza sugli investimenti | Anlageberatung |
contributi agli investimenti | Investitionszuschüsse |
controllo degli investimenti | Kapitalsteuerung |
controllo degli investimenti | Investitionslenkung |
controllo degli investimenti | Investitionskontrolle |
convegno sugli investimenti | Investitionsforum |
convenzione euroaraba in materia di promozione e tutela reciproche degli investimenti | Euro-Arabische Konvention zur gegenseitigen Förderung und zum gegenseitigen Schutz von Investitionen |
Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati | ICSID-Übereinkommen |
Convenzione per il regolamento delle controversie relative agli investimenti tra Stati e cittadini di altri Stati | Übereinkommen zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten und Angehörigen anderer Staaten |
conversione dei debiti in investimenti diretti | Schulden-Swap |
conversione dei debiti in investimenti diretti | Umwandlung von Schulden in Eigenkapital |
conversione dei debiti in investimenti diretti | Debt-Equity-Swap |
credito agli investimenti | Investitionskredit |
credito per gli investimenti | Investitionskredit |
decisione di allocazione degli investimenti | Asset-Allocation-Entscheidung |
Decreto federale del 30 aprile 1997 sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia e per creare posti di tirocinio | Kreditfreigabe-und-bewilligungsbeschluss 1997 |
Decreto federale del 30 aprile 1997 sull'approvazione della liberazione di crediti nel preventivo 1997 e di crediti d'impegno per mantenere la qualità degli impianti dell'infrastruttura pubblica nonché per promuovere gli investimenti privati nel settore dell'energia e per creare posti di tirocinio | Bundesbeschluss vom 30.April 1997 über die Genehmigung der Freigabe von Krediten im Voranschlag 1997 und von Verpflichtungskrediten für die Substanzerhaltung öffentlicher Infrastrukturanlagen,für die Förderung privater Investitionen im Energiebereich sowie für die Förderung von zusätzlichen Lehrstellen |
Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente un credito d'impegno per i costi d'investimento connessi all'introduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioniTTPCP | Bundesbeschluss vom 21.Dezember 1999 über einen Verpflichtungskredit für Investitionskosten im Zusammenhang mit der Einführung der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe |
deprezzamento dell'investimento | Wertminderung der Anlagen |
deprezzamento dell'investimento | Minderwert der Anlagen |
detrazione fiscale per investimenti | Investitionsprämie |
detrazione fiscale per investimenti | Investitionsfreibetrag |
detrazione fiscale sugli investimenti | Investitionsbeihilfe |
Direttiva 2006/49/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa all'adeguatezza patrimoniale delle imprese di investimento e degli enti creditizi rifusione | Richtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten Neufassung |
direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento | Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten |
direttiva che istituisce un quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen |
direttiva concernente l'adeguatezza patrimoniale delle imprese d'investimento e degli enti creditizi | Kapitaladäquanzrichtlinie |
direttiva relativa ai servizi di investimento | Wertpapierdienstleistungsrichtlinie |
direttiva relativa ai servizi di investimento | Richtlinie über Wertpapierdienstleistungen |
direttiva sui servizi d'investimento | Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie |
direzione degli investimenti | Kapitalsteuerung |
direzione degli investimenti | Investitionslenkung |
direzione degli investimenti | Investitionskontrolle |
disincentivo all'investimento | Investitionshemmnis |
doppione non redditizio in materia di investimenti | unrentable doppelte Investitionsaufwendungen |
espansione degli investimenti | Ausweitung der Investitionen |
finanziamento a posteriori di investimenti | Nachfinanzierung von Investitionen |
finanziamento di investimenti generatori di entrate | Finanzierung von Einahmen schaffenden Investitionen |
finanziamento per un investimento specifico | Specific Investment Loan |
fondi comuni di investimento in oro | Goldfonds |
