DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing guarnizioni | all forms | exact matches only
SubjectItalianGerman
el.ampolla senza guarnizioniKolben ohne Ausruestung
pack.anello di guarnizioneDichtungsring
mech.eng.anello di guarnizioneDichtungsstulpe
earth.sc., mech.eng.anello di guarnizionePackungsring
mater.sc., mech.eng.anello di guarnizioneRingdichtung
mech.eng.anello di guarnizioneSimmerring
mech.eng.anello di guarnizioneRadialdichtung
mech.eng.anello di guarnizioneRadialdichtring für Wellen
mech.eng.anello di guarnizioneManschettenring
mech.eng.anello di guarnizioneManschette
mech.eng.anello di guarnizioneWellendichtring
mech.eng.anello di guarnizioneRadialdichtring
mech.eng.anello di guarnizioneDichtungsstulp
mech.eng.anello di guarnizioneStulpenring
mech.eng.anello di guarnizioneStulpe
mech.eng.anello di guarnizioneStulp
pack.anello di guarnizioneDichtring
mech.eng.anello di ritegno della guarnizioneDichtring
transp.asse della guarnizione al piede del picco di caricoSpurzapfen
transp.asse della guarnizione al piede del picco di caricoLuemmelbolzen
mater.sc., industr., construct.cartone per guarnizioniDichtungspappe
pack.cartone per guarnizioniDichtpappe
met.cemento di guarnizioneDichtungsmittel
mech.eng.chiodo per guarnizione del frenoBremsbelagniete
pack.composto per guarnizioneDichtungsmaterial
pack.composto per guarnizioneDichtungsmasse
pack.corda per guarnizioneDichtungsschnur
pack.corda per guarnizioneDichtschnur
industr., construct.cuoio per guarnizione di cardaKratzenleder
industr., construct.cuoio per guarnizioniManschettenleder
mech.eng.cuscinetto con guarnizioneausgegossene Lagerschale
mech.eng.cuscinetto con guarnizioneAchslagerschale mit Lagermetallausguss
mater.sc., industr., construct.cuscinetto con guarnizione di tessutoLager mit Gewebeeinlage
pack.disco di guarnizioneDichtungsscheibe
pack.disco di guarnizioneDichtscheibe
IT, el.elemento maschio di guarnizione circolareNut für O-Ring
met.flangia con guarnizione ad anelloFlansch mit Dichtungsring
met.guarnizione a beccoLippenpackung
met.guarnizione a labbroLippenpackung
chem.guarnizione a labirintoLabyrinthdichtung
mater.sc., mech.eng.guarnizione a laccaLackdichtung
earth.sc., mech.eng.guarnizione a trecciaPackungsschnur
met.guarnizione a Udoppelte Liderung
mech.eng.guarnizione abradibileAbriebstreifen
mech.eng.guarnizione ad anelloO-ring
met.guarnizione ad angolo od a manicottoStulpenliderung
mech.eng.guarnizione ad UStulpdichtung
mech.eng.guarnizione ad UManschettendichtung
pack.guarnizione anti polvereStaubdichtung
mech.eng.guarnizione anulareO-Ringdichtung
mech.eng.guarnizione anulareDichtring
mech.eng.guarnizione assiale di tenutaAxial-Dichtring
mech.eng., el.guarnizione circolareO-Ring
agric.guarnizione con fori rettangolariLanglochblechsieb
agric.guarnizione con fori rotondiRundlochblechsieb
gen.guarnizione d'amiantoAsbestdichtung
textileguarnizione decorativaBesatzartikel
transp., industr.guarnizione dei freniBremsbelag
industr., construct.guarnizione dei piediniFussgarnitur
mech.eng.guarnizione del cuscinettoLagerfutter
mech.eng.guarnizione del cuscinettoFutter
mech.eng.guarnizione del cuscinettoLagermetallausguss
met.guarnizione del cuscinettoLagerschalenausguss
transp., mech.eng.guarnizione del frenoBremsbelag
mech.eng.guarnizione del mozzoNockenstreifen
