Italian | Russian |
a mala pena la porta cedette | дверь с трудом поддала́сь |
a porta e chiuse | при закрытых дверях |
abbiamo toccato molti porti | мы заходили во многие порты |
accostare la porta | прикрыть дверь |
accostare l'orecchio alla porta | приникнуть ухом к двери |
accostare l'orecchio alla porta | приложиться ухом к двери |
affacciarsi alla porta | заглянуть в дверь |
andar dove portano le gambe | идти куда но́ги несу́т |
andare dove portano le gambe | идти куда глаза́ глядят |
apertura di porta | дверной проём |
aprire la porta | открыть дверь |
architrave della porta | притолока |
area della porta | вратарская площадка |
attestato di transito in porta manuale | квитанция об оплате за проезд по платной дороге (Незваный гость из будущего) |
base porta tv | комод тумба под/для телевизора (massimo67) |
battente della porta | дверная половинка |
bordo battente battente della porta | притвор (SkorpiLenka) |
bussare ad ogni porta | толкнуться |
bussare ad ogni porta | толкаться |
bussare alla porta | дубасить в дверь |
bussare alla porta | колотить в дверь |
bussare alla porta | постучать в дверь |
bussare alla porta | стучаться в дверь |
bussare alla porta | просить о помощи (перен.) |
bussare alla porta | постучаться в дверь |
bussare alla porta | взывать о помощи |
bussare alla porta | стучать в дверь |
bussata alla porta | стук в дверь |
camminare dalla porta alla finestra | ходить от двери к окну́ |
che buon vento ti porta? | каким ветром тебя сюда занесло? |
che diavolo li porti, caspita! | чёрт с ни́ми! |
che diavolo lo porti, caspita! | чёрт с ним! |
che diavolo ti porti, caspita! | чёрт с тобой! |
che il diavolo se lo porti | чтоб ему ни дна ни покрышки |
che il diavolo se lo porti! | будь он неладен! |
chiudere la porta | замкнуть дверь (a chiave) |
chiudere la porta a chiave | закрыть дверь на ключ |
chiudere la porta in faccia | захлопнуть дверь у кого-л. перед носом (a qd) |
chiudere lai porta | положить конец |
chiuderre la porta a catenella | закрыть дверь на цепочку |
condurre l'automobile alla porta | для посадки, погрузки пода́ть автомашину |
contatto magnetico via radio per porta | беспроводной магнитоконтактный датчик (открытия двери, окна massimo67) |
dalla porta tira aria fredda | из дверей несёт |
dare la porta | разрешить войти |
dare la porta | разрешить вход |
dentro porta | в пределах города |
desinare di molte portate | обед из нескольких блюд |
di porta | дверной |
di porta in porta | из дома в дом |
dove porta questa strada? | куда ведёт эта доро́га? |
ecco qui la porta | вот тут выход |
forzare la porta | взломать дверь |
freddo che porta via le ganasce | страшный мороз |
fuori della porta | за дверью |
fuori porta | за городской стеной |
grattare alla porta | поскрестись в дверь |
i battenti della porta non combaciano | створки дверей неплотно прилегают друг к другу |
i cavalli ci portarono di slancio fin sulla piazza | вывезти лошади вынесли нас на площадь |
i cavalli ci portarono presto | лошади быстро донесли нас |
il buco della porta | замочная скважина |
il fessolino della porta | замочная скважина |
il pranzo era di tre portate | обед состоял из трёх блюд |
il sentiero ci portò al bosco | тропинка привела́ нас к лесу |
il vento porta la neve sulla soffitta | ветер задувает снег на чердак |
impedire la porta con l'armadio | задвинуть дверь шка́фом |
indicare la porta | показать на дверь (кому-л., a qd) |
infilare la porta | выскочить за дверь |
la chiave è sotto la porta | ключ под дверью |
la città porta già l'addobbo primaverile | город оделся в весенний убор |
la donna porta nove mesi | женщина вынашивает ребёнка девять месяцев |
la notte porta consiglio | утро вечера мудрёнее |
la porta | ошибиться дверью |
la porta | ошибаться дверью |
