Subject | Italian | Russian |
econ. | accogliere il ricorso in cassazione | удовлетворять кассацию |
law | accogliere il ricorso in cassazione | удовлетворить кассацию |
law | depositare ricorso amministrativo in opposizione | подать административное исковое заявление (pincopallina) |
law | diritto di ricorso contro le decisioni adottate in applicazione della regolamentazione doganale | право на обжалование решений таможенных органов |
law | In ragione di quanto sopra espresso si ritiene di poter accogliere la domanda/Non si ritiene pertanto di poter accogliere il ricorso per i seguenti, si ritiene di non poter accogliere la, La domanda proposta dall'istante va rigettata per i seguenti motivi: | суд находит заявленные требования подлежащими/не находит, отказывает в удовлетворении/ удовлетворению по следующим основаниям |
gen. | ricorrere in | падать |
gen. | ricorrere in appello | обжаловать приговор |
econ. | ricorrere in appello | обжаловать в апелляционном порядке |
gen. | ricorrere in appello | пода́ть апелляцию |
law | ricorrere in appello | опротестовывать |
law | ricorrere in appello | опротестовать |
gen. | ricorrere in appello | подавать апелляцию |
gen. | ricorrere in appello contro la sentenza | обжаловать приговор |
law | ricorrere in cassazione | опротестовать |
law | ricorrere in cassazione | опротестовывать |
law, ADR | ricorrere in cassazione | опротестовывать (решение суда I. Havkin) |
law | ricorrere in cassazione | приносить кассационную жалобу |
gen. | ricorrere in cassazione | обжаловать приговор (в кассационный суд) |
law | ricorrere in cassazione | обжаловать в кассационном порядке |
gen. | ricorrere in cassazione | пода́ть кассацию |
law | ricorrere in cassazione contro la sentenza di condanna | подавать кассационную жалобу на обвинительный приговор |
econ. | ricorso in appello | апелляционная жалоба |
law | ricorso in appello | опротестование |
law | ricorso in appello | апелляция (ricorso in appello nel processo civile deve essere proposto entro trenta giorni dalla notifica della sentenza o sei mesi dalla sua pubblicazione massimo67) |
gen. | ricorso in appello | апелляция |
civ.law. | ricorso in autotutela | заявление об оспаривании (Заявление об оспаривании ненормативного акта вынесенного налоговым органом Istanza di esercizio del potere di autotutela, ai sensi dell’art. 68 del D.P.R. 27.03.1992 n. 287 e del D.M. 11.02.1997 n. 37 massimo67) |
civ.law. | ricorso in autotutela | жалоба (Istanza di annullamento in autotutela: cos'è Grazie al ricorso in autotutela il cittadino può chiedere l'annullamento del verbale di contravvenzione emesso da una pubblica autorità (Polizia Municipale, Carabinieri, Polizia Stradale, ecc.) senza dover ricorrere al Giudice o esporsi al rischio di un ricorso al Prefetto. Si tratta di una procedura veloce, facile e senza costi visto che non richiede neppure l'intervento di un legale. In pratica con l'istanza di annullamento in autotutela, il cittadino non fa altro che segnalare all'autorità che ha accertato l'infrazione al CdS la presenza di gravi vizi di forma o di procedura, invitandola a riconsiderare la legittimità del proprio atto ed, eventualmente, ad annullarlo: Заявление об оспаривании ненормативного акта вынесенного налоговым органом Istanza di esercizio del potere di autotutela, ai sensi dell’art. 68 del D.P.R. 27.03.1992 n. 287 e del D.M. 11.02.1997 n. 37 massimo67) |
law | ricorso in cassazione | официальное заявление кассационная жалоба |
gen. | ricorso in cassazione | кассационная жалоба |
law | ricorso in sede giurisdizionale | обращение в суд (Per le controversie di cui all’articolo 2, comma 1, il ricorso in sede giurisdizionale è improcedibile fino a che non sia stato esperito il tentativo obbligatorio di conciliazione massimo67) |