Subject | Italian | Danish |
commun., IT | allentamento dei vincoli | lempelse af dokumentparametre |
commun., IT | allentamento dei vincoli di un documento | lempelse af dokumentparametre |
law, social.sc. | allentamento del vincolo matrimoniale | ophævelse af det ægteskabelige samliv |
construct. | area soggetta a vincoli di inedificabilità | ubebyggeligt område |
construct. | area soggetta a vincoli di inedificabilità | område med byggeforbud |
transp. | assegnazione sotto vincolo di capacità | kapacitetsstyret vejvalg |
transp. | asta di vincolo | teleskopisk trækstang |
fin. | attenuazione dei vincoli esterni | løsning af betalingsbalancebindingen |
law | azioni relative al vincolo matrimoniale | ægteskabssager |
law, construct. | cessione libera da vincoli | køb |
comp., MS | configurazione basata su vincoli | begrænsningsbaseret konfiguration |
gen. | Convenzione sul riconoscimento delle decisioni relative al vincolo matrimoniale | konvention om anerkendelse af afgørelser om ægteskabs gyldighed |
fin. | dichiarazione concernente l'attuazione dei vincoli amministrativi delle imprese | erklæring om virksomhedernes administrative byrder |
law | dichiarazione scritta fatta sotto il vincolo del giuramento | skriftlig erklæring,der er afgivet under ed |
law | dichiarazioni scritte fatte sotto il vincolo del giuramento o in forma solenne | skriftlige erklæringer, der er afgivet under ed eller på tro og love |
social.sc. | disfunzione psicosociale del vincolo parentale | psyko-social funktionsforstyrrelse i forholdet mellem børn og forældre |
fin., polit., interntl.trade. | fabbricazione con materiali soggetti a vincoli doganali | produktion i forbindelse med toldoplag |
hobby, transp. | fascio funicolare di vincolo | forbindelsesgjord til paksæk |
hobby, transp. | fune di vincolo | udtrækkerline |
demogr. | immobili sottoposti a vincoli di inedificabilità | grund hvorpå der hviler en servitut om byggeforbud |
commun., IT | insieme di vincoli | filstruktur |
commun., IT | insieme di vincoli | begrænsningssæt |
commun., IT | insieme di vincoli per file gerarchico | hierarkisk filstruktur |
commun., IT | insieme di vincoli per file gerarchico | hierarkisk begrænsningssæt |
IT, dat.proc. | insieme di vincoli per file non strutturato | ustruktureret filstruktur |
commun., IT | insieme di vincoli per file piatto | flad filstruktur |
commun., IT | insieme di vincoli per file piatto | horizontalt begrænsningssæt |
fin. | intensità del vincolo | bindingsgrad |
gen. | l'inasprimento o il prolungamento del vincolo di segretezza | skærpelsen eller forlængelsen af hemmeligholdelsen |
hobby, transp., avia. | paracadute a fune di vincolo | udtrækkerline-faldskærm |
IT | posticipazione dei vincoli | opstilling af restriktioner |
IT | posticipazione dei vincoli | indførelse af restriktioner |
IT | problema di controllo dei vincoli | bindingsproblem |
econ. | programma di riprivatizzazione e di sfoltimento dei vincoli amministrativi e legislativi | privatiserings-og regelsaneringsprogram |
IT | propagazione dei vincoli | restriktionsforplantning |
IT | propagazione dei vincoli | tvangsudbredelse |
transp. | rotaia di vincolo | forankringsskinne |
proced.law. | rottura del vincolo familiare | ophør af den familiemæssige tilknytning |
IT | soddisfacimento dei vincoli | opfyldelse af restriktioner |
hobby, mech.eng. | staffa elastica della fune di vincolo | karabinhage for udtrækkerline |
el. | Struttura di vincolo | rammekonsol |
environ. | territorio soggetto a vincolo paesistico | fredet område |
econ. | trasporto sotto vincolo di dogana | transport under toldlukke |
fin. | trovarsi di fronte a rigorosi vincoli economici | stå over for alvorlige økonomiske problemer |
fin., polit. | vincolare a un regime doganale | henføre under en toldprocedure |
fin. | vincolare al regime di perfezionamento attivo | ekspedere til aktiv forædling |
gen. | vincolare l'esercizio del mandato | gøre indgreb i udøvelsen af mandatet |
gen. | vincolare l'esercizio del mandato | binde udførelsen af mandatet |
fin., econ. | vincoli di bilancio | budgetkrav |
fin., econ. | vincoli di bilancio | budgetmæssige begrænsninger |
fin., econ. | vincoli di bilancio | snævre budgetmæssige rammer |
fin., econ. | vincoli di bilancio | budgetmæssig begrænsning |
