Italian | Danish |
abrogazione di un accordo | overenskomstens ophør |
accordare la proroga dei termini | forlænge frister |
accordare l'approvazione CEE | foretage EØF-typegodkendelse |
accordare una deroga | give dispensation |
accordi conclusi in precedenza tra gli Stati membri | tidligere indgåede aftaler mellem Medlemsstaterne |
accordi,decisioni e pratiche concertate | aftaler,vedtagelser og samordnet praksis |
Accordi d'Esquipulas | Esquipulas-aftalerne |
Accordi di Taef | Taifaftalerne |
Accordi internazionali dei prodotti di base | Internationale råvareaftaler |
accordi internazionali dei quali gli Stati membri sono parti | internationale overenskomster, som Medlemsstaterne har tiltrådt |
accordi interni | interne aftaler |
accordi misti di licenza di know-how e di brevetto | blandede know-how-og patent-licensaftaler |
accordi reciproci | gensidige arrangementer |
accordo accessorio ad una cessione d'impresa | accessorisk aftale i forbindelse med en virksomhedsafhændelse |
accordo addizionale | tillægsaftale |
accordo bilaterale per i servizi aerei | lufttransportaftale |
accordo bilaterale per i servizi aerei | lufttrafikaftale |
accordo bilaterale per i servizi aerei | luftfartsaftale |
accordo che crea un quadro istituzionale specifico organizzando procedure di cooperazione | aftale, hvorved der etableres en specifik institutionel ramme med særlige samarbejdsprocedurer |
accordo che istituisce il Fondo internazionale per l'Irlanda | aftale om oprettelse af Den Internationale Fond for Irland |
Accordo che istituisce la classificazione internazionale dei disegni e modelli industriali | international klassifikation af industrielle mønstre og modeller |
accordo che modifica | ændringsaftale |
accordo che ostacola l'importazione di energia elettrica | aftale som hindrer import af elektricitet |
accordo collettivo | kollektiv overenskomst |
accordo collettivo regionale | regional overenskomst |
accordo commerciale | råvareaftale |
accordo complementare | supplerende aftale |
accordo complementare | supplerende overenskomst |
accordo concernente la sicurezza sociale dei battellieri del Reno | overenskomst om social sikring for flodskippere i Rhinfart |
accordo concernente lo sfruttamento di una invenzione | aftale om udnyttelse af en opfindelse |
Accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | aftale indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
accordo convenzionale | aftale i henhold til kollektiv overenskomst |
accordo costitutivo | oprettelsesaftale |
Accordo del Commonwealth sullo zucchero | Commonwealth sukkeroverenskomsten |
accordo del 1958 riveduto | overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter |
accordo della commissione economica per l'Europa delle Nazioni Unite relativo all'adozione di prescrizioni tecniche uniformi applicabili ai veicoli a motore, agli accessori e alle parti che possono essere installati e/o utilizzati sui veicoli a motore e alle condizioni del riconoscimento reciproco delle omologazioni rilasciate sulla base di tali prescrizioni | overenskomst under FN's Økonomiske Kommission for Europa om indførelse af ensartede tekniske forskrifter for hjulkøretøjer samt udstyr og dele, som kan monteres og/eller benyttes på hjulkøretøjer, samt vilkårene for gensidig anerkendelse af godkendelser, der er meddelt på grundlag af sådanne forskrifter |
accordo delle parti di trasferire la proprietà di un immobile | tilskødning |
accordo d'esercizio | driftsaftale |
accordo d'Esquipulas | Esquipulas-aftalerne |
Accordo di adesione della Repubblica austriaca alla Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen del 14 giugno 1985 tra i governi degli Stati dell'Unione economica Benelux, della Repubblica federale di Germania e della Repubblica francese relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, firmata a Schengen il 19 giugno 1990, alla quale hanno aderito la Repubblica italiana, il Regno di Spagna, la Repubblica portoghese, e la Repubblica ellenica con gli accordi firmati rispettivamente il 27 novembre 1990, il 25 giugno 1991 e il 6 novembre 1992 | aftale om Republikken Østrigs tiltrædelse af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, og tiltrådt af Den Italienske Republik, Kongeriget Spanien og Den Portugisiske Republik samt Den Hellenske Republik ved aftaler undertegnet henholdsvis den 27. november 1990, den 25. juni 1991 og den 6. november 1992 |