fondi d'investimento offshore | Off-Shore-Funds |
Fondi strutturali e d'investimento europei | europäische Struktur- und Investitionsfonds |
fondo comune a investimenti differenziati | breitgefächerte Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital |
fondo comune d'investimento | Investitionsgesellschaft |
fondo comune d'investimento | Kapitalanlagegesellschaft |
fondo comune d'investimento | Investmentgesellschaft |
fondo comune d'investimento | Investmentfonds |
fondo comune d'investimento a capitale fisso | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft |
fondo comune d'investimento a capitale fisso | Anlagegesellschaft mit festem Kapital |
fondo comune d'investimento a capitale fisso | geschlossene Investitionsgesellschaft |
fondo comune d'investimento a capitale variabile | Investmentfonds |
fondo comune d'investimento del mercato monetario | Geldmarktfonds |
fondo comune d'investimento immobiliare | Immobilienfond |
fondo comune d'investimento in azioni ordinarie diversificato | diversifizierter Aktieninvestmentfonds |
fondo comune d'investimento senza spese | Tradingfonds |
fondo comune d'investimento senza spese | No-Load-Fonds |
fondo comune d'investimento senza spese | Typ-O-Fonds |
fondo comune di investimento | Fonds |
fondo comune di investimento | Anlagegesellschaft |
fondo comune di investimento | Kapitalanlagefonds |
fondo comune di investimento a capitale fisso | Anlagegesellschaft mit festem Kapital |
fondo comune di investimento a capitale fisso | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft |
fondo comune di investimento a capitale fisso | geschlossene Investitionsgesellschaft |
fondo comune di investimento bilanciato | Mischfonds |
fondo comune di investimento dei dipendenti | Anlagefonds für Angestellte |
fondo comune di investimento in beni | Interventionsfonds für Termingeschäfte |
fondo comune di investimento in operazioni a termine | Futures-Fund |
fondo comune di investimento in operazioni a termine | Futures Fonds |
fondo comune di investimento in titoli di credito con accordo di riacquisto | Fonds mit Rückkaufrechten |
fondo comune di investimento senza commissioni | No-Load-Fonds |
fondo comune di investimento senza commissioni | Typ-O-Fonds |
fondo comune di investimento senza commissioni | Tradingfonds |
fondo comune di investimento settoriale | sektorielle Anlagegesellschaft mit variabelem Kapital |
fondo comune di investimento speculativo | Hedge-Fonds |
fondo comune di investimento suddiviso in compartimenti | segmentiertes Fonds |
fondo d'investimento | Investmentfonds |
fondo d'investimento | Investitionsfonds |
fondo d'investimento | Immobilienfonds |
fondo d'investimento a bassa capitalizzazione | "Small Cap"-Investmentfonds |
fondo d'investimento a capitale fisso | geschloßener Anlagefonds |
fondo d'investimento a capitale variabile | offener Anlagefonds |
fondo d'investimento immobiliare | Immobilienanlagefonds |
fondo d'investimento immobiliare | Immobilienfonds |
fondo d'investimento in fondi d'investimento | Dachfonds |
fondo d'investimento in un dato paese | Laenderfonds |
fondo d'investimento indicizzato | Aktienindexfonds |
fondo d'investimento indicizzato | Indexfonds |
fondo d'investimento misto | gemischter Anlagefonds |
fondo d'investimento obbligazionario | Obligationenfonds |
Fondo d'investimento per la politica di vicinato | Nachbarschaftsinvestitionsfazilität |
fondo d'investimento settoriale | Branchenfonds |
fondo d'investimento su indice puro | Index-Fonds |
fondo di allocazione degli investimenti | Asset-Allocation-Fonds |
fondo di allocazione degli investimenti | Mischfonds |
fondo di investimento alternativo | alternativer Investmentfonds |
fondo di investimento collettivo | kollektive Vermögensanlage |
Fondo euromediterraneo di investimenti e partenariato | Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer |
Fondo investimenti e occupazione | Investitionsfonds für Beschäftigung |
fondo investimenti per l'America latina | Investitionsfazilität für Lateinamerika |
fondo multilaterale d'investimento | mulitlateraler Investitionsfonds |
Fondo per l'investimento nei mercati emergenti | Investmentfond für Entwicklungsmärkte |
Fondo per l'investimento nei mercati emergenti | Emerging Markets Investment Fund |