la porta cedette sotto i coloi | дверь подала́сь под ударами |
la porta cigola | дверь скрипит |
la porta di casa | дверь в дом |
la porta geme | дверь скрипит |
la porta mette in camera da letto | дверь ведёт в спальню |
la porta mette nella stanza | дверь ведет в комнату |
la porta si è aperta | дверь открылась |
la porta si è chiusa | дверь закрылась |
la porta si è scardinata | дверь соскочила с петель |
la porta si è spalancata | дверь раскрылась |
la porta è chiusa male | дверь неплотно закрыта |
la porta è sbieca | дверь перекосилась |
la porta è socchiusa | дверь неплотно закрыта |
la porta è spalancata | дверь открыта настежь |
la porta è storta | дверь покосило |
La porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
la scala porta sopra | лестница ведёт наверх |
la strada porta al bosco | доро́га ведёт в лес |
la strada porta direttamente al mare | дорога ведёт прямо к морю |
la vita non gli portava gioia | жизнь была ему не в радость |
lanciarsi fuori della porta | поспешно выскочить в дверь |
lasciare la porta aperta per le trattative | оставить двери открытыми для переговоров |
linea di porta | линия воро́т (в футболе) |
luce di porta | дверной проём |
maniglia della porta | дверная ручка (Umalat) |
maniglia di porta | дверная ручка |
metter alla porta | прогнать |
mettere alla porta | выпихать за дверь |
mettere alla porta | выпихнуть за дверь |
mettere alla porta | выпихивать за дверь |
mettere alla porta | выставить |
mettere alla porta | вытолкать в шею |
mettere alla porta | вышвыривать за дверь (кого-л.) |
mettere qd alla porta | гнать в шею (кого-л.) |
mettere qd alla porta | толкать в шею (кого-л.) |
mettere qd alla porta | выталкивать в шею (кого-л.) |
mettere qd alla porta | выталкивать в три шеи (кого-л.) |
mettere qd alla porta | толкать в три шеи (кого-л.) |
mettere qd alla porta | гнать в три шеи (кого-л.) |
mettere alla porta | прогонять |
mettere alla porta | прогнать |
mettere alla porta | вышвырнуть за дверь (кого-л.) |
mettere alla porta | вытолкнуть в шею |
mettere alla porta | выставлять |
mettere alla porta | выставить за дверь |
mettere il gancio alla porta | закрыть дверь на крючок |
mettere il gancio alla porta | запереть на крюк |
mostrar la porta | прогнать |
mostrare la porta | указать кому-л. на дверь (a qd) |
mostrare la porta | показать на дверь |
nave porta-missili | ракетоносец (судно) |
non ha a che porta bussare | ему некуда ткнуться |
pannello della porta | дверное полотно (massimo67) |
passare a stento attraverso la porta | с трудом пролезть в дверь |
picchiare alla porta | стучаться в дверь |
picchiare alla porta | стучать в дверь |
picchiare alla porta | просить о помощи (перен.) |
picchiare alla porta | колотить в дверь |
picchiare alla porta | постучать в дверь |
picchiata alla porta | стук в дверь |
picchio alla porta | стук в дверь |
piccola porta | дверца |
pigliar cappello guadagnare la porta | уходить |
pigliar cappello guadagnare la porta | уйти |
pigliare la porta | уйти |
pigliare la porta | выйти в дверь |
port-a-cath | порт-система (zhvir) |
porta a battente | распашная дверь (SkorpiLenka) |
porta a cateratta | отдвижная дверь |
porta a due battenti | двустворчатая дверь |
porta a porta | рядом (Taras) |
porta a porta | от дома к дому (Taras) |
porta a porta | от дома до дома (о способе торговли, методах проведения опросов и т. п., при которых производится обход домов на определенной территории; тж. о доставке товаров на дом Taras) |
porta a porta | из дома до дома (Taras) |
porta a porta | по соседству (Taras) |
porta a saracinesca | опускная дверь |
porta a vetro | застеклённая дверь |
porta ad azione pneumatica | пневматическая дверь |
porta aperta | неприкрытая дверь |