accordo di affiliazione | ledelsesaftale |
accordo di assistenza alla clientela | salgs- og serviceaftaler |
accordo di assistenza alla clientela | serviceaftale |
accordo di attracco | anløbsaftale |
accordo di attracco | aftale om anløb |
accordo di coesercizio | driftsfællesskab |
accordo di compartecipazione | aftale om økonomisk demokrati |
accordo di compartecipazione | fællesarrangement |
accordo di compartecipazione | aftale om udbyttedeling |
accordo di compartecipazione | aftale om overskudsdeling |
accordo di compensazione | modregningsaftale |
accordo di comproprietà | samejeaftale |
accordo di conferenza | konferenceaftale |
accordo di consorzio | konsortiumaftale |
Accordo di cooperazione per la protezione delle coste e delle acque dell'Atlantico nordorientale | Overenskomst om samarbejde om beskyttelse af det nordøstlige Atlanterhavs kyster og vande mod forurening |
accordo di distribuzione della birra | bryggeriaftale |
accordo di distribuzione della birra | ølleveringskontrakt |
accordo di distribuzione esclusiva | eneforhandlingsaftale |
accordo di divisione di carichi | aftale om lastfordeling |
accordo di esclusiva | eksklusivitetsordning |
accordo di estradizione | udleveringsordning |
accordo di facilitazione del rilascio dei visti | visumlempelsesaftale |
accordo di franchising principale | hovedfranchiseaftale |
Accordo di integrazione economica | aftale om økonomisk integration |
accordo di interscambio | udvekslingsaftale |
accordo di licenza brevetto | patentlicensaftale |
accordo di licenza delle informazioni tecniche | licensaftale om teknisk viden |
accordo di licenza delle informazioni tecniche non tutelate da brevetti | aftale om meddelelse af licens på ikke-patentbeskyttet teknisk viden |
accordo di licenza di know-how | knowhow-licensaftale |
accordo di licenza esclusiva | aftale om eksklusive licenser |
accordo di licenza misto | blandet licensaftale |
accordo di licenza per il trasferimento di tecnologia polivalente | licensaftale om overførsel af polyvalent teknologi |
accordo di licenza puro | ren licensaftale |
accordo di licenza puro di know-how | "ren" knowhow-licensaftale |
Accordo di Lussemburgo | aftale om EF-patenter |
accordo di Madrid per la registrazione internazionale dei marchi | Madrid-arrangementet om international registrering af varemærker |
accordo di manleva | skadesløsholdelsesaftale |
accordo di Nizza sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato | Nice-arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til registrering af varemærker |
accordo di Ohrid | Ohridaftalen |
accordo di Ohrid | Ohridrammeaftalen |
accordo di pace di Estoril | Estorilfredsaftalen |
accordo di pace per la Bosnia e Erzegovina | fredsaftale for Bosnien-Hercegovina |
accordo di partecipazione della Comunità europea dell'energia atomica alle attività di progettazione di massima di un reattore sperimentale termonucleare internazionale ITER con il Giappone, l'Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche e gli Stati Uniti d'America | aftale om Det Europæiske Atomenergifællesskabs deltagelse i skitseprojekteringen af Den Internationale Termonukleare Forsøgsreaktor ITER sammen med Japan, Unionen af Socialistiske Sovjetrepublikker og Amerikas Forenede Stater |
accordo di produttività | produktivitetsaftale |
accordo di proroga | forlængelsesaftale |
accordo di prossimità | aftale om grænseområder |
accordo di quota lite | aftale om betinget salær |
accordo di reciprocità | gensidighedsaftale |
accordo di riammissione | tilbagetagelsesaftale |
accordo di ricerca e sviluppo | FoU-aftale |
accordo di ricerca e sviluppo | forsknings- og udviklingsaftale |
accordo di ricerca e sviluppo | F&U-aftale |
accordo di riservatezza | aftale om fortrolighed |
accordo di ristrutturazione | omstruktureringsaftale |
Accordo di R&S | FoU-aftale |
Accordo di R&S | F&U-aftale |
Accordo di R&S | forsknings- og udviklingsaftale |
accordo di sede | hjemstedsaftale |
accordo di servizio | besejlingsaftale |
