DictionaryForumContacts

   Italian
Terms containing sacco | all forms | exact matches only
SubjectItalianRussian
gen.abito a saccoплатье-мешок (Rossinka)
gen.andar a ruba e a saccoстать жертвой грабежа
gen.borsa a saccoсумка-мешок (livebetter.ru)
gen.buttar via un sacco di soldiухлопывать у́йму денег
gen.buttar via un sacco di soldiухлопать у́йму денег
gen.buttare giu il sacco dalle spalleсбросить мешок с плеч
gen.buttare un sacco di soldiвсадить де́ньги (во что-л., in)
gen.buttarsi il sacco dietro le spalleвскинуть мешок на плечи
gen.buttarsi il sacco dietro le spalleвскидывать мешок на плечи
gen.caricare il sacco sulle spalleвзвалить мешок на спину
gen.caricare il sacco sulle spalleвзваливать мешок на спину
gen.caricare un sacco sulle spalleвзвалить мешок на спину (Nuto4ka)
gen.chiudere un saccoзавязать мешок
gen.cogliere con le mani nel saccoнакрыть на месте преступления
gen.cogliere con le mani nel saccoпоймать с поличным
gen.colazione al saccoзавтрак на привале
gen.colmar il saccoпереполнить чашу
inf.colmare il saccoзарваться
fig.colmare il saccoне знать меры
fig., inf.colmare il saccoхватить через край
inf.colmare il saccoзарываться
gen.colmare il saccoвыйти за пределы
gen.come un saccoмешковатый
saying.comprar gatta nel saccoкупить кота́ в мешке
saying.comprare gatta in saccoкупить кота́ в мешке
saying.comprare la gatta in saccoкупить кота в мешке
saying.comprare la gatta nel saccoпокупать кота в мешке
avunc.comprare la gatta nel saccoпокупать втёмную
gen.comprare la gatta saccoкупить кота в мешке
gen.comprare una gatta nel saccoкупить кота́ в мешке
saying.tornar con le pive nel saccoуйти не со́лоно хлебавши
tech.concia in saccoкошельковое дубление
med.cul di saccoзамкнутое пространство
med.cul di saccoслепой мешок
gen.dir un sacco di bestialitàнасочинять всякого вздору
gen.dir un sacco di bestialitàнасочинить всякого вздору
gen.dir un sacco di bestialitàнасочинять всякой чепухи
gen.dir un sacco di bestialitàнасочинить всякой чепухи
gen.dir un sacco di scemenzeнасочинять всякого вздору
gen.dir un sacco di scemenzeнасочинять всякой чепухи
gen.dir un sacco di scemenzeнасочинить всякого вздору
gen.dir un sacco di scemenzeнасочинить всякой чепухи
inf.dire un sacco di bugieнасочинять (наврать)
inf.dire un sacco di bugieнасочинить (наврать)
inf., fig.dire un sacco di sciocchezzeнагородить всякой чепухи
inf., nonstand.dire un sacco di sciocchezzeнатрещать (наговорить лишнего)
inf.dire un sacco di sciocchezzeнаболтать (наговорить лишнего)
gen.dire un sacco d'ingiurieнаговорить кучу неприятностей
gen.dirne un sacco e una sportaнаговорить с три короба
saying.dove va il sacco, là va la cordaкуда конь с копытом, туда и рак с клешнёй
proverbdove è andato il sacco vadan le cordeснявши голову, по волосам не плачут
gen.essere colto con le mani nel saccoбыть пойманным на месте преступления
gen.essere un saccoсидеть мешком (об одежде)
fig., avunc.essere un sacco d'ossaпревратиться в скелет