porta aperta | открытая дверь |
porta asinaria | ослиные ворота (vpp) |
porta basculante | роллета (Tosca9) |
porta calici | держатель бокалов для барной стойки ((appeso, sospeso) massimo67) |
porta calici | фужерница для барной стойки ((appeso, sospeso) massimo67) |
porta carta igienica | держатель для туалетной бумаги (m Olya34) |
porta curvilinea | криволинейная дверь (Briciola25) |
porta di casa | входная дверь |
porta di chiusa | шлюзный щит |
porta di fianco | боковая дверь |
porta di servizio | чёрный ход |
porta di servizio | служебный ход |
porta di soccorso | запасной выход |
porta di strada | дверь на улицу |
porta di strada | входная дверь |
porta di uscita | выходная дверь |
porta d'ingresso | входная дверь |
porta esterna | уличная дверь |
porta falsa | глухая дверь |
porta-finestra | французское окно (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | створчатое окно, доходящее до пола (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | остеклённая дверь (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | французская дверь (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | застеклённая створчатая дверь (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | стеклянные двустворчатые двери (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | застеклённая створная дверь (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta-finestra | застеклённая дверь однопольная или двупольная (злобный гном с волосатыми ногами) |
porta foderata | утеплённая дверь |
qc porta la firma | под чем-л. стоит подпись (L’opera porta la firma di Elisabetta Palagi e Ivan Norscia. I. Havkin) |
porta laterale | боковая дверь |
porta laterale | боковой вход |
porta lato guida | дверца со стороны водителя (Андрей Альвизи) |
porta maestra | главная дверь |
porta maestra | парадный подъезд |
porta qualcosa che ha la pretesa di essere un cappotto | он но́сит пальто не пальто, а так что-то... |
porta resistente al fuoco | противопожарная дверь (Lantra) |
porta retrostante | задняя дверь |
porta retrostante | чёрный ход |
porta saracinesca | опускная дверь |
porta scorrevole | раздвижная дверь |
porta segreta | потайная дверь |
porta socchiusa | притворённая дверь |
porta un vestito del tutto uguale al mio | он но́сит точно такой костюм, как я |
porta va e viene | маятниковая дверь (tanvshep) |
porta vaeviene | маятниковая дверь (двери без дверных петель, они вращаются вокруг своей вертикальной оси tanvshep) |
porta vetrata | стеклянная дверь |
portando indietro | отведя назад (tento di parare il suo attacco portando indietro la gamba che sta per colpire massimo67) |
portando indietro | с размаху (tento di parare il suo attacco portando indietro la gamba che sta per colpire massimo67) |
portare qd a barella | нести кого-л. за руки и за ноги |
portare a bene q.c. | довести что-л. до благополучного конца |
portare a bene un bambino | родить |
portare a braccia | нести на руках |
portare a compimento | завершить |
portare a compimento | довести до конца |
portare a conoscenza | довести до сведения |
portare a domicilio | принести на дом |
portare a finimento | заканчивать |
portare a mezzo | довести до половины |
portare a salvamento | спасти |
portare a spasso | повести гулять |
portare a spasso | водить гулять |
portare a spasso | водить на прогулку |
portare qd a teatro | повести кого-л. в театр |
portare a teatro | водить в театр |
portare a termine | закончить ((напр., обучение) Avviato agli studi medici a Edimburgo, non li portò a termine. I. Havkin) |
portare a termine | довести до конца |
portare a termine | завершить |
portare ad armacollo | носить через плечо |
portare q.c. al palio | довести дело до конца |
portare al seguito | иметь при себе (Lantra) |
portare all 'eccesso | доводить до крайности |