accordo di servizio | aftale om besejling |
accordo di sottoscrizione delle azioni | aktietegningsaftale |
accordo di terza generazione | tredjegenerationsaftale |
accordo di trasferimento di tecnologia | teknologioverførselsaftale |
accordo di tutela | overenskomst om formynderskab |
accordo d'impegno ad agire in modo uniforme | pooling-aftale |
accordo d'impegno ad agire in modo uniforme | aftale, hvorved man forpligter sig til at optræde sammen |
accordo d'integrazione economica | aftale om økonomisk integration |
accordo "doppio profitto" | nul-for-nul-aftale |
accordo "doppio profitto" | nul-nul-aftale |
accordo "doppio profitto" | dobbelt profit-aftale |
accordo europeo di valutazione della conformità | europæisk aftale om overensstemmelsesvurdering |
Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria | europæisk overenskomst om formidling af ansøgninger om retshjælp |
Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria | europæisk overenskomst om videregivelse af ansøgninger om juridisk bistand |
Accordo europeo sulla trasmissione delle richieste di assistenza giudiziaria gratuita | europæisk overenskomst om formidling af ansøgninger om retshjælp |
accordo formale | formel aftale |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | tilsyns-og domstolsaftalen |
Accordo fra gli Stati AELS sull'istituzione di un'autorita di vigilanza e di una corte di giustizia | aftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol |
accordo fra l'ONU e l'UPU | FN-Verdenspostunionaftale |
accordo governativo | regeringsaftale |
accordo illecito | strafbar aftale |
accordo illecito | ulovlig virksomhedsaftale |
accordo in forma di scambio di lettere | aftale i form af brevveksling |
accordo in forma di scambio di note | aftale i form af noteveksling |
accordo in forma di verbale convenuto | aftale i form af godkendt protokollat |
accordo in forma semplificata | aftale i forenklet form |
Accordo interistituzionale ai fini di un ricorso più strutturato alla tecnica della rifusione degli atti normativi | interinstitutionel aftale af 28. november 2001 om en mere systematisk omarbejdning af retsakter |
Accordo interistituzionale del 20 dicembre 1994 - Metodo di lavoro accelerato ai fini della codificazione ufficiale dei testi legislativi | aftale mellem institutionerne af 20. december 1994 om en hurtig arbejdsmetode ved officiel kodifikation af lovtekster |
accordo internazionale | internationalt arrangement |
accordo internazionale | international ordning |
Accordo internazionale riguardo alle facilitazioni al personale della marina mercantile per la cura delle malattie veneree | overenskomst vedrørende adgang for handelsflådens søfolk til behandling af veneriske sygdomme |
Accordo internazionale sui cereali 1967 | den internationale kornordning af 1967 |
accordo internazionale sulle carni bovine | internationalt arrangement vedrørende oksekød |
accordo interno | intern aftale |
accordo interprofessionale | generel kollektiv overenskomst |
accordo intersindacale | aftale mellem to eller flere fagforeninger |
accordo libero | underhåndsaftale |
accordo misto di licenza di brevetto e di licenza di know-how | blandet patent- og knowhow-licensaftale |
accordo multilaterale sull'acciaio | den multilaterale ståloverenskomst |
accordo nazionale | national kollektiv overenskomst |
accordo negoziale | forligsaftale |
accordo no win no fee | "no win, no fee"-aftale |
accordo operativo | driftsaftale |
accordo orizzontale | horisontal samarbejdsaftale |
accordo Package Deal | package deal-aftale |
accordo parziale | deloverenskomst |
accordo parziale | delaftale |
accordo parziale aperto | åben deloverenskomst |
Accordo per il Trasporto Internazionale dei Viaggiatori e dei Bagagli per FerroviaA.I.V. | Overenskomst om international passager-og bagagefordring med jernbaneA.I.V. |
Accordo per il Trasporto Internazionale delle Merci per FerroviaA.I.M. | Overenskomst om international godsbefordring med jernbaneA.I.M. |
accordo per iscritto | skriftlig aftale |
Accordo per la chiusura di capacità produttiva nel settore dello zinco | Aftale om lukning af zinkudsmeltingskapacitet |