fin., econ. | vincoli di bilancio | stram budgetsituation |
fin., econ. | vincoli di bilancio | ... af budgetmæssige hensyn |
econ. | vincoli di dipendenza | afhængighedsforhold |
econ. | vincoli di dominio | dominans |
IT | vincoli di integrità | konsistenstvang |
el. | Vincoli dinamici | dynamiske ophæng |
tax. | vincoli economci | økonomiske forbindelser |
tax. | vincoli economci | forbindelser af økonomisk art |
immigr. | vincoli familiari | familiemæssig tilknytning |
commun. | vincoli operativi | operations-indskrænkning |
comp., MS | vincolo a due elementi | begrænsning med 2 elementer |
construct. | vincolo ad incastro | indespændt støtte |
construct. | vincolo ad incastro | indespændt leje |
environ. | vincolo ambientale | miljøhensyn på energiområdet |
IT, dat.proc. | vincolo aritmetico | aritmetisk betingelse |
mech.eng., construct. | vincolo assicurativo | kautionsforsikring |
stat., scient. | vincolo casuale | sandsynlighedsbegrænsning |
comp., MS | vincolo CHECK | CHECK-begrænsning |
IT | vincolo debole | svag restriktion |
insur. | vincolo dei clienti | stærk binding af kunderne |
comp., MS | vincolo del costruttore senza parametri | parameterfri konstruktørbegrænsning |
comp., MS | vincolo del progetto | projektbetingelse |
IT | vincolo della rete | restriktionsnetværk |
cust. | vincolo delle merci a un regime doganale | henførsel af varer under en toldprocedure |
fin. | vincolo di bilancio | budgetmæssig begrænsning |
transp. | vincolo di capacità | kapacitetsbegrænsning |
IT | vincolo di continuità | restriktion vedrørende kontinuitet |
health., el. | vincolo di dose | dosisbegrænsning |
health. | vincolo di dose | dosisbinding |
IT, dat.proc. | vincolo di integrità nel dominio del tempo | tidsbestemt integritetskrav |
IT, dat.proc. | vincolo di integrità temporale | tidsbestemt integritetskrav |
comp., MS | vincolo di parametro di tipo generico | generisk typeparameterbegrænsning |
proced.law. | vincolo di parentela | slægtskabsforhold |
law | vincolo di parentela | blodsbeslægtet |
transp., tech. | vincolo di peso | fragtpligtig mindstevægt |
fin. | vincolo di portafoglio | obligatorisk reserve i værdipapirer |
proced.law. | vincolo di precedente matrimonio | tidligere ægteskab, som fortsat består |
IT, dat.proc. | vincolo di successione temporale tra due compiti | forbindelse mellem aktiviteter |
IT | vincolo di un programma in 100 passi | 100-trins programbegrænsning |
IT | vincolo di unicità | restriktion vedrørende entydighed |
comp., MS | vincolo di unicità | entydighedsbegrænsning |
comp., MS | vincolo di valore della dimensione finanziaria | begrænsning for økonomisk dimensionsværdi |
IT | vincolo d'integrità | integritetstvang |
econ. | vincolo economico stretto | nøje indbyrdes forbindelse i økonomisk henseende |
proced.law. | vincolo familiare | familierelation |
proced.law. | vincolo familiare | familiemæssig tilknytning |
law | vincolo fiduciario del trustee | trustee's forpligtelser i sin egenskab af trustee |
market. | vincolo finanziaro | finansielt hensyn |
comp., MS | vincolo flessibile | fleksibel betingelse |
IT | vincolo forte | stærk restriktion |
ed. | vincolo imposto dalla distanza e dall'accesso | afstands-og adgangsvanskeligheder |
insur. | vincolo in ordine all'ubicazione | bindende lokaliseringskrav |
IT | vincolo insoddisfacibile | uopfyldelig restriktion |
stat., scient. | vincolo lineare | lineær restriktion |
stat., scient. | vincolo lineare | lineær begrænsning |
agric. | vincolo maternale | bundet til moderdyret |
comp., MS | vincolo non flessibile | ikke-fleksibel betingelse |
comp., MS | vincolo obbligatorio | obligatorisk begrænsning |
comp., MS | vincolo OR | OR-begrænsning |
environ. | vincolo paesistico | fredning |
IT | vincolo proposto | restriktionsforslag |
IT | vincolo ritirato | tilbagetrukket restriktion |
IT, dat.proc. | vincolo semantico | semantisk begrænsning |
IT, dat.proc. | vincolo su un intervallo di valori | afgrænsning af værdiområde |
gen. | vincolo tecnocratico | teknokratisk begrænsning |
IT | vincolo tenue | blød restriktion |
IT | violazione dei vincoli | overtrædelse af restriktioner |
econ. | zona agricola con vincoli ambientali | landbrugsområde med miljørestriktioner |
environ. | zona soggetta a vincoli ambientali | område med miljørestriktioner |