mech.eng.guarnizione del pattinoFuehrungsschuheinlage
earth.sc., mech.eng.guarnizione del premistoppaWellendichtungspackung
transp., construct.guarnizione del premistoppaDichtung
earth.sc., mech.eng.guarnizione del premistoppaPackung
textileguarnizione della cappa della cardaKardendeckelgarnitur
textileguarnizione della cappa della cardaDeckelgarnitur
pack.guarnizione della flangiaFlanschdichtung
mech.eng.guarnizione della testa-cilindriZylinderkopfdichtung
industr., construct., chem.guarnizione della valvolaVentildichteinsatz
mech.eng.guarnizione della vaschettaSchwimmergehäuse-Dichtung
mech.eng.guarnizione dell'ugelloDüsenhalseinsatz
industr., construct., chem.guarnizione dell'ugelloDüsenfassung
met.guarnizione di anelli di cuoioLederringdichtung
mech.eng.Guarnizione di chiusuraAbschlussdichtung
pack.guarnizione di chiusuraVerschlußdichtung
mater.sc., industr., construct.guarnizione di chiusuraVerschlusseinlagescheibe
pack.guarnizione di chiusuraVerschlußeinlagescheibe
mater.sc., industr., construct.guarnizione di chiusuraVerdichtungsscheibe
gen.Guarnizione di chiusuraDeckelflanschdichtung
chem.guarnizione di cuoioLederdichtung
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UDichtungsstulpe
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UManschette
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UStulpenring
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UStulpe
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UStulp
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UManschettenring
mech.eng.guarnizione di cuoio ad UDichtungsstulp
mech.eng.guarnizione di cuscinettoLagereinsatz
pack.guarnizione di feltroFilzdichtung
mech.eng.guarnizione di giuntoPackung
mech.eng.guarnizione di giuntoEinsatz
textileguarnizione di maglieriaStrickblende
industr., construct.guarnizione di pellicciaBesatz aus Pelzfellen
transp., mech.eng.guarnizione di preuistoppaStopfbuchspackung
transp.guarnizione di separazioneTrennwandstreifen
industr., construct.guarnizione di setaFutterseide für Schlitzbeilagen
mech.eng.guarnizione di sugheroKorkdichtung
mater.sc., mech.eng.guarnizione di tappo coronaKronenkorkeinlage
transp., construct.guarnizione di tenutaStopfbuechse
mech.eng.Guarnizione di tenuta della portaTuerabdichtung
mech.eng.Guarnizione di tenuta della portaAbdichtung der Tuer
transp., construct.guarnizione di tenuta di legnohoelzerne Dichtungsleiste
construct.guarnizione di tenuta di portaTuerdichtung
mech.eng.guarnizione di tenuta d'olioÖldichtungsring
mech.eng.guarnizione di tenuta d'olioWellendichtung
transp., construct.guarnizione di tenuta stagna di un battente di porta metallicaDichtungsleiste an einem eisernen Torfluegel
transp., mech.eng.guarnizione d'impermeabilitàFensterdichtungsprofil
textileguarnizione flessibile per cardaKratzenband
pack.guarnizione fusaeingegossene Dichtung
met.guarnizione in metallo biancoWeißmetalleinlage
met.guarnizione in metallo biancoWeißmetallausguss
mater.sc., mech.eng.guarnizione in plastica espansageblaehte Kunststoffeinlage
chem.guarnizione in vitonViton-Dichtung
transp., mech.eng.guarnizione internaInneneinlage
transp., mech.eng.guarnizione internaInnenpackung
transp., mech.eng.guarnizione internaEinlage
mech.eng.guarnizione isotermicaWärmgleichedichtung