portare amore | любить |
portare bene gli anni | казаться моложе своих лет |
portare danno | причинять вред |
portare danno | приносить вред |
portare della buone ragioni | привести хорошие доводы |
portare di peso | нести на весу |
portare di portare sdetta | приносить несчастье |
portare di soppeso | держать на весу |
portare di soppeso | нести на весу |
portare dispiaceri | доставлять неприятности |
portare esperienze | поделиться опытом (alboru) |
portare fortuna | приносить счастье |
portare giù | спускать (вниз Taras) |
portare giù | посадить (самолёт Taras) |
portare giù | нести (La prego di portare giù questi documenti al vicedirettore - Отнесите, пожалуйста, эти документы помощнику директора Taras) |
portare giù | относить (Taras) |
portare giù | отнести (Taras) |
portare giù | сажать (самолёт Taras) |
portare giù | спустить (Taras) |
portare giù | выбить (Taras) |
portare giù | сломать (Taras) |
portare giù | выбивать (напр. дверь Taras) |
portare giù | свалить (Taras) |
portare gli occhiali | носить очки |
portare i bambini ciascuno a casa sua | развести детей по домам (Nuto4ka) |
portare i calzoni | командовать над мужем |
portare i calzoni | верховодить в доме (о женщине) |
portare i pesi | носить тяжести |
portare il basto | нести на себе бремя всех забот |
portare il berretto all 'indietro | носить берет на затылке |
portare il broncio | дуться |
portare il bruno per qd | носить траур по (ком-л.) |
portare il cappello alto | быть уверенным в своей правоте |
portare il cappello sulle ventitre | носить шапку набекрень |
portare il cappello sulle ventitre | носить шляпу набекрень |
portare il dovuto rispetto a qd | относиться с должным уважением (к кому-л.) |
portare il lutto | носить траур |
portare il malanno | принести несчастье |
portare il nero | носить траур |
portare il saluto di qd | передать чей-л. привет |
portare il titolo | иметь звание |
portare il titolo | носить звание |
portare il viso basso | держать низко голову |
portare il viso basso | склонять низко голову |
portare in auto | отвезти на машине |
portare qd in automobile | отвезти кого-л. на машине |
portare in ballo una questione | поднять вопрос |
portare in campo | выдвигать (предложения и т.п.) |
portare in campo una questione | поднять вопрос |
portare in collo | носить на руках |
portare in collo | нести на руках |
portare in grembo | быть в положении |
portare in mostra | выставлять напоказ |
portare qd in palma di mano | баловать |
portare qd in palma di mano | носить кого-л. на руках |
portare in palma di mano +A | лелеять |
portare in palma di mano | превозносить |
portare qd in palma di mano | восхвалять |
portare in testa | нести на голове |
portare in trionfo | нести на руках |
portare in trionfo | нести с триумфом |
portare invidia | завидовать |
portare la guerra | пойти войной |
portare la iettatura | сглазить |
portare la parrucca | носить парик |
portare la persona diritta | держаться прямо |
portare la testa alta | держать высоко голову |
portare l'acqua con gli orecchi | расшибиться в лепёшку (Taras) |
portare l'acqua con gli orecchi | расшибиться в лепёшку ради кого-л. (Taras) |
portare l'acqua con gli orecchi per qd | расшибиться в лепёшку (Taras) |
portare l'acqua con gli orecchi per qd | расшибиться в лепёшку ради (Taras) |
portare le lenti | носить очки |
portare le pecore al pascolo | отвести овец на пастбище |
portare lontano | уносить (gorbulenko) |
portare molti frutti | приносить много плодов |
portare odio | питать ненависть |
portare pregiudizio | наносить вред |
portare prove contro l'accusato | представить доказательства против обвиняемого |
portare rispetto | уважать |
portare scomodo a qd | мешать (кому-л.) |
