Subject | Italian | Danish |
law | adire la Corte di giustizia per fare costatare tale violazione | indbringe klage for Domstolen for at få fastslået denne overtrædelse |
law | allo stesso titolo necessario che tali persone possano far valere le competenze esorbitanti allo stesso titolo dei cittadini dello Stato interessato | i lighed med personer må kunne påberåbe sig de eksorbitante kompetencer i lighed med indlændinge |
gen. | apparecchi per fare vignette | apparater til fremstilling af pynteborter |
industr., construct. | apparecchiatura ottica per fari e boe da segnali | optisk artikel til fyrtårne og sømærker |
el., construct. | autorizzazione a far iniziare i lavori | udstede arbejdstilladelse |
law | avere un diritto di garanzia da far valere nei confronti di un terzo | kunne gøre krav gældende mod tredjemand om opfyldelse af en garantiforpligtelse eller skadesløsholdelse |
patents. | bastoni da far roteare | tambourmajorstave |
transp. | battello faro | fyrskib |
transp., nautic. | battello faro senza equipaggio | ubemandet fyrskib |
stat., el. | Capacità di far fronte al carico di picco | spidslastkapacitet |
law | capacità di fare una disposizione a causa di morte | retten til at træffe dødsdispositioner |
earth.sc., transp. | caratteristica di un faro | fyrkarakter |
earth.sc., mech.eng. | cassettina per fare il ghiaccio | isterningskuffe |
health., ed., school.sl. | certificato che abilita a far uso del titolo di dentista specializzato in chirurgia odontostomatologica | bevis for specialistuddannelse i mundkirurgi |
gen. | Convenzione internazionale per la manutenzione di alcuni fari del Mar Rosso | international overenskomst om opretholdelse af visse fyr i Det Røde Hav |
transp., mech.eng. | cornice di faro | lygtekrans |
chem., mech.eng. | diminuire o far cessare la corrente di combustibile tramite la valvola a farfalla | hastig motoromdrejningsreduktion |
industr., construct. | far baste o pieghe | fangmaske som fejl |
chem. | far bollire a riflusso | koges prøven med tilbagestrømning |
gen. | far cadere goccia per goccia | instillatio |
gen. | far cadere goccia per goccia | inddrypning af væske |
gen. | Far circolare il refrigerante nel vessel del reattore | at cirkulere kølemidlet gennem reaktortanken |
gen. | far cononscere il proprio parere | meddele sin udtalelse |
law | far constatare una violazione | fastslå en overtrædelse |
commun., IT | far corrispondere l'astrazione alla realtà | etablere forbindelse mellem abstraktion og virkelighed |
IT, el. | far diminuire | at tælle ned |
law | far fede | have gyldighed |
fin. | far fronte al fabbisogno finanziaro | imødekomme finansieringsbehov |
law | far fronte alle esigenze di tesoreria | imødekomme likviditetsbehovet |
mech.eng. | far girare il rotore | starte |
fin. | far protestare | lade en veksel protestere |
fin. | far protestare una cambiale | protestere |
fin. | far quadrare i conti | afslutte regnskaber |
industr., construct., met. | far raffreddare un crogiolo | at nedtempre en potte |
social.sc. | far restare gli anziani nel loro domicilio | gøre det muligt for ældre at forblive i deres eget hjem |
transp. | far rifornimento di carburante | bunkre |
industr., construct., met. | far riposare un crogiolo | at nedtempre en potte |
transp., construct. | far risalire l'acqua | hæve vandspejlet |
construct. | far saltar li ghiaccio ) | bortsprængning af isen |
IT | far scorrere | rulle |
gen. | far scorrere attraverso o sopra | perfusion |
gen. | far scorrere attraverso o sopra | overgydning |
comp., MS | far scorrere qualcosa con un dito | skubbe |
market. | far seguire le spese | videreføre omkostninger |
market. | far seguire le spese | overføre omkostninger |
transp. | far-side stop | stoppested efter gadekryds |
insur. | far sorgere un diritto | give ret til |
insur. | far sorgere un diritto | erhverve en ret |