mech.eng.guarnizione isotermicaIsothermdichtung
mater.sc., industr., construct.guarnizione liquidaFlüssigdichtung
mech.eng.guarnizione metallicametallische Dichtung
met.guarnizione metallicaMetalldichtung
industr., construct.guarnizione metallica per linee elettricheBeschlag fuer elektrische Leitungen
transp., mech.eng.guarnizione metalloplasticaKupferasbestdichtung
transp., mech.eng.guarnizione metalloplasticaMetallasbestdichtung
mech.eng.guarnizione metallo-plasticametalloplastische Dichtung
industr.guarnizione metalloplasticametalloplastische Dichtung
mech.eng.guarnizione o-ringO-Ringdichtung
mech.eng.guarnizione per alberoWellendichtung
mech.eng.guarnizione per asta mobileStangendichtung
pack.guarnizione per bottigliaFlaschendichtung
textileguarnizione per cardaKratzengamitur
gen.guarnizione per guida di ondeWellenleiterdichtung
antenn.guarnizione per guida d'ondeWellenleiterdichtung
tech.guarnizione per l'indicatore di livello d'acquaWasserstandskopf
tech.guarnizione per l'indicatore di livello d'acquaWasserhahngarnitur
mech.eng.guarnizione per premistoppaStopfbuchspackung
mech.eng.guarnizione per premistoppaPackung
gen.guarnizione per serramentiDichtungsstreifen
met.guarnizione per testa del cilindroZylinderkopfpackung
met.guarnizione per tettoDachabdichtung
met.guarnizione per tubiRohrpackung
mech.eng.guarnizione per vaschetta olioOelwannendichtung
industr., construct.guarnizione rigidaGarnstahlgarnitur
textileguarnizione rigida di cardaGanzstahlgarnitur
met.guarnizione rotondaRunddichtung
met.guarnizione stagna a cuneiAbhänge- und Adichtungselemente
mech.eng., construct.guarnizione testa cilindroZylinderkopf-Dichtungsring
mech.eng., construct.guarnizione testa cilindroZylinderkopf-Dichtung
mech.eng.guarnizione toricaDichtring
mech.eng.guarnizione toroidaleO-Ring
mech.eng.guarnizione toroidaleO-Gummiring
mater.sc., mech.eng.guarnizione tripla"triple seal" Einlage
gen.guarnizioni di caldaie di macchineArmaturen für Maschinenkessel
gen.guarnizioni di cardeKardenbeschläge Maschinenteile
gen.guarnizioni di cuoio per mobiliLederbezüge für Möbel
gen.guarnizioni di cuoio per mobiliMöbelbezüge aus Leder
gen.guarnizioni di equipaggiamento in metalli preziosiPferdegeschirrbeschläge aus Edelmetall
gen.guarnizioni di equipaggiamento in metalli preziosiBeschläge für Geschirre, aus Edelmetall
gen.guarnizioni di finestre non metallicheFensterbeschläge, nicht aus Metall
patents.guarnizioni di freniBremsbeläge
gen.guarnizioni di freni diverse da quelle per veicoliBremsbeläge, ausgenommen für Fahrzeuge
gen.guarnizioni di freni per veicoliBremsbeläge für Fahrzeuge
gen.guarnizioni di giuntiKupplungsbeläge
gen.guarnizioni di gomma per coperchi di barattoliGummidichtungen für Glasbehälter
gen.guarnizioni di letti in metalloBettbeschläge aus Metall
gen.guarnizioni di letti metallicheBettbeschläge aus Metall
gen.guarnizioni di mobili in metalloMöbelbeschläge aus Metall
gen.guarnizioni di mobili metallicheMöbelbeschläge aus Metall
met.guarnizioni di neopreneFugenverschluss aus Neopren
gen.guarnizioni di porte in metalloTürbeschläge aus Metall
gen.guarnizioni di tenutaDichtungen
gen.guarnizioni in alfenide per costruzioni o per mobiliBau- und Möbelbeschläge aus Alfenid
gen.guarnizioni in cuoio per mobiliMöbelbezüge aus Leder
gen.guarnizioni in cuoio per mobiliLederbezüge für Möbel
