Italian | Russian |
a chi ha fame è buon ogni pane | голодной куме хлеб на уме |
ad ogni uccello il suo nido è bello | свой своё хва́лит |
al mondo c'è sempre buona gente | свет не без добрых люде́й |
all'affamato ogni cibo è grato | голодному Федоту и репа в охоту |
assennare lo stupido è come lavare il capo all'asino | дурака учить, что мёртвого лечить |
battere il ferro quando è caldo | куй железо, пока горячо (Lesnykh) |
batti il ferro fin che è caldo | куй железо, пока горячо |
buon ladro è chi ha derubato un ladro | вор у вора дубинку украл |
chi ben comincia è alla metà dell'opera | доброе начало полдела откачало |
chi ruba una volta è sempre ladro | раз украл, а всё вором стал |
chi va alla festa e non è invitato, torna a casa sconsolato | пошёл по шерсть, а вернулся стриженым |
chi è satollo non crede al digiuno | сытый голодного не разумеет |
dal detto al fatto c'è un gran tratto | скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается |
dalla morte non c'è scampo | от смерти нет зелья |
di notte tutti i gatti sono bigi | ночью все кошки серы (https://ru.glosbe.com/it/ru/di notte tutti i gatti sono bigi Andrey Truhachev) |
dove è andato il sacco vadan le corde | снявши голову, по волосам не плачут |
fare e disfare è tutt'un lavorare | шей да пори, не будет поры́ |
fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio | доверяй, да проверяй |
Gli accattoni non sono mai fuori di strada | голому дождь не страшен (Ann_Chernn_) |
il pan mangiato presto è dimenticato | брюхо злодей, старого добра́ не помнит |
il tempo è un gran medico | время лучший врач |
il tempo è un gran medico | время великий целитель |
in casa dei poltroni è sempre festa | ленивому всегда праздник |
in terra di ciechi chi ha un'occhio è re | на безрыбье и рак рыба |
la parola è d'argento, il silenzio è d'oro | слово - серебро, молчание - золото |
la salute è la prima cosa | здоровье всего дороже |
la verità è come folio | шила в мешке не утаишь |
la via dell'inferno è lastricata di buone intenzioni | благими намерениями вымощена доро́га в ад |
la vita non è tutta fiori | жизнь прожить - не по́ле перейти |
l'amore è cieco e pazzo | любовь зла (полю́бишь и козла) |
l'asino dove è cascato una volta, non ci casca più | оши́бся - что ушибся вперёд наука |
non c'è avere che valga sapere | знание - дороже богатства |
non c'è savio che non falla | на всякого мудреца довольно простоты |
non dire gatto se non è nel sacco | не говори гоп, пока не переско́чишь |
non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranata | не за то волка бьют, что сер, а за то, что овцу съел |
non perché grigio il lupo è bastonato, ma perché la pecora ha sbranato | не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел |
non si conosce il bene, se non quando s'è perso | что имеем не храни́м, потерявши плачем |
non sono uguali tutti i giorni | день на день не приходится |
non è tutt'oro quel che riluce | не всё то золото, что блестит |
non è tutt'oro quello che riluce | не всё то золото, что блестит |
ogni promessa è debito | не давши сло́ва, крепись, а давши, держи́сь |
ognuno è artefice del proprio destino | всяк своего́ счастья кузнец |
ognuno è artefice della propria sorte | всяк своего́ счастья кузнец |
ognuno è pazzo alla sua maniera | всяк по-сво́ему с ума схо́дит |
per i poltroni è sempre festa | ленивому всегда праздник |
per ogni uccello il proprio nido è bello | всяк кулик своё болото хва́лит |
quando si è al ballo, bisogna ballare | назвался груздём, - полезай в кузов |
quando si è in ballo, bisogna ballare | назвался груздём - полезай в кузов |
quando si è in ballo bisogna ballare | взялся за гуж - не говори, что не дюж |
quando si è in ballo bisogna ballare | взялся за гуж - не говори что не дюж |
quel che ha da essere sarà | чему быть, того́ не миновать |
quel che è fatto è fatto, cosa fatta capo ha | сделанного не воротишь |
tale è il gregge, quale è chi lo regge | како́в пастух, таково и стадо |
tardi si vien con l'acqua, quando la casa è arsa | по́сле пожара да по воду |
tra la culla e la. bara ogni cosa è incerta | жизнь прожить - не по́ле перейти |
Tutti i gusti sono giusti | о вкусах не спорят (Lesnykh) |
tutto è bene quel che finisce bene | всё хорошо, что хорошо кончается |
un buon libro è un buon amico | добрая книга что добрый друг |
una cattiva pace è sempre meglio di una guerra | плохой мир лучше доброй ссоры |
è come fare alle capate col muro | стену лбом не прошибёшь |
è meglio capo di lucertola che coda di leone | лучше быть первым на селе, чем последним в городе |