Italian | Russian |
accordo generale sulle tariffe e sul commercio | генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле |
disposizioni generali sulle successioni | общие положения о наследовании |
essere sulle tracce | идти по следу (преступника) |
imposta sulle società | подоходный налог с юридических лиц |
imposte sulle navi in base al tonnellaggio | тоннажные сборы |
ispezione sulle cose | осмотр вещей |
ispezione sulle cose | осмотр предметов |
La Corte delibera sulle spese | Суд разрешает вопрос о судебных расходах (massimo67) |
legge sulle abitazioni | жилищное законодательство (moonlike) |
legge sulle pensioni | закон о пенсиях (Sergei Aprelikov) |
preferisco stare sulle generali | я предпочитаю не вдаваться в подробности |
previa ammonizione da me fatta loro sulle sanzioni cui vanno incontro in caso di dichiarazione mendace | после предупреждения мной их об ответственности за сообщение заведомо ложных сведений (massimo67) |
privilegio sulle somme... | преимущественное правопервоочерёдность удовлетворения требований из сумм... |
regime comunitario di controllo sulle esportazioni, trasferimento, intermediazioni о transitori prodotti e tecnologie a duplice uso e pertanto è destinata solo ad uso civile | Регламент Совета Европейского Союза об установлении режима для контроля за экспортом, перемещением, продажей и транзитом продукции двойного назначения на территории Сообщества (Регламент Совета Европейского Союза 428/2009 от 5 мая 2009 massimo67) |
speculazione sulle merci | товарная спекуляция |
sulla base di dati statistici | на основании статистических данных |
sulla base di tali principi | исходя из этих принципов |
sulla richiesta | по запросу (в юридических документах terrarristka) |
Sulla scorta di quanto precede | На основании вышеизложенного (Часто используется в процессуальных документах Timote Suladze) |
sulle questioni di fatto oggetto di causa | об обстоятельствах уголовного дела (massimo67) |
sulle rimesse decorrono gli interessi nella misura stabilita dal contratto | за пользование денежными средствами, находящимися на счёте клиента, банк уплачивает проценты в размере, определяемом договором банковского счёта |
sulle rimesse decorrono gli interessi nella misura stabilita dal contratto | за пользование денежными средствами, находящимися на счёте клиента, банк уплачивает проценты в размере, определяемом договором банковского счёта |
tassa sulle merci | грузовой сбор |
tassa sulle operazioni di borsa | налог с биржевых операций |
tassa sulle transazioni | налог с суммы заключённых сделок |