Italian | Russian |
abito a sacco | платье-мешок (Rossinka) |
andar a ruba e a sacco | стать жертвой грабежа |
borsa a sacco | сумка-мешок (livebetter.ru) |
buttar via un sacco di soldi | ухлопывать у́йму денег |
buttar via un sacco di soldi | ухлопать у́йму денег |
buttare giu il sacco dalle spalle | сбросить мешок с плеч |
buttare un sacco di soldi | всадить де́ньги (во что-л., in) |
buttarsi il sacco dietro le spalle | вскинуть мешок на плечи |
buttarsi il sacco dietro le spalle | вскидывать мешок на плечи |
caricare il sacco sulle spalle | взвалить мешок на спину |
caricare il sacco sulle spalle | взваливать мешок на спину |
caricare un sacco sulle spalle | взвалить мешок на спину (Nuto4ka) |
chiudere un sacco | завязать мешок |
cogliere con le mani nel sacco | накрыть на месте преступления |
cogliere con le mani nel sacco | поймать с поличным |
colazione al sacco | завтрак на привале |
colmar il sacco | переполнить чашу |
colmare il sacco | выйти за пределы |
come un sacco | мешковатый |
comprare la gatta sacco | купить кота в мешке |
comprare una gatta nel sacco | купить кота́ в мешке |
dir un sacco di bestialità | насочинять всякого вздору |
dir un sacco di bestialità | насочинить всякого вздору |
dir un sacco di bestialità | насочинять всякой чепухи |
dir un sacco di bestialità | насочинить всякой чепухи |
dir un sacco di scemenze | насочинять всякого вздору |
dir un sacco di scemenze | насочинять всякой чепухи |
dir un sacco di scemenze | насочинить всякого вздору |
dir un sacco di scemenze | насочинить всякой чепухи |
dire un sacco d'ingiurie | наговорить кучу неприятностей |
dirne un sacco e una sporta | наговорить с три короба |
essere colto con le mani nel sacco | быть пойманным на месте преступления |
essere un sacco | сидеть мешком (об одежде) |
far q.c. col capo nel sacco | действовать вслепую |
far q.c. col capo nel sacco | действовать наугад |
far le cose col capo nel sacco | действовать вслепую |
far le cose col capo nel sacco | поступать опрометчиво |
far qualcosa con la testa nel sacco | валить через пень колоду |
far un sacco di scemenze | наделать глупостей |
far un sacco di sciocchezze | наделать глупостей |
fare qc coi piedi nel sacco | валить через пень колоду |
fare qc con la testa nel sacco | валить через пень колоду |
fare un sacco di quattrini | зашибить (заработать деньги) |
gettarsi un sacco sulla schiena | перебросить мешок через плечо |
guanti a sacco | рукавицы |
guanto a sacco | варежка |
ha un sacco di cose da fare | у него куча дел |
ha un sacco di soldi | у него толстый карман (Taras) |
ho un sacco di cose da fare | у меня куча дел (shshaman) |
ho un sacco e una sporta di cose da fare | у меня тьма дел |
hò un sacco di cose da fare | у меня масса дел |
il mangiare al sacco | сухомятка |
la bocca del sacco | отверстие мешка |
la l'apertura del sacco | отверстие мешка |
lasciarsi mettere nel sacco | остаться круго́м в дураках |
legare il sacco | завязать мешок |
l'hanno caricato di un sacco di commissioni | на него навалили кучу поручений (Nuto4ka) |
mandare a sacco | отдать на разграбление |
metter al mondo un sacco di figli | плодить детей |
metterci un sacco di tempo | прокопаться (некоторое время) |
metterci un sacco di tempo | прокапываться (некоторое время) |
mettere a sacco | грабить (город, страну) |
mettere a sacco | разорить (разграбить) |
mettere a sacco | отдать на разграбление |
mettere a sacco | разорять (разграбить) |
mettere a sacco | раскрасть (разграбить) |
mettere a sacco | раскрадывать (разграбить) |
mettere a sacco | разграбить |
mettere qd nel sacco | заставить кого-л. замолчать (в споре) |
mettere nel sacco | обмануть |
mettere qd nel sacco | оставить в дураках |
mettere qd nel sacco | смутить (кого-л.) |
non portar gatta in sacco | говорить без обиняков |
pare un sacco | платье сидит мешковато |
parere un sacco | сидеть мешком (об одежде) |
passare un po' di farina in un sacco | отсы́пать муки́ в мешок |
pigliar il sacco per i pellicini | вытряхнуть всё из мешка |
porre a sacco | разгромить |
pranzo al sacco | упакованные ланчи (для обеда на природе gorbulenko) |
