Italian | Dutch |
Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Overeenkomst EEG-Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche |
assegno complementare cantonale per i disoccupati,la cui erogazione è subordinata a particolari condizioni di reddito | kantonale aanvullende uitkeringen voor verklozen,voor zover een inkomensonderzoek is verricht |
assicurazione contro gli infortuni e le malattie | ziekte-en ongevallenverzekering |
assicurazioni marittime e trasporti | zee- en transportverzekering |
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen van de arbeidsongevallen-en beroepsziekteverzekering |
attestato concernente il diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione infortuni al lavoro e malattia professionali | formulier E123 |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | verklaring voor de inschrijving der gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige en het bijhouden van de inventarissen |
attestato per l'iscrizione dei familiari subordinati o autonomi e per la tenuta degli inventari | formulier E109 |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | verklaring voor de inschrijving van de rechthebbenden op pensioen of rente en het bijhouden van de inventarissen |
attestato per l'iscrizione dei titolari di pensione o rendita e per la tenuta degli inventari | formulier E121 |
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità | verklaring betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering |
attestato riguardante il mantenimento delle prestazioni in corso dell'assicurazione malattia e maternità | formulier E112 |
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen |
attesto riguardante il diritto alle prestazioni in natura per mallatia e maternità dei residenti in un paese diverso da quello competente | formulier E106 |
Autorità europea delle assicurazioni e delle pensioni aziendali e professionali | Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen |
calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti | berekening van de uitkeringen aan migranten en hun rechthebbenden |
calcolo delle prestazioni dovute ai migranti e ai loro aventi diritti | berekening van de uitkeringen aan allochtonen en hun rechthebbenden |
che ci sia interesse assicurabile o meno | verzekerbaar belang of niet |
che ci sia interesse assicurabile o meno | interest or no interest |
che ci sia responsabilità o meno | aansprakelijk of niet-aansprakelijk |
clausola della tutela legale e materiale | sue and labour clause |
clausola della tutela legale e materiale | clausule inzake schadebeperking |
clausole dell'I.L.U. | standaard zeetransport-clausules |
clausole dell'I.L.U. | Institute Clauses |
comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen |
Comitato europeo delle assicurazioni e delle pensioni aziendali o professionali | Europees Comité voor verzekeringen en bedrijfspensioenen |
Comitato misto dell'accordo tra la CEE e la Svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita | Gemengd Comité voor de overeenkomst tussen de EEG en Zwitserland betreffende het directe verzekeringsbedrijf, met uitzondering van de levensverzekeringsbranche |
Comitato per la coordinazione delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative riguardanti l'assicurazione diretta sulla vita | Comité voor de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende het directe levensverzekeringsbedrijf |
concessione di prestazioni in denaro in caso di maternità e inabilità al lavoro | toekenning van uitkeringen bij moederschap en bij arbeidsongeschiktheid |
concessione di prestazioni in denaro in caso di maternità e inabilità al lavoro | formulier E117 |
condizioni generali e speciali delle polizze di assicurazione | algemene en bijzondere voorwaarden van de verzekeringspolissen |
contratto di assicurazione combinato sopravvivenza e decesso | gecombineerde polis |
copertura dei grandi rischi industriali e commerciali | dekking van grote industriële en commerciële risico's |
ramo corpi di veicoli marittimi, lacustri e fluviali | branche casco zee- en binnenschepen |
danno improvviso e imprevisto | plotselinge en onvoorziene schade |
direttiva 2002/92/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 dicembre 2002, sulla intermediazione assicurativa | Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 december 2002 betreffende verzekeringsbemiddeling |
direzione generale delle assicurazioni private e d'interesse collettivo | directoraat generaal van de privaatverzekering en van het gemeenschappelijk belang |
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende |
domanda di informazioni,comunicazione di informazioni,richiesta di formulari e sollecito concernenti un lavoratore subordinato,un lavoratore autonomo,un frontaliero,un titolare di pensione,un disoccupato,un avente diritto | formulier E001 |
E128B | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat |
E128B | formulier E128B |
ente di previdenza e di soccorso | instelling op het gebied van voorzorg en bijstand |
esclusione guerra e guerra civile | clausule van uitsluiting van oorlogsrisico's |
esigenza che tutti i rischi siano assunti dal gruppo | eis dat alle risico's in de groep worden ingebracht |
essere in congedo | staking van beroepsactiviteiten |