forma liquida di investimento | liquide Anlage |
funzionario retribuito in base agli stanziamenti per la ricerca e gli investimenti | Beamter, der seine Bezüge aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhält |
gestione indicizzata di investimento | indexierte Vermögensverwaltung |
gestione indicizzata di investimento | passive Vermögensverwaltung |
gestore di fondi di investimento alternativi | Verwalter alternativer Investmentfonds |
gli Stati membri contribuiscono agli investimenti | die Mitgliedstaaten beteiligen sich an den Investitionen |
Gruppo Banca europea per gli investimenti | EIB-Gruppe |
Gruppo Banca europea per gli investimenti | Europäische Investitionsbank-Gruppe |
il bilancio di ricerche e investimenti della Comunità | der Forschungs-und Investitionshaushalt der Gemeinschaft |
imposta sui fitti del Fondo d'investimento dei proprietari | Steuer auf Mietbeträge,die vom Investitionsfonds der Grundbesitzer freigegeben werden |
impresa di investimento | Wertpapierfirma |
impresa di investimento personale | persönliches Investitionsunternehmen |
incentivazione degli investimenti | Investitionsförderung |
incentivazione degli investimenti | Investitionsanreiz |
incentivo agli investimenti | Anreiz zu Investitionen |
incentivo all'investimento | Investitionsförderung |
incentivo all'investimento estero | Förderung von Auslandsinvestitionen |
industria di beni di investimento | Investitionsgüterindustrie |
intensificare la realizzazione di investimenti produttivi | die Durchführung intensiver Investitionen verstärken |
interessi degli investimenti dei beni del Fondo | Zinsen aus Kapitalanlagen des Fonds |
investimenti a breve termine | kurzfristiges Wertpapier |
investimenti a breve termine | kurzfristige Finanzanlage |
investimenti a lungo termine | Finanzanlagen |
investimenti all'estero | Auslandsinvestitionen |
investimenti azionari o quasi-azionari | Beteiligungsinvestitionen und beteiligungsähnliche Investitionen |
investimenti azionari o quasi-azionari | Eigenkapital- und Quasi-Eigenkapitalinvestitionen |
investimenti azionari o quasi-azionari | Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapitalinvestitionen |
investimenti che non producono alcun introito | Investitionen,die nicht zu Einnahmen führen |
investimenti che producono introiti ingenti | mit erheblichen Einnahmen verbundene Investitionen |
investimenti che producono introiti ingenti | Investitionen, die erhebliche Einnahmen schaffen |
Investimenti del Fondo di compensazione dell'AVS:verifica del mandato e degli obiettivi.Rapporto finale a destinazione delle Commissioni della gestione del Consiglio nazionale e del Consiglio degli Stati del 14 novembre 1997 | Anlagetätigkeit des Ausgleichsfonds der AHV:Überprüfung des Auftrages und der Zielsetzungen.Schlussbericht zuhanden der Geschäftsprüfungskommissionen des National-und Ständerates vom 14.November 1997 |
investimenti di capitale netto o di quasi capitale netto | Beteiligungsinvestitionen und beteiligungsähnliche Investitionen |
investimenti di capitale netto o di quasi capitale netto | Eigenkapital- und Quasi-Eigenkapitalinvestitionen |
investimenti di capitale netto o di quasi capitale netto | Beteiligungs- oder Quasi-Beteiligungskapitalinvestitionen |
investimenti di capitali | Investmentgeschäfte |
Investimenti di divise | Ressort Devisenanlagen |
investimenti di portafoglio:netto | Saldo der Portfolioinvestitionen |
investimenti diretti:netto | Saldo der Direktinvestitionen |
investimenti fissi | Anlageinvestitionen |
investimenti fissi | feste Anlagen |
investimenti immateriali | nichtmaterielle Investitionen |
investimenti immobiliari | Immobilienerwerb |
investimenti non aggregati | nicht gepoolte Anlagen |
investimenti produttivi | Realinvestition |
investimenti produttivi | Investitionen in Produktionsanlagen |
investimenti produttivi | produktive Investition |
investimenti produttivi | Anlageinvestitionen der Unternehmen |
investimenti strutturali | strukturelle Investitionen |
investimenti temporanei | kurzfristige Anlage |
investimenti temporanei | kurzfristige Wertpapiere |
investimento a breve termine | kurzfristige Investition |
investimento a breve termine | Cash-Investment |