Accordo per la registrazione internazionale dei marchi | arrangementet om international registrering af varemærker |
accordo per la riammissione | tilbagetagelsesaftale |
accordo per la vendita dei libri a prezzo netto | aftale om faste bogladepriser |
accordo per quanto riguarda la sede | hjemstedsaftale |
accordo politico globale | samlet politisk ordning |
accordo puro di licenza di brevetto | ren patentlicensaftale |
accordo quadro | rammekontrakt |
accordo quadro di Ohrid | Ohridrammeaftalen |
accordo quadro di Ohrid | Ohridaftalen |
accordo quadro sul congedo parentale | rammeaftale vedrørende forældreorlov |
accordo quadro sul lavoro a tempo determinato | rammeaftale om tidsbegrænset ansættelse |
accordo quadro sul lavoro a tempo parziale | rammeaftale vedrørende deltidsarbejde |
accordo relativo a la soppressione graduale dei controlli alle frontiere comuni | aftale om afskaffelsen af kontrollen ved grænserne |
accordo relativo ai trasporti combinati internazionali di merci strada/ferrovia | aftale om international kombineret godstransport jernbane/vej |
accordo relativo alla riammissione | tilbagetagelsesaftale |
accordo relativo all'adozione di condizioni uniformi di omologazione e al riconoscimento reciproco dell'omologazione degli accessori e delle parti di veicoli a motore | overenskomst om indførelse af ensartede vilkår for godkendelse og gensidig anerkendelse af godkendelse af udstyr og dele til motorkøretøjer |
Accordo relativo all'attuazione della parte XI della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare | aftale vedrørende anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention |
accordo relativo alle procedure in materia di licenze di importazione | aftale om importlicensprocedurer |
accordo relativo alle remunerazioni degli agenti | aftale om vederlag til agenter |
accordo relativo all'elezione del foro | aftale om retternes kompetence |
accordo relativo all'elezione del foro | værnetingsaftale |
accordo salariale con validità biennale | toårig lønoverenskomst |
accordo SALT | SALT-aftale |
Accordo settoriale per i grandi aeromobili | sektoraftale for store fly |
accordo su vigilanza e Corte | tilsyns- og domstolsaftale |
accordo subregionale | aftale på regionalt plan |
accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | aftale om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder |
accordo sugli aspetti dei diritti di proprietà intellettuale attinenti al commercio | TRIP-aftale |
Accordo sui debiti esteri tedeschi,firmato a Londra il 27 febbraio 1953 | Londonoverenskomsten af 27. februar 1953 om Tysklands gæld til udlandet |
accordo sui diritti di registro | aftale om registrering af rettigheder |
Accordo sui privilegi e le immunità della Corte penale internazionale | aftale om privilegier og immuniteter for Den Internationale Straffedomstol |
Accordo sui trasporti internazionali di derrate deperibili e sui mezzi speciali che vanno impiegati per tali trasporti. | Traktat om international transport af letfordærvelige levnedsmidler og om det specielle materiel som skal bruges til sådan transport |
Accordo sul brevetto comunitario | aftale om EF-patenter |
accordo sul brevetto comunitario | aftale om EF-patenter |
accordo sul conto "sicurezza nucleare" | aftale om Nuclear Safety Account |
accordo sul conto "sicurezza nucleare" | aftale om kontoen for nuklear sikkerhed |
accordo sul conto "sicurezza nucleare" | NSA-aftale |
accordo sul servizio di assistenza | serviceaftale |
accordo sul servizio di assistenza | salgs- og serviceaftaler |
Accordo sulla classificazione internazionale dei beni e dei servizi ai fini del marchio registrato | arrangementet vedrørende international klassificering af varer og tjenesteydelser til brug ved registrering af varemærker |
accordo sulla contingenza | indekseringsaftale |
accordo sulla licenza liceale europea | aftalen om den europæiske studentereksamen |
Accordo sulla pesca al largo delle coste USA | Governing International Fisheries Agreement |
Accordo sulla pesca al largo delle coste USA | aftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De Forenede Staters kyster |
accordo sulla politica sociale | aftale om social- og arbejdsmarkedspolitikken |