gen.far q.c. col capo nel saccoдействовать вслепую
gen.far q.c. col capo nel saccoдействовать наугад
gen.far le cose col capo nel saccoдействовать вслепую
gen.far le cose col capo nel saccoпоступать опрометчиво
gen.far qualcosa con la testa nel saccoвалить через пень колоду
gen.far un sacco di scemenzeнаделать глупостей
inf.far un sacco di sciocchezzeнаглупить
gen.far un sacco di sciocchezzeнаделать глупостей
inf.far un sacco di stupidagginiнаглупить
gen.fare qc coi piedi nel saccoвалить через пень колоду
gen.fare qc con la testa nel saccoвалить через пень колоду
gen.fare un sacco di quattriniзашибить (заработать деньги)
inf.fare un sacco di scemenzeнапороть (наделать, наговорить нелепостей)
vent.filtro a saccoкарманный фильтр (ryba744)
chem.filtro a saccoмешочный фильтр
obs.fondo di saccoмедвежий угол
med.fornice del sacco lacrimaleсвод слёзного мешка
med.fossa del sacco lacrimaleямка слёзного мешка
gen.gettarsi un sacco sulla schienaперебросить мешок через плечо
gen.guanti a saccoрукавицы
gen.guanto a saccoварежка
gen.ha un sacco di cose da fareу него куча дел
gen.ha un sacco di soldiу него толстый карман (Taras)
gen.ho un sacco di cose da fareу меня куча дел (shshaman)
gen.ho un sacco e una sporta di cose da fareу меня тьма дел
gen.hò un sacco di cose da fareу меня масса дел
gen.il mangiare al saccoсухомятка
med.infiammazione del sacco lacrimaleвоспаление слёзного мешка
gen.la bocca del saccoотверстие мешка
gen.la l'apertura del saccoотверстие мешка
gen.lasciarsi mettere nel saccoостаться круго́м в дураках
gen.legare il saccoзавязать мешок
gen.l'hanno caricato di un sacco di commissioniна него навалили кучу поручений (Nuto4ka)
gen.mandare a saccoотдать на разграбление
inf.mangiare al saccoпитаться всухомятку (в поезде, на пикнике и т.п.)
inf.mangiare al saccoесть всухомятку (в поезде, на пикнике и т.п.)
gen.metter al mondo un sacco di figliплодить детей
gen.metterci un sacco di tempoпрокопаться (некоторое время)
inf.metterci un sacco di tempoпроканителиться
gen.metterci un sacco di tempoпрокапываться (некоторое время)
gen.mettere a saccoграбить (город, страну)
gen.mettere a saccoразорить (разграбить)
gen.mettere a saccoотдать на разграбление
gen.mettere a saccoразорять (разграбить)
gen.mettere a saccoраскрасть (разграбить)
gen.mettere a saccoраскрадывать (разграбить)
gen.mettere a saccoразграбить
fig.mettere in saccoперехитрить (Ann_Chernn_)
fig.mettere in saccoпровести (Ann_Chernn_)
fig.mettere in saccoобвести вокруг пальца (Ann_Chernn_)
idiom.mettere in saccoобъегорить (Ann_Chernn_)
fig.mettere in saccoобхитрить (Ann_Chernn_)
gen.mettere qd nel saccoзаставить кого-л. замолчать (в споре)
gen.mettere nel saccoобмануть
avunc.mettere nel saccoобманывать
idiom.mettere nel saccoобъегорить (gorbulenko)
obs.mettere nel saccoобвести вокруг пальца (gorbulenko)
gen.mettere qd nel saccoоставить в дураках
gen.mettere qd nel saccoсмутить (кого-л.)