essere in congedo | het werk onderbreken |
essere iscritto a una istituzione | aangesloten zijn bij een orgaan |
essere soggetto all'assicurazione obbligatoria | verplicht verzekerd zijn |
formulario E112 | formulier E112 |
formulario E121 | formulier E121 |
formulario E125 | formulier E125 |
formulario E114 | fromulier E114 |
formulario E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen |
formulario E301 | verklaring inzake de tijdvakken die in aanmerking moeten worden genomen voor het verlenen van uitkeringen bij werkloosheid |
formulario E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende |
formulario E109 | verklaring voor de inschrijving der gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige en het bijhouden van de inventarissen |
formulario E302 | verklaring inzake de gezinsleden van de werklose wernemer die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de werkloosheidsuitkeringen |
formulario E105 | verklaring betreffende de gezinsleden van de werknemer of de zelfstandige die in aanmerking moeten worden genomen voor de berekening van de uitkering in geval van arbeidsongeschiktheid |
formulario E303 | formulier E303 |
formulario E122 | formulier E122 |
formulario E001 | formulier E001 |
formulario E104 | verklaring betreffende de samenstelling van tijdvakken van verzekering,arbeid of wonen |
formulario E106 | formulier E106 |
formulario E108 | formulier E108 |
formulario E109 | formulier E109 |
formulario E111 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lid-Staat van de EG |
formulario E113 | formulier E113 |
formulario E114 | verstrekking van prothesen,hulpmiddelen van grotere omvang,enz. |
formulario E116 | formulier E116 |
formulario E117 | toekenning van uitkeringen bij moederschap en bij arbeidsongeschiktheid |
formulario E118 | kennisgeving van niet-constateren of einde van de arbeidsongeschiktheid |
formulario E122 | verklaring voor het verlenen van verstrekkingen aan gezinsleden van rechthebbenden op pensioen of rente |
formulario E123 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen van de arbeidsongevallen-en beroepsziekteverzekering |
formulario E125 | individuele opgave van de werkelijke uitgave |
formulario E126 | tarieven voor de vergoedingen van verstrekkingen |
formulario E127 | individuele opgave van de maandelijkse vaste bedragen |
formulario E302 | formulier E302 |
formulario E601 | formulier E601 |
formulario E128 | verklaring betreffende het recht op noodzakelijke verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat |
formulario E601 | verzoek om inlichtingen betreffende het bedrag van het inkomen in een andere dan de bevoegde lid-staat |
formulario E301 | formulier E301 |
formulario E303 | verklaring inzake behoud van het recht op werkloosheidsuitkeringen |
formulario E127 | formulier E127 |
formulario E126 | formulier E126 |
formulario E124 | formulier E124 |
formulario E123 | formulier E123 |
formulario E121 | verklaring voor de inschrijving van de rechthebbenden op pensioen of rente en het bijhouden van de inventarissen |
formulario E118 | formulier E118 |
formulario E116 | geneeskundige verklaring in geval van arbeidsongeschiktheidziekte,moederschap,arbeidsongeval,beroepsziekte |
formulario E115 | formulier E115 |
formulario E113 | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag |
formulario E112 | verklaring betreffende het behoud van het recht op lopende verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering |
formulario E110 | verklaring voor werknemers bij het internationale vervoer |
formulario E108 | kennisgeving van schorsing of intrekking van het recht op verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering |
formulario E107 | formulier E107 |
formulario E105 | formulier E105 |
formulario E103 | uitoefening van het recht van keuze |
formulario E117 | formulier E117 |
formulario E111 | formulier E111 |
formulario E115 | aanvraag om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid |
formulario E103 | formulier E103 |
formulario E104 | formulier E104 |
formulario E110 | formulier E110 |
formulario E107 | aanvraag van een verklaring inzake het recht op verstrekkingen |
formulario E124 | aanvraag om uitkering bij overlijden |
formulario E128 | formulier E128 |
formulario E128B | formulier E128B |
formulario E128B | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen bij verblijf in een Lidstaat |
formulario E128B | E128B |
il salariato deve essere vincolato da un contrato di lavoro | de werknemer moet door een arbeidscontract gebonden zijn |
imprese d'assicurazione del ramo-vita e contro i danni | levens-en schadeverzekeringsmaatschappijen |
indennità di maternità,per infortuni sul lavoro e malattie professionali | uitkering bij bevalling,arbeidsongevallen en beroepsziekten |
indennizzo di assicurazione contro i danni | schadeverzekeringsuitkering |
lavoratori salariati e non salariati | werknemers en niet in loondienst werkenden |
legge sulle prestazioni complementari alle pensioni di vecchiaia,di reversibilità e di invalidità | wet over de aanvullende uitkeringen bij de verzekering ouderdom,nagelaten betrekkingen en invaliditeit |
licenza unica per le assicurazioni sulla vita e diverse da quelle sulla vita | een enkele vergunning voor het levensverzekeringsbedrijf en het schadeverzekeringsbedrijf |