accordo sulla proprietà intellettuale | aftale om intellektuelle ejendomsrettigheder |
accordo sulla proprietà intellettuale | aftale om intellektuel ejendomsrettighed |
accordo sulla riammissione | tilbagetagelsesaftale |
Accordo sull'attuazione della parte XI della Convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare | Aftalen om anvendelse af kapitel XI i De Forenede Nationers havretskonvention |
Accordo sulle linee direttrici in materia di crediti all'esportazione che beneficiano di sostegno pubblico per gli aerei civili di grandi dimensioni Accordo settoriale per i grandi aeromobili | aftale vedrørende retningslinjer for offentligt støttede eksportkreditter til store fly sektoraftale for store fly |
accordo sulle spese | omkostningsaftale |
accordo sull'indicizzazione del salario | indekseringsaftale |
accordo tecnico | teknisk aftale |
accordo territoriale | lokaloverenskomst |
accordo territoriale | lokalaftale |
accordo territoriale | lokal kollektiv overenskomst |
accordo tipo europeo per la EDI | EF's EDI-standardkontrakt |
accordo tra gli Stati EFTA sull'istituzione di un'autorità di vigilanza e di una Corte di giustizia | aftale mellem EFTA-staterne om oprettelse af en tilsynsmyndighed og en domstol |
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti | Governing International Fisheries Agreement |
Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti | aftale mellem regeringen for Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om fiskeri ud for De Forenede Staters kyster |
Accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America in materia di precursori e sostanze chimiche frequentemente utilizzati nella produzione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope | aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Amerikas Forenede Stater om prækursorer og kemiske stoffer, der ofte anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer |
Accordo tra l'Unione europea e la Georgia sullo status e le attività della missione dell'Unione europea sullo Stato di diritto in Georgia, EUJUST THEMIS | aftale mellem Den Europæiske Union og Georgien om status og aktiviteter for Den Europæiske Unions retsstatsmission i Georgien, EUJUST THEMIS |
accordo transattivo | forlig |
accordo transattivo | kompromis |
accordo "TRIPs" | TRIP-aftale |
accordo "TRIPs" | aftale om handelsrelaterede intellektuelle ejendomsrettigheder |
accordo unanime | enstemmigt samtykke |
accordo verbale | mundtlig aftale |
accordo vincolante di vendita | bindende aftale om salg |
aderire ad un accordo collettivo | tiltræde en kollektiv overenskomst |
amministrazione dell'accordo | administrationen af aftalen |
applicabile a qualsiasi accordo o categoria di accordi | anvendelig på enhver aftale eller kategori af aftaler |
apposizione di clausole negli accordi | indføje bestemmelser i aftaler |
arrivare ad un accordo | opnå enighed |
categoria di accordi | kategori af aftaler |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg med Island og Norge |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge nedsat ved aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse landes associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne |
Comitato misto UE, Islanda e Norvegia istituito in base all'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen | Det Blandede Udvalg EU-Island og Norge |
compatibilità con le disposizioni del trattato CEE di un accordo progettato | den påtænkte aftales forenelighed med EØF-Traktatens bestemmelser |
competenza della Comunità o delle sue istituzioni a concludere un accordo | Fællesskabets eller en af dets institutioners kompetence til at indgå aftalen |
concludere un accordo | indgå en aftale |
conclusione di un accordo | indgåelse af en aftale |
conclusione di un accordo collettivo | indgåelse af en kollektiv overenskomst |
conclusione di un accordo collettivo | afslutning af en kollektiv overenskomst |