construct.muratura a saccoнерядовая кладка
saying.non dir quattro se non l'hai nel saccoцыплят по о́сени считают
proverbnon dir quattro se non l'hai nel saccoне говори гоп, пока не переско́чишь
proverbnon dire gatto se non è nel saccoне говори гоп, пока не переско́чишь
saying.non dire quattro se non l'hai nel saccoцыплят по считают
gen.non portar gatta in saccoговорить без обиняков
gen.pare un saccoплатье сидит мешковато
gen.parere un saccoсидеть мешком (об одежде)
gen.passare un po' di farina in un saccoотсы́пать муки́ в мешок
fig.pigliar il sacco per i pelliciniвысказать всё начистоту
gen.pigliar il sacco per i pelliciniвытряхнуть всё из мешка
gen.porre a saccoразгромить
gen.pranzo al saccoупакованные ланчи (для обеда на природе gorbulenko)
avunc.prendere colle mani nel saccoзадерживать на месте преступления
avunc.prendere colle mani nel saccoзастать на месте преступления
avunc.prendere colle mani nel saccoзадержать на месте преступления
avunc.prendere con le mani nel saccoпоймать на месте преступления
avunc.prendere con le mani nel saccoзастать на месте преступления
gen.prendere con le mani nel saccoпоймать с поличным
gen.quella ragazza mi piace un saccoэта девушка мне очень нравится (Nuto4ka)
gen.questo lavoro mi ha fatto perdere un sacco di tempoэта работа отняла́ много времени
inf.raccontare un sacco di coseнарассказать
gen.raccontare un sacco di novitàнасказать массу новосте́й
gen.raccontare un sacco e una sportaнаговорить с три короба
gen.regger il sacco a qdбыть пособником в краже
gen.regger il sacco a qdбыть соучастником в краже
fish.farm.rete a saccoмерёжа
fisheryrete a saccoодносадковый ставной невод
gen.riempire il sacco di granoвсыпа́ть зерно в мешок (наполнить)
gen.riempirsi il saccoнабить себе брюхо
gen.ritornarsene con le pive nel saccoуйти несолоно хлебавши
gen.rovesciarsi il saccoвыложить всё
pack.sacco a fondo circolareмешок с круглым дном
pack.sacco a fondo circolareпакет с круглым дном
pack.sacco a fondo incrociatoмешок с плоским дном
pack.sacco a fondo piattoплоский мешок
pack.sacco a grande capacitàмногослойный бумажный мешок
pack.sacco a grande capacitàтюковой мешок
pack.sacco a grande capacitàбольшой бумажный мешок
pack.sacco a grande capacitàмногослойный мешок
tech.sacco a pareti multipleмногослойный мешок
pack.sacco a pareti multipleмногослойный бумажный мешок
inf.sacco a peloспальник (Olya34)
gen.sacco a peloспальный мешок
pack.sacco a più stratiмногослойный бумажный мешок
pack.sacco a più stratiмногослойный мешок
pack.sacco a valvolaмешок с клапаном
pack.sacco accoppiato barrieraзащитная упаковка с барьерными свойствами (Lantra)
med.sacco allantoideoаллантоидный мешок
gen.sacco alpinoрюкзак
med.sacco alveolareальвеолярный мешочек
med.sacco amnioticoамниотический мешок
med.sacco aneurismaticoаневризматический мешок (Boldyrev Daniele)
tech.sacco barrieraантикоррозионная пленка (Незваный гость из будущего)
tech.sacco barrieraгерметичный пакет (AnastasiaRI)
med.sacco congiuntivaieконъюнктивальный мешок
gen.sacco cucitoсшивной мешок (Joujou)
gen.sacco custodia antitarmicoмешок для хранения зимней одежды (из полиэтилена и т.п.)