liquidare i conti annuali fra istituzioni | opstellen van de jaarlijkse afrekening tussen organen |
mezzi e termini di ricorso | rechtsmiddelen en beroepstermijnen |
nessun pagamento se non vi è successo | no cure,no pay |
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità | kennisgeving van schorsing of intrekking van het recht op verstrekkingen van de ziekte-en moederschapsverzekering |
notifica della sospensione o soppressione del diritto alle prestazioni in natura dell'assicurazione malattia e maternità | formulier E108 |
organi di controllo e di indirizzo dell'attività assicurativa | toezichthoudend orgaan |
organismi di assicurazione a fini di lucro del ramo-vita e dei rami danni | commerciële levens-en schadeverzekeringsinstellingen |
paese in cui si è verificato il sinistro | land waar het ongeval heeft plaatsgevonden |
pensione al coniuge superstite e agli orfani | weduwen-en wezenpensioen |
pensioni di vecchiaia di base e complementari | basis-ouderdomspensioen en de aanvullende pensioenen |
persona o società ammessa a frequentare i Lloyd's | annual subscriber to Lloyd's |
polizza a viaggio e a tempo | gemengde polis |
polizza corpi e macchinario | casco-en machinepolis |
polizza infortuni e malattie | individuele ongevallen-en ziekteverzekering |
pool di riassicurazione per i crediti all'esportazione | herverzekeringspool voor exportkredieten |
premio maturato e non corrisposto | verschenen en onbetaald gebleven premie |
prestazioni di base e prestazioni di assistenza | basisuitkering en verzorgingsuitkering |
proposta e accettazione | offerte en acceptatie |
proposta e accettazione | aanbod en aanvaarding |
prova dello stato di salute | gezondheidsverklaring |
rapporto medico in caso di inabilità al lavoro per malattia e maternità,infortunio sul lavoro,malattia professionale | formulier E116 |
rapporto medico in caso di inabilità al lavoro per malattia e maternità,infortunio sul lavoro,malattia professionale | geneeskundige verklaring in geval van arbeidsongeschiktheidziekte,moederschap,arbeidsongeval,beroepsziekte |
rate uguali e costanti | gelijke, regelmatige termijnen |
regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese assimilate | bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven |
regime speciale dei lavoratori delle miniere e delle imprese equiparate | bijzonder stelsel voor werknemers in de mijnen en daarmee gelijkgestelde bedrijven |
rete di assicurazione e riassicurazione | Netwerk voor verzekering en herverzekering |
riassicurare mutualmente i loro impegni | onderling hun verplichtingen herverzekeren |
riassicurazione in quota e per eccedente | combinatie van schade-excedent-en quotenherverzekering |
riassicurazione quota share e surplus | evenredige en excedentenherverzekering |
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscita | opneming in een ziekenhuis-kennisgeving van opneming en ontslag |
ricovero ospedaliero-notifica di entrata e di uscita | formulier E113 |
rischi di carico e scarico su chiatte o zattere | lichterrisico |
rischi guerra e scioperi | oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's |
rischio che l'assicuratore non è disposto ad assicurare | lijst van af te wijzen risico's |
rischio garantito dai club di Protezione e Indennità | P&I risks |
rischio garantito dai club di Protezione e Indennità | redersaansprakelijkheidsrisico |
riserva per i rischi in corso | premiereserve |
riserva per i rischi in corso | reserve voor lopende risico's |
scheda di stato civile | gegevens van de burgerlijke stand |
sotto il controllo e/o custodia dell'assicurato | bewaring en controle |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilati | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e assimilati | accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilati | samenvoeging van de verzekerde en de gelijkgestelde perioden |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilati | samenvallen van verzekeringstijdvakken en daarmede gelijkgestelde tijdvakken |
sovrapposizione di periodi di assicurazione e di periodi assimilati | accumulatie van verzekerde perioden en gelijkgestelde perioden |
spese di perizia e di liquidazione | schaderegelingskosten |
spese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionale | omscholingskosten |
spese di riabilitazione funzionale e di riqualificazione professionale | kosten van functionele revalidatie en beroepsomscholing |
Stato di lancio | staat van de lanceerbasis |
stato invalidante di lunga durata | langdurige arbeidsongeschiktheid |
Stato membro della prestazione di servizi | lidstaat van dienstverrichting |
Stato membro della succursale | Lid-Staat van het bijkantoor |
Stato membro dell'impegno | lidstaat van de verbintenis |
Stato membro di prestazione | lidstaat van dienstverrichting |
stato membro di stazionamento abituale | Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk wordt gestald |
Stato membro in cui il veicolo staziona abitualmente | Lid-Staat waar het voertuig gewoonlijk wordt gestald |
Ufficio internazionale dei produttori di assicurazioni e riassicurazioni | Bureau international des producteurs d'assurances et de réassurances |
valore della merce allo stato sano a destinazione finale | waarde van onbeschadigde goederen bij aankomst |