investimento a breve termine | kurzfristige Anlage |
investimento a fini di efficienza | Vertikalinvestierung |
investimento a fini di efficienza | Investition zur Stueckkostensenkung |
investimento a lungo termine dei risparmiatori | langfristige Anlagen der Sparer |
investimento a rischio | notleidender Kredit |
investimento a rischio | jeopardy loan |
investimento a valle | Investitionen in nachgelagerten Produktionen auf nachgelagerten Wirtschaftsstufen |
investimento adeguato alle esigenze future | zukunftssichere Investition |
investimento agricolo | Investition in der Landwirtschaft |
investimento ammesso a beneficiare del finanziamento comunitario | Investition,die für eine Gemeinschaftsbeteiligung in Betracht kommt |
investimento azionario | Beteiligung |
investimento azionario | Beteiligung am Kapital |
investimento azionario | Kapitalanteil |
investimento azionario | Kapitalbeteiligung |
investimento azionario | Eigenkapitalfinanzierung |
investimento azionario | Beteiligungserwerb |
investimento azionario | Beteiligungsinvestition |
investimento azionario | Erwerb einer Beteiligung |
investimento azionario | Aktienfinanzierung |
investimento basato su formule di opportunità | Kapitalanlage mit festem Mischungsverhältnis von Aktien und fest verzinsten Wertpapieren |
investimento che costituisce fonte di introiti | Einnahmen schaffende Investition |
investimento che costituisce fonte di introiti | produktive Investition |
investimento che costituisce fonte di introiti | Einnahmen erzeugende Investition |
investimento che possa beneficiare del finanziamento comunitario | Investition,die für eine Gemeinschaftsbeteiligung in Betracht kommt |
investimento chiuso | abgeschlossene Investition |
investimento collettivo in valori mobiliari | gemeinsame Anlage in Wertpapieren |
investimento compromesso | Wertbeeinträchtigung |
investimento comune | gemeinschaftliche Kapitalanlage |
investimento congiunto | Gemeinschaftsinvestition |
investimento congiunto | gemeinsame Anlage |
investimento del capitale | Kapitalanlage |
investimento destinato a promuovere il consumo di acciaio comunitario | Investition zur Förderung des Verbrauchs von in der Gemeinschaft produziertem Stahl |
investimento destinato alla preservazione | Erhaltungsinvestition |
investimento di capitali | Investmentgeschäfte |
investimento di denaro | Geldanlage |
investimento di fondi | Investmentgeschäfte |
investimento di portafoglio | Wertpapieranlage |
investimento di portafoglio in obbligazioni | direkte Investition in festverzinsliche Papiere |
investimento di portafoglio in obbligazioni | direkte Portfolio-Investition |
investimento di portafoglio, titoli | Portfolio-Investitionen |
investimento diretto estero in entrata | Zustrom ausländischer Direktinvestitionen |
investimento diretto estero in entrata | ADI-Zufluss |
investimento diretto estero in uscita | ADI-Abfluss |
investimento diretto netto e di portafoglio | Nettobetrag der direkten und indirekten Investitionen |
investimento effecttuato per accrescere le capacità | aktivierungspflichtige Investition |
investimento errato | Fehlinvestition |
investimento errato | schlechte Kapitalanlage |
investimento errato | Fehlanlage |
investimento esogeno | von außen kommende Investitionen |
investimento fiduciario | Treuhandanlage |
investimento finanziario | finanzielle Investition |
investimento finanziario | Finanzinvestition |
investimento finanziario, obbligazioni | direkte Portfolio-Investition |
investimento finanziario, obbligazioni | direkte Investition in festverzinsliche Papiere |
investimento giunto a maturazione | gewinnbringend gewordene Investitionen |
investimento "immateriale" | "immaterielle" Investition |
investimento improduttivo | Investition,die noch nicht ihren vollen Ertrag erreicht hat |
investimento improduttivo | noch nicht gewinnbringende Investition |
investimento in agricoltura | Investition in der Landwirtschaft |
investimento in conto capitale | Beteiligung |
investimento in immobilizzazioni | Anlageinvestition |
investimento in titoli | Wertpapieranlage |
investimento in valori mobiliari | Wertpapieranlage |
investimento iniziale | Neuinvestition |
investimento iniziale | Erstinvestition |