Conformemente al punto 34 dell'accordo interistituzionale "Legiferare meglio", gli Stati membri sono incoraggiati a redigere e a rendere pubblici, nell'interesse proprio e dell'Unione, prospetti indicanti, per quanto possibile, la concordanza tra la presente direttiva e i provvedimenti di attuazione. | I overensstemmelse med punkt 34 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning tilskyndes medlemsstaterne til, både i egen og i Unionens interesse, at udarbejde og offentliggøre deres egne oversigter, der så vidt muligt viser overensstemmelsen mellem dette direktiv og gennemførelsesforanstaltningerne. |
Consiglio congiunto dell'accordo quadro di cooperazione | fælles råd for rammeaftalen |
controllo degli accordi | revision af aftaler |
convenzione dell'Aia del 25 novembre 1965 sugli accordi in materia di elezione del foro | Haagerkonventionen af 25. november 1965 om værnetingsaftaler |
convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om anvendelse af Schengen-aftalen |
Convenzione di applicazione dell'Accordo di Schengen | Konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen |
convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om gennemførelse af Schengen-aftalen |
Convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen,del 14 giugno 1985,relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni,19 giugno 1990 | konventionen til gennemførelse af Schengenaftalen af 14. juni 1985 om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, 19. juni 1990 |
convenzione per l'applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om gennemførelse af Schengen-aftalen |
convenzione per l'applicazione dell'accordo di Schengen | konvention om anvendelse af Schengen-aftalen |
convenzione sugli accordi di scelta del foro | konvention om værnetingsaftaler |
Dichiarazione relativa alla procedura per la conclusione di accordi internazionali da parte della Comunità europea del carbone e dell'acciaio | erklæring nr. 40 om proceduren for Det Europæiske Kul- og Stålfællesskabs indgåelse af internationale aftaler |
il Consiglio ha deciso di procedere alla firma dell'accordo | Rådet har truffet afgørelse om undertegnelse af aftalen |
ipotesi di accordo | overenskomstforslag |
marchio registrato in base ad accordi internazionali | være genstand for en international registrering |
modalità per la negoziazione e la conclusione di accordiin materia di regime monetario o valutario | arrangementer for forhandling og indgåelse af aftaler om monetære spørgsmål eller spørgsmål vedrørende valutakursordninger |
organo esecutivo istituito dall'accordo | udøvende organ, der nedsættes ved aftalen |
Per quanto riguarda la Svizzera, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo tra l'Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l'associazione di quest'ultima all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera …, della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo 3 della decisione 2008/149/GAI del Consiglio** . | For så vidt angår Schweiz udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen mellem Den Europæiske Union, Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om Det Schweiziske Forbunds associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i afgørelse 1999/437/EF sammenholdt med artikel 3 i Rådets afgørelse 2008/149/RIA**. |
Per quanto riguarda l'Islanda e la Norvegia, il la presente atto costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo concluso dal Consiglio dell'Unione europea con la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all'attuazione, all'applicazione e allo sviluppo dell'acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all'articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di tale accordo**. | For så vidt angår Island og Norge udgør denne/dette instrument en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, jf. aftalen indgået mellem Rådet for Den Europæiske Union og Republikken Island og Kongeriget Norge om disse to staters associering i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne*, der henhører under det område, der er nævnt i artikel 1, litra …, i Rådets afgørelse 1999/437/EF af 17. maj 1999 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte aftale**. |
prodotto oggetto dell'accordo | produkt omfattet af aftalen |
prodotto oggetto dell'accordo | kontraktvare |
Protocollo addizionale all'Accordo europeo sulla trasmissione delle domande di assistenza giudiziaria | tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om formidling af ansøgninger om retshjælp |