portare scomodo a qd | доставлять кому-л. беспокойство |
portare sotto il braccio | нести под мышкой |
portare sottobraccio | нести под мышкой |
portare sulla spalla | нести на плече |
portare sulle addosso | нести на плечах |
portare sulle spalle | нести на спине |
portare tutte le sue decorazioni | быть при всех орденах |
portare un braccio al collo | носить руку на перевязи |
portare un nome | называться |
portare un saluto | передать приветствие |
portare un soprabito | носить пальто |
portare una cosa a processione | таскать с собой (что-л.) |
portare una cosa a spalle | нести что-л. на спине |
portare una notizia | принести известие |
portare una pelliccia indosso | носить шубу |
portare una pelliccia indosso | быть в шубе |
portare una persona a processione | таскать с собой кого-л. |
portare via | уводить |
portare via | уносить |
portare via | красть |
portare via | увозить (отвезти) |
portare via | унести |
portare via i suoi straccii | унести свои манатки |
portava la marsina | он был при фраке |
pranzo di tre portate | обед из трёх блюд |
precipitarsi fuori della porta | поспешно выскочить в дверь |
prendere la porta | уйти |
proibire la porta | запретить вход |
quale buon vento ti porta? | какими судьбами? |
quasi sfondare la porta | ломиться в дверь |
quella e la porta! | выход там! |
ruota porta ruota catena | цепное колесо |
ruota porta ruota catena | звёздочка |
sbagliare la porta | войти не в ту дверь |
sbagliare la porta | ошибиться дверью |
sbarrare la porta | забаррикадировать дверь |
sbattere la porta | прихлопнуть дверь |
sbattere la porta | хлопать дверями |
sbattere la porta | захлопнуть дверь |
sbattere la porta | хлопнуть дверью |
sbattere la porta in faccia | захлопнуть дверь перед носом (тж. перен.) |
scala porta | пожарная лестница |
scardinare la porta | снять дверь с петли |
scassinare la porta | взломать дверь |
scassinare la porta | выломать дверь |
schiacciarsi un dito con la porta | прихлопнуть палец дверью |
schiudere la porta | отворить дверь |
scostarsi dalla porta | отойти от двери |
sfondare la porta | проломить дверь |
sfondare la porta | взломать дверь |
sfondare la porta | выломать дверь |
sfondare la porta | вломиться в дверь |
sfondare la porta aperta | ломиться в открытые двери |
sfondare una porta | прошибить дверь |
sfondare una porta | прошибать дверь |
sfondare una porta aperta | ломиться в открытые двери |
sfondare una porta aperta | ломиться в открытую дверь |
sforzare una porta | взломать дверь |
sgattaiolare via dalla porta | скользнуть за дверь |
si senti picchiare alla porta | раздался стук в дверь |
socchiudere la porta | прикрыть дверь |
sonare alla porta | позвонить в дверь |
spalancare la porta | широко́ раскрыть дверь |
spalla di porta | дверной откос |
spingere l'armadio attraverso la porta | пропихнуть шкаф в дверь |
spingere l'armadio dentro la porta | пропихнуть шкаф в дверь |
stare alla porta | стоять у двери |
stare porta a porta | жить совсем рядом |
stare porta a porta | дверь в дверь |
stare sulla porta | стоять у дверей |
stava per uscire quando bussarono alla porta | он собирался выйти, как постучали в дверь |
stringere il dito tra i battenti della porta | ущемить палец дверью |
suonare alla porta | позвонить в дверь |
tempestare la porta | колотить в дверь |
tirare in porta | пробить по воро́там |
uscire dalla porta | выйти в дверь |
vano della porta | пролёт двери |
vano della porta | раствор двери |
vano della porta | дверной проём |
vento che porta via le ganasce | страшный ветер |
verniciare la porta | выкрасить дверь |
vi porterò a casa colla macchina | я вас завезу домой на машине |
vi porterò fuori a spasso con me | я вас вытащу гулять |
vietare la porta | на порог не пускать |
vietare la porta | запретить вход |