prendere con le mani nel sacco | поймать с поличным |
quella ragazza mi piace un sacco | эта девушка мне очень нравится (Nuto4ka) |
questo lavoro mi ha fatto perdere un sacco di tempo | эта работа отняла́ много времени |
raccontare un sacco di novità | насказать массу новосте́й |
raccontare un sacco e una sporta | наговорить с три короба |
regger il sacco a qd | быть пособником в краже |
regger il sacco a qd | быть соучастником в краже |
riempire il sacco di grano | всыпа́ть зерно в мешок (наполнить) |
riempirsi il sacco | набить себе брюхо |
ritornarsene con le pive nel sacco | уйти несолоно хлебавши |
rovesciarsi il sacco | выложить всё |
sacco a pelo | спальный мешок |
sacco alpino | рюкзак |
sacco cucito | сшивной мешок (Joujou) |
sacco custodia antitarmico | мешок для хранения зимней одежды (из полиэтилена и т.п.) |
sacco da alpino | рюкзак |
sacco da grano | мешок для зерна |
sacco da montagna | вещевой мешок (рюкзак) |
sacco da montagna | рюкзак |
sacco da viaggio | саквояж |
sacco da viaggio | портплед |
sacco da viaggio | дорожный мешок |
sacco della penitenza | рубище |
sacco di grano | мешок с зерном |
Sacco di Roma | Разграбление Рима (1527 massimo67) |
sacco imbottito | конверт для новорождённого (massimo67) |
Sacco imbottito neonati | конверт для новорождённого (massimo67) |
sacco lacrimale | слёзный мешочек |
sacco lagrimale | слёзный мешочек |
sacco per lavaggio | мешок для стирки (massimo67) |
sacco polvere | пылесборник (massimo67) |
sacco polvere | мешок для пылесоса (massimo67) |
sacco polvere | мешок-пылесборник (massimo67) |
sacco-sacchetto per la polvere | пылесборник (massimo67) |
sacco-sacchetto per la polvere | мешок для пылесоса (massimo67) |
sacco-sacchetto per la polvere | мешок-пылесборник (massimo67) |
sacco-sacchetto per la polvere, sacco polvere, sacchetto per aspirapolvere, sacchetto raccogli polvere | мешок-пылесборник, пылесборник, мешок для пылесоса (massimo67) |
sacco vuoto non sta in piedi | пустое брюхо к работе глухо |
sciogliere il sacco | развязать мешок |
scrivere nella lettera un sacco di sciocchezze | нагородить в письме всякой чепухи (Nuto4ka) |
sfuriare un sacco di rimproveri | высказать кучу упрёков |
tela da sacco | мешковина |
tornar con le trombe nel sacco | вернуться ни с чем |
tornare con le pive nel sacco | получить от воро́т поворот |
tornarsene con le pive nel sacco | вернуться несолоно хлебавши |
un sacco | уйма (Ho perso un sacco di tempo — Я потерял уйму времени Olya34) |
un sacco di affari | бездна дел |
un sacco di cenci | ободранец |
un sacco di cose da fare | много чего нужно сделать (Nuto4ka) |
un sacco di cose da fare | куча вещей, которые нужно сделать (Nuto4ka) |
un sacco di dispiaceri | бездна неприятностей |
un sacco di gente | множество народа |
un sacco di notizie | куча новосте́й |
un sacco di notizie | воз новостей |
un sacco di novità | целый ворох новосте́й |
un sacco di novità | воз новостей |
un sacco di ossa | одни ко́сти |
un sacco di quattrini | куча денег |
un sacco di soldi | куча денег (Nuto4ka) |
un sacco di tempo | много времени, долго (Tesoro23) |
un sacco d'ossa | кожа да кости |
un sacco d'ossa | живые мощи |
un sacco d'ossa | мешок костей (о человеке) |
un sacco e una sporta | целый короб |
versare grano dal sacco | высыпать пшеницу из мешка |
versare la farina dal sacco | трясти муку́ из мешка |
versare la farina dal sacco | вы́сыпать муку́ из мешка |
versare la farina nel sacco | сыпать муку́ в мешок |
versare nel sacco | пересыпать в мешок |
versare un po' di farina in un sacco | отсы́пать муки́ в мешок |
vivere in un bel fondo di sacco | жить в глуши |
Vuota il sacco! | Ну, выкладывай! (Taras) |
vuota il sacco! | выкладывай! |
vuotare il sacco | выложить всё |
vuotare il sacco | вытрясти мешок |
vuotare il sacco | излить ду́шу (sfogarsi) |
vuotare il sacco | выпалить всё залпом |
vuotare il sacco | высказать всё в лицо (тж. см. dirla in faccia Taras) |
vuotare il sacco | выложить всё начистоту |
vuotare un sacco di farina | вы́сыпать муку́ из мешка |
è farina del suo sacco | это его рук дело |
è un sacco | платье сидит мешковато |
è un sacco di ossa | у него только кожа да ко́сти |