law | far valere i diritti | gøre gældende, påberåbe sig, støtte ret på |
law | far valere il diritto nei confronti di un terzo | gøre rettighed gældende over for tredjemand |
law, crim.law., UN | far valere mezzi di difesa | forsvare sig |
law | far valere un diritto | indbringe et kravfor retterne |
law | far valere un diritto davanti a un organo giurisdizionale | anmelde en fordring ved en ret |
transp. | fare acqua | at tage vand |
gen. | fare appello agli altri popoli perché si associno al loro sforzo | opfordre de øvrige folk til at tilslutte sig disse bestræbelser |
mech.eng. | fare avanzare | give tilspænding |
law, patents. | fare beneficiare il licenziatario delle condizioni di licenza | lade gunstige licensbetingelser gælde for licenstageren |
transp., chem. | fare carbone | påfylde kul på tenderen |
comp., MS | fare clic con il pulsante destro del mouse | højreklikke |
comp., MS | fare clic, scegliere | klikke på |
IT | fare click | klikke |
mech.eng. | fare collimare | indstille efter mærke |
law | fare decorrere un termine | få en frist til at løbe |
comp., MS | fare doppio clic | dobbeltklikke på |
transp. | fare entrare un treno in stazione | give et tog tilladelse til indkørsel på en station |
law | fare fede | have gyldighed |
agric. | fare fiocchi de bloccos di igromull | omdannelse af hygromullblokke til flager |
tech., chem. | fare gorgogliare l'aria | gennemboble med luft |
agric. | fare il fieno | bjærge hø |
agric. | fare il pane | bage |
transp., chem. | fare il pieno | tanke op |
transp., chem. | fare il pieno | fylde tanken op |
mater.sc., mech.eng. | fare il pieno di un serbatoio | fylde en kedel |
mater.sc., mech.eng. | fare il pieno di un serbatoio | fylde en beholder op |
transp. | fare il punto | regne bestik |
health. | fare il ruttino | bøvse |
fin. | fare incetta di un titolo in controtendenza | at købe når alle andre sælger |
agric. | fare la criniera | plukke manen |
law, lab.law. | fare la gavetta | oplæring på arbejdsstedet |
fin. | fare la provvista | skaffe dækning |
fin. | fare oggetto di un disimpegno | frigøres |
econ. | fare oggetto di una circolazione ristretta | gøre til genstand i begrænset omfang |
fin. | fare operazioni di bagarinaggio | spekulere i terminskontrakter |
fin. | fare operazioni di bagarinaggio | spekulere i futures |
fin. | fare operazioni di swap | at udveksle |
fin. | fare operazioni di swap | at ombytte |
law | fare opposizione alla sentenza | anfægte en dom |
fish.farm. | fare presura | gå i et hold |
fish.farm. | fare presura | få hold |
law | fare propaganda capillare | drive husagitation |
law | fare propaganda porta a porta | drive husagitation |
comp., MS | fare retweet | retweete |
comp., MS | fare riferimento | referere |
transp. | fare rifornimento di acqua | give et lokomotiv vand |
transp. | fare rifornimento di acqua | at tage vand |
transp., chem. | fare rifornimento di carbone | påfylde kul på tenderen |
IT, dat.proc. | fare rispettare le previsioni | holde på skinner |
commun. | fare seguito | videresendelse |
commun. | fare seguito | eftersendelse |
transp., industr., construct. | fare tramacco | fortrim |
law | fare ugualmente fede | have samme gyldighed |
commun. | fare un numero di telefono | dreje et telefonnummer |
IT | fare un riporto | menteoverføring |
market., transp. | fare una esazione complementare | opkræve et ekstra beløb |
social.sc. | fare una inchiesta | foretage et rundspørge |
gen. | fare una offerta | afgive bud |
comp., MS | fare una panoramica | panorere |
IT, el. | fare una permutazione circolare | rotere |
law, market. | fare una proposta di concordato | tilbyde en akkord |
market., transp. | fare una riscossione complementare | opkræve et ekstra beløb |
coal. | fare un'arricciatura o orlatura | klemme |
gen. | fare valere cause legittime di astensione | gøre berettigede fritagelsesgrunde gældende |