gen.sacco da alpinoрюкзак
sport.sacco da boxбоксерская груша (Avenarius)
gen.sacco da granoмешок для зерна
construct.sacco da imballaggioупаковочный мешок
gen.sacco da montagnaвещевой мешок (рюкзак)
gen.sacco da montagnaрюкзак
sport.sacco da pugilatoбоксерская груша (Lantra)
sport.sacco da pugileбоксерская груша (Lantra)
gen.sacco da viaggioсаквояж
obs.sacco da viaggioсак (дорожный мешок)
gen.sacco da viaggioпортплед
gen.sacco da viaggioдорожный мешок
tech.sacco del paracaduteранец парашюта
gen.sacco della penitenzaрубище
med.sacco dentarioзубной мешочек
astr.Sacco di CarboneУгольный мешок
construct.sacco di cartaбумажный мешок
pack.sacco di carta accoppiata a polietileneбумажный мешок из крафт-бумаги, покрытой полиэтиленом
gen.sacco di granoмешок с зерном
tech.sacco di iutaджутовый мешок
pack.sacco di jutaджутовый мешок
invect.sacco di merdaмудак (Taras)
invect.sacco di merdaурод (Taras)
invect.sacco di merdaдерьмо (Taras)
invect.sacco di merdaговнюк (Taras)
invect.sacco di merdaвыродок (Taras)
invect.sacco di merdaублюдок (Taras)
invect.sacco di merdaкусок дерьма (тж. см. pezzo di merda Taras)
invect.sacco di merdaподонок (cnfr. ingl.: scumbag Taras)
gen.Sacco di RomaРазграбление Рима (1527 massimo67)
tech.sacco di scambio della pellicolaкфт. перезарядный мешок
med.sacco duraleдуральный мешок (Briciola25)
bot.sacco embrionaleплодовая сумочка
med.sacco endolinfaticoэндолимфатический мешок
med.sacco erniarioгрыжевой мешок
gen.sacco imbottitoконверт для новорождённого (massimo67)
gen.Sacco imbottito neonatiконверт для новорождённого (massimo67)
pack.sacco in cotoneмешок из хлопчатобумажной ткани
pack.sacco inseribileвкладыш-мешок
med.sacco lacrimaleслёзный мешок
gen.sacco lacrimaleслёзный мешочек
gen.sacco lagrimaleслёзный мешочек
waste.man.sacco neroбытовые отходы (giummara)
tech.sacco oscuroкфт. перезарядный мешок
gen.sacco per lavaggioмешок для стирки (massimo67)
pack.sacco di carta per rifiuti con supportoбумажный мешок для мусора со стойкой
med.sacco pericardicoсердечная сорочка (spanishru)
med.sacco pericardicoперикард (spanishru)
med.sacco pericardicoоколосердечная сумка (spanishru)
med.sacco pericardicoперикардий (spanishru)
pack.sacco pieghevoleскладной мешок
saying.sacco pieno rizza l'orecchioбогатство спеси сродни
gen.sacco polvereпылесборник (massimo67)
gen.sacco polvereмешок для пылесоса (massimo67)
gen.sacco polvereмешок-пылесборник (massimo67)
gen.sacco-sacchetto per la polvereпылесборник (massimo67)
gen.sacco-sacchetto per la polvereмешок для пылесоса (massimo67)
gen.sacco-sacchetto per la polvereмешок-пылесборник (massimo67)
gen.sacco-sacchetto per la polvere, sacco polvere, sacchetto per aspirapolvere, sacchetto raccogli polvereмешок-пылесборник, пылесборник, мешок для пылесоса (massimo67)
med.sacco vitellinoЖелточный мешок (https://it.wikipedia.org/wiki/Sacco_vitellino mariya_arzhanova)
gen.sacco vuoto non sta in piediпустое брюхо к работе глухо
saying.sacco vuoto non sta rittoпустой мешок стоять не будет
gen.sciogliere il saccoразвязать мешок
gen.scrivere nella lettera un sacco di sciocchezzeнагородить в письме всякой чепухи (Nuto4ka)
inf., fig.scrivere un sacco di sciocchezzeнагородить всякой чепухи
gen.sfuriare un sacco di rimproveriвысказать кучу упрёков
rudespendere un sacco di soldiденьги, состояние угрохать у́йму денег
plast.stampaggio a sacco di gommaформование эластичным мешком
