DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing topo | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
saying.bagnato come un topoпромокший до нитки (gorbulenko)
saying.bagnato come un topoпромокший как мышь (gorbulenko)
saying.bagnato come un topoпромокший до костей (gorbulenko)
tech.coda di topoкруглый напильник
met.coda di topoужимина (дефект отливки)
agric.coda di topoтимофеевка луговая (Phleum pratense Elena Sosno)
non-destruct.test.coda di topo"крысиные хвосты" (на поверхности отливки)
non-destruct.test.coda di topoужимина
fash.coda di topoшнурок (AnastasiaRI)
met.coda di topo«крысиные хвосты» (дефект отливки)
bot.coda di topo Alopecurus myosuroidesлисохвост мышехвостниковидный (Kalinichenko I.)
gen.contratto topoтиповой договор
gen.di topoмышиный
gen.far la morte del topoбыть раздавленным
gen.giocare a gatte topoиграть в кошки-мышки
gen.giocare a gatto e topoиграть в кошки-мышки (игра)
gen.giocare come il gatto con topoиграть в кошки-мышки
gen.i figli dei gatti pigliano i topiприрода сказывается
saying.i topi ballanoкошки дома нет-мышкам воля
gen.il gatto prende i topiкот ловит мышей
gen.il un topo!это на него похоже!
gen.il un topo!он такой!
saying.la montagna ha generato il topo montagnaгора родила мышь
saying.la montagna ha partorito il topoгора́ родила́ мышь
saying.la montagna ha partorito un topoгора́ родила́ мышь
fig.leccare i barattoli come i topi degli spezialiоблизываться
fig.leccare i barattoli come i topi degli spezialiзариться (на что-л.)
met.nidi di topiграфитовые гнёзда на поверхности чугуна
gen.non e il mio topoон не в моём вкусе
gen.pare un topo uscito dall'orcioсильно напомаженный
gen.pare un topo uscito dall'orcioнасквозь промокший
saying.povero come un topo di sacrestiaбеден как церковная мышь (Lantra)
gen.prendere topiловить мышей (gorbulenko)
gen.quando il gatto non c e i topi ballanoкошка из дома-мышкам раздолье (Clawdio)
saying.Quando il gatto non c'г i topi ballano!Кот из дома — мыши в пляс! (злобный гном с волосатыми ногами)
proverbQuando il gatto non c'г i topi ballanoБез кота мышам раздолье (Quando il gatto non c'г i topi ballano злобный гном с волосатыми ногами)
saying.quando non c'è il gatto, i topi ballanoкошка из до́ма - мышкам раздолье
lit.Schiaccianoci e il re dei topiЩелкунчик и мышиный король (сказка Э. Гофмана I. Havkin)
gen.stare come un topo in una forma di cacioкак сыр в масле кататься
gen.tal piglia leone in assenza che teme il topo in presenzaмолодец против овец, а на молодца и сам овца (Taras)
proverbtal piglia leone in assenza, che teme un topo in presenzaмолоде́ц среди ове́ц, а на молодца́ так и сам овца
gen.topo acquaioloводяная крыса
gen.topo campagnoloполёвка
gen.topo campagnoloполевая мышь
gen.topo campagnuoloполевая мышь
lawtopo d'albergoлицо, совершающее кражи в гостиницах
gen.topo d'albergoгостиничный вор
crim.jarg.topo d'appartamentiвор-квартирник (Olguccia)
crim.jarg.topo d'appartamentiквартирный вор (Olguccia)
lawtopo d'autoлицо, совершающее кражи из автомобилей
gen.topo delle piramidiтушканчик
lawtopo di appartamentoвор-домушник
gen.topo di bibliotecaкнижный червь
lawtopo di casaвор-домушник
jarg.topo di casaдомушник
gen.topo di Faraoneихневмон
gen.topo di Faraoneфараонова мышь
gen.topo di fognaкрыса (Taras)
lawtopo di trenoлицо, совершающее кражи в поездах
mamm.topo muschiatoондатра (Ondatra zibethicus)
gen.topo muschiatoмускусная крыса
gen.topo ragnoземлеройка
gen.trappola per topiмышеловка (Avenarius)
gen.unto come un topoнасквозь промокший
gen.unto come un topoсильно напомаженный
sanit.veleno per topiкрысиный яд (I. Havkin)
inf.visino di topoмышиная мордочка
humor.è più vecchio del primo topoиз него песок сыплется