law | fare valere la priorità di un deposito precedente | påberåbe sig prioritet på grundlag af en tidligere ansøgning |
el. | fari abbaglianti | langt lys |
el. | fari abbaglianti | fjernlys |
transp., avia. | fari di atterraggio | landingslys |
gen. | fari per automobili | forlygter til automobiler |
gen. | fari per veicoli | forlygter til befordringsmidler |
gen. | farmaco per far vomitare | emetica |
gen. | farmaco per far vomitare | brækmiddel |
transp., el. | faro a fine pista | tærskellys |
transp. | faro a gruppi diversi di razzi | sammensatte gruppeblinkfyr |
el. | faro a luce diffusa | lysspredende kørelygte |
commun., el. | faro a ondulazione | intensitetsmoduleret fyr |
transp., el. | faro ad intermittenza sull'assa delle piste di atterraggio | centerlinielys |
transp., el. | faro ai margini delle piste | rullebanekantbelysning |
transp., el. | faro anteriore | forlygte |
el. | faro antiabbaglianto | lygte med afblændingsanordning |
el. | faro antinebbia | tågelygte |
commun., transp. | faro ben visibile | klart fyr |
nat.sc., transp. | faro catottrico | spejlfyr |
commun., transp. | faro chiaro | klart fyr |
commun., transp. | faro comune | almindeligt fyr |
mater.sc. | faro da segnalazione | signallygte |
commun., transp., avia. | faro d'aerodromo | lysfyr |
commun., transp., avia. | faro d'aerodromo | flyvepladsfyr |
commun., transp., avia. | faro d'aeroporto | lysfyr |
commun., transp., avia. | faro d'aeroporto | flyvepladsfyr |
commun., transp., avia. | faro de aerodromo | lysfyr |
commun., transp., avia. | faro de aerodromo | flyvepladsfyr |
commun., el. | faro di allineamento pista | banelys |
transp., el. | faro di atterraggio | landingslys |
transp., el. | faro di atterraggio | landingsprojektør |
transp., el. | faro di delimitazione | tærskellys |
gen. | faro di identificazione | identifikationsfyr |
transp., avia. | faro di navigazione | fyr |
transp., el. | faro di orizzontamento | horisontlys |
commun., transp., avia. | faro di posizione di aerodromo | flyvepladsfyr |
life.sc., tech. | faro di ricerca dell'altezza delle nubi | skyprojektør |
mater.sc. | faro di segnalazione a mano | signalhåndlygte |
commun., transp. | faro diottrico | linsefyr |
commun., transp. | faro fanale | fyr |
life.sc. | faro galleggiante | fyrskibsstation |
el. | faro herziano | radiofyr |
transp. | faro intermittente a gruppi di ecclissi | fyr med gruppeformørkelser |
transp. | faro intermittente a gruppi diversi di ecclissi | sammensatte gruppeformørkelses-fyr |
earth.sc., el. | faro luminoso onnidirezionale | rundstrålende lys |
el. | faro mobile | søgelys |
commun., transp. | faro ordinario | almindeligt fyr |
transp. | faro per aeronavi | projektør til flyvemaskiner |
transp. | faro per segni a caratteri morse | fyr med morseblinkkarakter |
transp. | faro principale | hovedfyr |
commun., transp. | faro radar | radartransponder |
mater.sc. | faro rotativo per segnalazione | roterende blinklys |
el. | faro sigillato | sealed beam-lampe |
transp., el. | faro sottopavimento | forsænket lys |
nucl.phys. | fornace FARO | FARO-ovn |
commun., transp. | fuoco a faro | blinkfyr |
commun., transp. | fuoco a faro | drejefyr |
gen. | fuoco o faro o fa nale fisso | fast fyr |
agric. | gomma per fare bolle | ballontyggegummi |
transp., avia. | impianto fari anticollisione | antikollisionslyssystem |
econ. | iniziativa faro | flagskibsinitiativ |
health. | intenzione di far uso di droghe | planer om at bruge narkotika |
law | la parte ha la facoltà di fare rimostranze orali | parten har ret til at fremsætte mundtlige indlæg |
agric. | macchina per far berlingozzi | karamelmaskine |
agric. | macchina per far pastiglie | tabletmaskine |
commun. | macchina per fare i tops | maskine til limning og præsning af hæftede bogblokke i bogbind |
mech.eng. | macchina per fare il ghiaccio | ismaskine |