gen.guarnizioni in ferro di finestreFensterbeschläge aus Eisen
gen.guarnizioni in ferro di porteTürbeschläge aus Eisen
gen.guarnizioni in ferro per la costruzioneBaubeschläge aus Metall
patents.guarnizioni in gommaGummibänder
gen.guarnizioni interne di veicoli imbottituraInnenpolsterungen für Fahrzeuge
gen.guarnizioni interne per veicoli imbottituraInnenpolsterungen für Fahrzeuge
patents.guarnizioni metalliche per porteTürbeschläge aus Metall
EU.guarnizioni per bardatura non in metalli preziosiBeschläge für Geschirre, nicht aus Edelmetall
gen.guarnizioni per bardatura non in metalli preziosiBeschläge für Geschirre, nicht aus Edelmetall
gen.guarnizioni per bardatura non in metalli preziosiPferdegeschirrbeschläge, nicht aus Edelmetall
gen.guarnizioni per bare non metalliciSargbeschläge, nicht aus Metall
gen.guarnizioni per bare non metalliciSargbeschläge, nicht aus Metall
gen.guarnizioni armature, rinforzi per condotte d' aria compressa non metallicheArmierungen, nicht aus Metall, für Druckluftleitungen
gen.guarnizioni armature, rinforzi per condotte d' aria compressa non metallicheArmierungen für Druckluftleitungen nicht aus Metall
gen.guarnizioni per finestre non metallicheFensterbeschläge, nicht aus Metall
gen.guarnizioni per finimentiBeschläge aus Eisen, für Geschirre
gen.guarnizioni per freni per veicoliBremsbeläge für Fahrzeuge
patents.guarnizioni per giunti ad espansioneFüllstoff für Dehnfugen
gen.guarnizioni per giunti ad espansioneDichtungen für Dehnungsfugen
gen.guarnizioni per innesti a frizioneKupplungsbeläge
gen.guarnizioni per porte metallicheTürbeschläge aus Metall
gen.guarnizioni per vasche da bagnoBadewanneneinlagen
agric., mater.sc.le guarnizioni di carde metalliche sono fragilidie Belaege der Metallkaemme sind zerbrechlich
mater.sc.mastice fluido per guarnizioneeingeschwemmte Dichtungsmasse
mater.sc.mastice fluido per guarnizioneeingegossene Dichtung
gen.mastici per guarnizioni di tenutaFugenkitte
pack.materiale di guarnizioneDichtungsmaterial
pack.materiale di guarnizioneDichtungsmasse
gen.materiali semilavorati per guarnizioni di freniHalbfabrikate für Bremsbeläge
gen.materie per guarnizione ermeticaDichtungsmittel
gen.materie semilavorate per guarnizioni per freniHalbfabrikate für Bremsbeläge
mech.eng.nastro del freno con guarnizioneBremsband mit Fuetterung
patents.pizze, basi per pizza, salse e guarnizioni per pizzePizzas, Pizzaböden, Soßen und Beläge für Pizzas
met.pompa a guarnizione liquidaTeleskoppumpe
mech.eng., construct.porta guarnizione del cilindroZylinderabdichtungs-Haltering
leath.rasone per guarnizionePelzbesatz
leath.rasone per guarnizioneBesatzscherling
transp., mech.eng.ripristino della guarnizione dei cuscinettiNeuausgießen der Lager
patents.salse e guarnizioni per pizzeSaucen und Beläge für Pizzas
gen.Scanalatura della guarnizione di chiusuraEindrehung fuer Dichtring
mater.sc., mech.eng.scanalatura per guarnizioniPackungsrille
mater.sc., mech.eng.scanalatura per guarnizioniDichtungsrille
mech.eng.serie di guarnizioniDichtungssatz
pack.stoppaccio per guarnizioneDichtungsstopfen
pack.stoppaccio per guarnizioneDichtstopfen
textiletessuto base per guarnizione di cardaKratzengamiturgrundgewebe
textiletessuto di guarnizione di cardaKöperstich
mater.sc., chem.vernice di guarnizioneDichtungslack