investimento innovativo | innovative Investition |
investimento lordo | Bruttoanlageinvestitionen |
investimento mal orientato | Fehlinvestition |
investimento mal orientato | Fehlanlage |
investimento mal orientato | schlechte Kapitalanlage |
investimento mobile | mobile Investition |
investimento non azionario | Direktinvestition ohne Kapitalbeteiligung |
investimento non prontamente negoziabile | nicht leicht realisierbare Anlage |
investimento obbligatorio | Zwangsinvestition |
investimento privato a tasso fisso | private Anleihe zu festen Zinssätzen |
investimento produttivo | produktionswirksame Investition |
investimento produttivo | produktive Investition |
investimento produttivo | Anlageinvestition |
investimento produttivo | Realinvestition |
investimento produttivo | Investitionen in Produktionsanlagen |
investimento produttivo | Investition in Produktionsanlagen |
investimento produttivo | Anlageinvestitionen der Unternehmen |
investimento prontamente realizzabile | leicht realisierbare Anlage |
investimento reale | produktive Investition |
investimento reale | Investitionen in Produktionsanlagen |
investimento reale | Realinvestition |
investimento reale | Anlageinvestitionen der Unternehmen |
investimento sbagliato | schlechte Kapitalanlage |
investimento sbagliato | Fehlinvestition |
investimento sbagliato | Fehlanlage |
investimento sostitutivo | Ersatzinvestition |
investimento sottoutilizzato | nicht in vollem Umfang genutze Investition |
investimento supplementare per la protezione ambientale | zusätzliche Kosten für Umweltschutzmaßnahmen |
la Banca europea per gli investimenti fa appello al mercato dei capitali | die Europaeische Investitionsbank bedient sich des Kapitalmarktes |
la liberalizzazione della liquidazione degli investimenti diretti | die Liberalisierung der Liquidierung von Direktinvestitionen |
Libro verde sul rafforzamento del quadro normativo relativo ai fondi d'investimento nell'UE | Grünbuch - Ausbau des Europäischen Rahmens für Investmentfonds |
liquidazione di un investimento | Veräußerung einer Anlage |
livello subottimale degli investimenti e delle vendite | suboptimales Niveau der Verkäufe und Investitionen |
localizzazione degli investimenti | Wahl des Investitionsorts |
localizzazione dell'investimento | Standort der Investition |
minusvalenza degli investimenti | Wertminderung der Anlagen |
minusvalenza degli investimenti | Minderwert der Anlagen |
negoziazione per conto di fondi d'investimento | Handel im Auftrag von Gelddisponenten |
non consolidamento di un'impresa d'investimento | Nichtkonsolidierung einer Wertpapierfirma |
norma di investimento imposta agli investitori istituzionali | Plazierungsvorschrift für institutionelle Anleger |
operatore che effettua investimenti sul mercato a termine | Betreiber eines Warenfonds |
operazione congiunta d'investimento | gemeinsame Anlage |
operazioni d'investimento | Investmentgeschäft |
Ordinanza del 12 gennaio 1998 sul calcolo dei contributi federali nel quadro dell'ordinanza sugli investimenti nell'energia | Verordnung vom 12.Januar 1998 über die Bemessung der Bundesbeiträge im Rahmen der Energieinvestitionsverordnung |
Ordinanza del 10 giugno 1996 sulla vendita di fondi d'investimento da parte dell'Azienda delle PTT | Verordnung vom 10.Juni 1996 über den Vertrieb von Anlagefonds durch die PTT-Betriebe |
organismo d'investimento collettivo in valori mobiliari | Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren |
organismo di investimento collectivo di tipo diverso da quello chiuso | Organismus für gemeinsame Anlagen eines anderen als des "closed end"-Typs |
organismo di investimento collettivo | Organismus für gemeinsame Anlagen |
orientamento degli investimenti | Kapitalsteuerung |
orientamento degli investimenti | Investitionslenkung |
orientamento degli investimenti | Investitionskontrolle |
oro da investimento | Anlagegold |
oro da investimento | Gold,das kein Anlagegold ist |
oro diverso dall'oro da investimento | Gold,das kein Anlagegold ist |
oro diverso dall'oro da investimento | Anlagegold |
parte di un fondo d'investimento | Investmentzertifikat |
parte di un fondo d'investimento | Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft |
parte di un fondo d'investimento | Anlagefondsanteilschein |
parte di un fondo d'investimento | Trustzertifikat |
parte di un fondo d'investimento | Investmenttrustzertifikat |
parte di un fondo d'investimento | Investmentfondszertifikat |
piano d'azione per la promozione degli investimenti | Aktionsplan zur Investitionsförderung |
politica degli investimenti | Investitionsverhalten |
politica di allocazione degli investimenti | Anlagepolitik |
portafoglio individuale d'investimento | individuelle Anlage-Portefeuilles |
premio BEI 1991 "investimenti e finanziamento" | EIB-Preis 1991 "Investitionen und Finanzierung" |
prestare un servizio di investimento a titolo professionale | eine berufliche Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen erbringen |
Principi di investimento responsabile | Grundsätze für verantwortungsbewusstes Investment |
prodotto della liquidazione degli investimenti diretti | Liquidationserloese aus Direktinvestitionen |
prodotto di investimento | Anlageprodukt |
prodotto di investimento al dettaglio preassemblato | Anlageprodukt für Kleinanleger |
prodotto di investimento al dettaglio sostitutivo | substitutives Anlageprodukt für Kleinanleger |
progetto di investimento di reconversione | Investitionsvorhaben zur Umstrukturierung |
progetto di investimento unico | Einzelinvestition |
programma di incentivi agli investimenti | Investitionsförderprogramm |
programma di investimenti agricoli | Agrarinvestitionsprogramm |
programma di investimenti debitamente dichiarato | ordnungsgemäß angemeldetes Investitionsprogramm |
programma di investimento pubblico | öffentliches Investitionsprogramm |
programmi di investimento | Investitionsprogramme |
Programmi operativi a favore di investimenti intesi a migliorare le condizioni di trasformazione e di commercializzazione dei prodotti agricoli e della silvicoltura | Operationelle Programme zur Verbesserung der Verarbeitungs-und Vermarktungsbedingungen land-und forstwirtschaftlicher Erzeugnisse |
quadro di risanamento e di risoluzione delle crisi degli enti creditizi e delle imprese di investimento | Europäischer Rahmen für die Sanierung und Abwicklung von Banken |
quadro per gli investimenti nei Balcani occidentali | Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten |
qualità di investimento | Rating |
qualità di investimento | Investment-Grade |
quota di fondo comune di investimento | Fondsanteilschein |
quota di fondo comune di investimento | Anteilschein von Anlagefonds |
quota di fondo comune di investimento | Anlagefondsanteilschein |
quota di fondo comune di investimento | Anteilschein |
quota di organismo d'investimento collettivo in valori mobiliari | Anteilschein eines Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren |
quota di organismo d'investimento collettivo in valori mobiliari | Anteil an einem Organismus für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren |
quota di un fondo d'investimento | Investmenttrustzertifikat |
quota di un fondo d'investimento | Investmentzertifikat |
quota di un fondo d'investimento | Anteilschein an Kapitalanlagegesellschaft |
quota di un fondo d'investimento | Trustzertifikat |
quota di un fondo d'investimento | Investmentfondszertifikat |
quota emessa da un organismo di investimento collettivo | Investmentzertifikat |
quota emessa da un organismo di investimento collettivo | Anteilschein der von einem Organismus für gemeinsame Anlagen ausgegeben wird |
quote emesse dagli organismi di investimento collettivi | Anteilscheine die von Organismen fuer gemeinsame Anlagen ausgegeben werden |
redditi da investimento | Wertpapieranlagen |
redditività degli investimenti | Rentabilität der Investitionen |
redditività interna dell'investimento | Kapitalrendite der Investition |
reddito da investimento | Kapitaleinkommen |
reddito da investimento | Kapitalerträge |
reddito da investimento | Ertrag aus Anlagen |
reddito da investimento | Vermögenseinkommen |
reddito da investimento | Einkommen aus Anlagen |
regime di aiuti a favore di piccoli investimenti a Setúbal | Regelung zur Unterstützung von Investitionen von geringem Umfang in Setubal |
regime di aiuti ai piccoli investimenti nella zona di frontiera | Regelung zur Unterstützung von geringfügigen Investitionen im Grenzgebiet |