Protocollo aggiuntivo concernente il passaggio dal regime dell'accordo multilaterale relativo ai canoni di rotta del 12 febbraio 1981 al regime delle disposizioni permanenti della versione coordinata del testo della convenzione internazionale di cooperazione per la sicurezza della navigazione aerea Eurocontrol modificata a Bruxelles nel 1997, compreso l'allegato IV | tillægsprotokol vedrørende erstatning af den multilaterale aftale vedrørende en route-afgifter af 12. februar 1981 med de relevante bestemmelser i den konsoliderede tekst i den internationale Eurocontrolkonvention vedrørende samarbejde om luftfartens sikkerhed, som ændret i Bruxelles i 1997, herunder annex IV |
Protocollo che mantiene in vigore l'accordo sul commercio internazionale dei tessili,Ginevra | Protokol om videreførelse af arrangementet om international handel med tekstilvarer,Geneve |
protocollo dell'accordo di Madrid sulla registrazione internazionale dei marchi | protokol om international registrering af varemærker |
Protocollo dell'accordo europeo sulla valutazione della conformità e l'accettazione dei prodotti industriali | protokol til Europaaftalen om overensstemmelsesvurdering og accept af industriprodukter |
protocollo relativo all'accordo europeo sulla valutazione di conformità | protokol om en europæisk aftale om overensstemmelsesvurdering |
Protocollo relativo all'Accordo per l'importazione di oggetti di carattere educativo, scientifico o culturale | protokol til overenskomsten om indførsel af uddannelsesmæssigt, videnskabeligt og kulturelt materiale |
Protocollo relativo all'Accordo per l'importazione di oggetti di carattere educativo, scientifico o culturale | Nairobiprotokollen |
provvedere a rendere multilaterale l'accordo | udvide kredsen af aftalepartnere |
puro accordo di licenza di know-how | ren know-how-licensaftale |
raccolta delle convenzioni e degli accordi stipulati dalla Finlandia con Paesi esteri | Finlands lovsamlings aftaleserie |
relazione elaborata secondo procedure adottate di comune accordo | rapport, der udarbejdes efter procedurer fastlagt ved fælles overenskomst |
rinvio di una causa di comune accordo | udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne |
rinvio di una causa su comune accordo delle parti | udsætte en sag efter fælles begæring fra parterne |
tacito accordo | stiltiende aftale |
testo consolidato dell'accordo | arrangementets konsoliderede tekst |
uno dei motivi determinanti dell'accordo | et af de afgørende motiver for aftalen |
violazione di accordo | overenskomstbrud |
violazione grave di un accordo | væsentligt brud |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti della Svizzera di essere associati ai lavori dei comitati che assistono la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto in un accordo in forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione svizzera relativo ai comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Schweiz mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Det Schweiziske Forbund om de udvalg, der bistår Europa-Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale. |
È opportuno definire un regime per permettere a rappresentanti dell'Islanda e della Norvegia di essere associati ai lavori dei comitati che coadiuvano la Commissione nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi. Tale regime è stato previsto nell'accordo in forma di scambio di lettere fra il Consiglio dell'Unione europea e la Repubblica d'Islanda e il Regno di Norvegia sui comitati che coadiuvano la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi*, allegato all'accordo di cui al considerando … . | Der bør udarbejdes en ordning, som giver repræsentanter for Island og Norge mulighed for at deltage som associeret i arbejdet i de udvalg, der bistår Kommissionen under udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser. En sådan ordning er omhandlet i aftalen i form af brevveksling mellem Rådet for Den Europæiske Union og Island og Norge vedrørende udvalg, der bistår Europa-Kommissionen i udøvelsen af dennes gennemførelsesbeføjelser*, der er knyttet som bilag til den i betragtning … nævnte aftale. |