plast.stampaggio con sacco a pressioneформование эластичным мешком в автоклаве
chem.stampaggio con sacco a pressioneштамповка с мешком под давлением
chem.stampatura con camera a sacco pneumaticaформование эластичным мешком
saying.tanto è ladro chi ruba e chi tiene il saccoи тот вор, что крадёт, и тот, что концы хоронит
tech.tela da saccoмешочная ткань
tech.tela da saccoмешочный холст
gen.tela da saccoмешковина
gen.tornar con le trombe nel saccoвернуться ни с чем
saying.tornare con le pive nel saccoвернуться не со́лоно хлебавши
gen.tornare con le pive nel saccoполучить от воро́т поворот
saying.tornarsene con le pive nel saccoвернуться не соло́но хлебавши
gen.tornarsene con le pive nel saccoвернуться несолоно хлебавши
fig.un saccoвеликое множество (gorbulenko)
nonstand., inf.un saccoуймища
gen.un saccoуйма (Ho perso un sacco di tempo — Я потерял уйму времени Olya34)
gen.un sacco di affariбездна дел
gen.un sacco di cenciободранец
gen.un sacco di cose da fareмного чего нужно сделать (Nuto4ka)
gen.un sacco di cose da fareкуча вещей, которые нужно сделать (Nuto4ka)
gen.un sacco di dispiaceriбездна неприятностей
inf.un sacco di genteуйма народу
inf.un sacco di genteуймища народу
gen.un sacco di genteмножество народа
gen.un sacco di notizieкуча новосте́й
gen.un sacco di notizieвоз новостей
gen.un sacco di novitàцелый ворох новосте́й
inf.un sacco di novitàворох новосте́й
gen.un sacco di novitàвоз новостей
gen.un sacco di ossaодни ко́сти
gen.un sacco di quattriniкуча денег
gen.un sacco di soldiкуча денег (Nuto4ka)
gen.un sacco di tempoмного времени, долго (Tesoro23)
inf.un sacco d'interrogazioniкуча вопросов
gen.un sacco d'ossaкожа да кости
gen.un sacco d'ossaживые мощи
gen.un sacco d'ossaмешок костей (о человеке)
humor.un sacco e una sportaвоз и маленькая тележка
gen.un sacco e una sportaцелый короб
saying.una noce in un sacco non fa rumoreодин в поле не воин
proverbuna noce nel sacco non fa rumoreодин в по́ле не воин
econ.unita di saccoстандартный мешок
econ.unita di saccoединица измерения сыпучих продуктов (кофе, какао)
saying.vendere la gatta in saccoпродать кота в мешке
saying.vendere la gatta nel saccoпродавать кота в мешке
gen.versare grano dal saccoвысыпать пшеницу из мешка
gen.versare la farina dal saccoтрясти муку́ из мешка
gen.versare la farina dal saccoвы́сыпать муку́ из мешка
gen.versare la farina nel saccoсыпать муку́ в мешок
gen.versare nel saccoпересыпать в мешок
gen.versare un po' di farina in un saccoотсы́пать муки́ в мешок
gen.vivere in un bel fondo di saccoжить в глуши
gen.Vuota il sacco!Ну, выкладывай! (Taras)
nonstand.vuota il sacco!валяй!
gen.vuota il sacco!выкладывай!
avunc.vuotare il saccoвысказать все в лицо
fig.vuotare il saccoвысказать всё
inf.vuotare il saccoвыговориться
gen.vuotare il saccoвыложить всё
gen.vuotare il saccoвытрясти мешок
gen.vuotare il saccoизлить ду́шу (sfogarsi)
gen.vuotare il saccoвыпалить всё залпом
inf.vuotare il saccoвыбалтывать
inf.vuotare il saccoвыболтать
inf.vuotare il saccoвыговариваться
gen.vuotare il saccoвысказать всё в лицо (тж. см. dirla in faccia Taras)
gen.vuotare il saccoвыложить всё начистоту
gen.vuotare un sacco di farinaвы́сыпать муку́ из мешка
avunc.è arrivato un sacco di genteпонаехало много народу
gen.è farina del suo saccoэто его рук дело
gen.è un saccoплатье сидит мешковато
gen.è un sacco di ossaу него только кожа да ко́сти