regola multilaterale di investimento | multilaterale Investitionsregel |
ricerca in materia di investimenti | Finanzanalyse |
rimpatrio del prodotto della liquidazione degli investimenti immobiliari | Rueckfuehrung des Liquidationserloeses aus Immobilienerwerb |
rischio d'investimento | Investitionsrisiko |
rischio della mancanza di obiettivi di investimento | Shortfall-Risk |
riserva per investimenti | Investitionsrücklage |
riserva speciale di investimento | spezifische Investitionsrücklage |
scarsità degli investimenti | Investitionsrückstand |
scarto rispetto alla pari su portafoglio d'investimento | Zuschreibung der Differenz zwischen dem Einbuchungswert in das Anlageportfolio und dem Rückzahlungswert |
Servizio consulenza per gli investimenti all'estero | Foreign Investment Advisory Service |
servizio d'investimento | Wertpapierdienstleistung |
servizio in materia d'investimenti | Wertpapierdienstleistung |
servizio nel campo degli investimenti in valori mobiliari | Wertpapierdienstleistung |
singolo progetto di investimento | Einzelinvestition |
sistema di incentivi finanziari agli investimenti nel settore del turismo | Investitionsanreize in der Fremdenverkehrsindustrie |
società d'investimento | Investmentgesellschaft |
società d'investimento | Investitionsgesellschaft |
società d'investimento a capitale fisso | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft |
società d'investimento a capitale fisso | geschlossene Investitionsgesellschaft |
società d'investimento a capitale fisso | Anlagegesellschaft mit festem Kapital |
società d'investimento di tipo chiuso | Investmentgesellschaft des geschlossenen Typs |
società d'investimento estero | ausländische Investmentgesellschaft |
società d'investimento in capitale di rischio | Risikokapitalgesellschaft |
società di gestione degli investimenti | Portfoliounternehmen |
società di gestione degli investimenti | Wertpapierverwaltungsunternehmen |
società di gestione di portafoglio di investimenti | Wertpapierverwaltungsunternehmen |
società di gestione di portafoglio di investimenti | Portfoliounternehmen |
società di investimento | Investitionsgesellschaft |
Società di investimento a capitale variabile | Investmentgesellschaft mit variablem Kapital |
Società fiamminga d'investimento regionale | Regionale Investitionsgesellschaft Flanderns |
società immobiliare d'investimento | Immobilienanlagegesellschaft |
Società interamericana per gli investimenti | Interamerikanische Investment-Gesellschaft |
spese d'investimenti | Investitionsausgaben |
spese per investimenti | Investitionsausgaben |
stock di investimenti diretti esteri in entrata | DI-Verbindlichkeiten gegenüber Gebietsfremden |
stock di investimenti diretti esteri in uscita | auswärtige Bestände ausländischer Direktinvestitionen |
strategia di investimento bilanciato | ausgewogene Investitionspolitik |
strategia di investimento difensivo | konservative Anlagepolitik |
strumenti di investimento quasi-equity | eigenkapitalähnliche Mittel |
strumenti di investimento quasi-equity | beteiligungsähnliche Finanzierungsinstrumente |
strumento d'investimento denominato in euro | auf Euro lautendes Anlageinstrument |
tassi di interesse e rendimenti degli investimenti in ecu | Zinssätze und Renditen für Ecu-Anlagen sowie Ecu-Zinssätze des EFWZ |
tasso di incremento degli investimenti globali | Zuwachsrate der Gesamtinvestitionen |
titolo d'investimento | Anlagewert |
titolo d'investimento | Anlagepapier |
totale di investimenti stimato | voraussichtliches Investitionsvolumen |
trattato bilaterale di investimento | bilaterales Investitionsschutzabkommen |
trattato bilaterale di investimento | bilaterales Investitionsabkommen |
trattato bilaterale di investimento | bilateraler Investitionsschutzvertrag |
utile derivante da investimenti a reddito fisso | Ertrag aus festverzinslichen Kapitalanlagewerten |
valore di un certificato d'investimento | Wert eines Anteilscheins |
veicolo di investimento strutturato | strukturiertes Anlageinstrument |
vigilanza corrente sulle imprese di investimento | laufende Beaufsichtigung von Wertpapierfirmen |
volume di investimenti | Investitionsvolumen |