gen. | macchine per fare la cernita, per l'industria | sorteringsmaskiner til industriel brug |
gen. | Ministro della famiglia, Ministro della promozione della condizione femminile, con delega per la politica a fare dei minorati e degli invalidi civili | minister for familiespørgsmål, minister for fremme af kvinders vilkår, med ansvar for handicappede og personer med varigt mén |
gen. | miscele contenenti grasso per fare tartine | fedtstofblandinger til smørrebrød |
transp. | nave-faro | fyrskib |
agric. | nave faro | fyrskib |
environ., chem. | non far entrare questa sostanza nell'ambiente | lad ikke dette kemikalie slippe ud i miljøet |
transp. | non far volare | at give startforbud |
law | obbligazione di fare | pligt til at handle |
insur. | obbligo per l'assicurato di fare quanto ragionevolmente possibile per evitare un danno | klausul for rimelige foranstaltninger |
construct. | piano per fare la malta | plade til blanding af mørtel |
law | possibilità di far valere una direttiva nei confronti di un singolo | mulighed for at gøre et direktiv gældende over for en borger |
law | possibilità di far valere una direttiva nella controversia | anvendelighed i retssagen |
patents. | preparati a base di erbe per fare bevande | urtepræparater til fremstilling af drikke |
patents. | preparati a base di malto per fare bevande | maltbaserede præparater til fremstilling af drikke |
patents. | preparati alcolici per fare bevande | alkoholholdige præparater til fremstilling af drikke |
patents. | preparati istantanei per fare gelati | hurtigblandinger til iscreme |
patents. | preparati per fare bevande | præparater til fremstilling af drikke |
patents. | preparati per fare bevande a base di cioccolato o di cacao | præparater til fremstilling af drikke på basis af chokolade eller kakao |
patents. | preparati per fare bevande al malto | præparater til fremstilling af maltede drikke |
patents. | preparati per fare bevande analcoliche | præparater til fremstilling af ikke-alkoholholdige drikke |
patents. | preparati per fare bevande per uso medico | præparater til fremstilling af drikke til medicinsk brug |
gen. | preparati per fare i brodi | præparater til fremstilling af bouillon |
gen. | preparati per fare la minestra | præparater til fremstilling af suppe |
gen. | preparazioni per fare bevande | præparater til fremstilling af drikke |
gen. | preparazioni per fare liquori | præparater til fremstilling af likører |
fin. | procedere o far procedere ad accendere o a liquidare le spese | indgå eller lade indgå forpligtelser eller afholde eller lade afholde udgifter |
chem., met. | prodotti per far scomparire le macchie di colore-bronzing | middel til at fjerne farvepletter-bronzering |
law | rifiutarsi di deporre,di prestare giuramento o di fare la dichiarazione solenne che lo sostituisce | nægte at afgive forklaring,aflægge ed eller afgive den hertil svarende højtidelige erklæring |
mech.eng. | rondella destinata a fare da molla | fjedrende underlagsskive |
chem. | Sciacquare la pelle/fare una doccia. | Skyl/brus huden med vand. |
gen. | servizi incaricati di far osservare le leggi | retshåndhævende myndigheder |
environ. | si raccomanda fortemente di non far entrare questa sostanza nell'ambiente | det anbefales stærkt ikke at udlede det kemiske stof til omgivelserne |
transp. | sovrastruttura di faro | opbygning til fyrtårne |
gen. | strumenti per far ingoiare pillole agli animali | medicinskeer til heste og køer |
fin. | sulla quale si potrebbe fare affidamento | varig og pålidelig indtægtskilde |
fin. | tecnica per far salire i prezzi dei contratti a termine | ring trading |
fin. | tecnica per far salire i prezzi dei contratti a termine | officiel handel |
el. | Unità per far fronte ad un carico di picco | spidslastaggregat |
industr., construct. | utensile per far ruotare i perni | fileværktøj |
mech.eng. | vasca per fare il ghiaccio | isgeneratortank |